Fowler

Слэш
R
Закончен
8
автор
Размер:
Миди, 62 страницы, 22 части
Описание:
Размышление о том, что случилось после.
Примечания автора:
Иллюстрации:

Авторства https://twitter.com/mr_repellent?s=09 (открыты коммишены!):
https://ibb.co/Pcg1VMr

Авторства benichka:
https://ibb.co/5vXRmh4
https://ibb.co/8cZs4Fd
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Награды от читателей:
8 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
Огимабинеси управлял лодкой один. Юджени попробовала сладить с веслом, но едва не утопила и весло, и себя саму. — Я никогда не любила воду, — сказала она, покачав головой. От пережитых волнений и бессонницы она стала казаться совсем прозрачной и белесой, как вечерний туман, но у нее достало сил пройти тяжелый путь до реки, неся оба ружья, пистолеты и сумку с вещами. Огимабинеси фактически тащил на себе несчастного Хэмиша Гомса, которому, по хорошему, не стоило двигаться еще два-три дня, но лежать посреди болота из крови и внутренностей, созерцая жуткие трупы... Чем-то приходилось жертвовать. — А я вырос на море, — голос молодого человека звучал негромко и хрипло, но Огимабинеси почудилась в нем слабая улыбка, — горы, холодная вода, истории про русалок, которые крадут детей, неолитические курганы... Зеленые холмы. — В моей деревне был только ручей, — Юджени спрятала озябшие руки под передник и улыбнулась, — весной он разливался, но все равно глубины там было по колено. Зато огромные поля цветущей лаванды и графский замок, в котором по праздникам играла музыка и раздавали сласти... Огимабинеси молча и сосредоточенно работал веслом за двоих, удивляясь тому, что усталости так и не удалось его победить. «Если мы найдем хоть один целый дом, я буду спать год... И если кто-то меня разбудит... Я не знаю, что с ним сделаю.» Он должен был сломаться еще на рассвете, но вот солнце встало, а он вел лодку в разоренный Вобик. — А еще виноградники в монастыре Сен-Альбер в горах, — продолжала Юджени, кажется, теплые лучи утра и воспоминания о родине ее взбодрили, — мы с братьями ходили туда воровать виноград. Он был сладкий, черный и ужасно пачкучий, вся деревня знала, кто ворует, но мы говорили, что случайно испачкались дикой смоковницей... Врать и воровать грешно, но это было так весело... А что за истории про русалок? Это страшно? — Как все истории, которые рассказывают рыбаки, чтоб все поняли, как их работа опасна и трудна, — теперь Хэмиш на самом деле улыбался, — просто жуткие. — Расскажите? — А не достаточно ли нам ужасов на сегодня, Юджени? — Но про русалок ведь просто сказки, верно? Как про дракона Тараска. Вы знаете историю про Тараска? Они устали, пережили нечто не поддающееся пониманию, но вместо тяжелого молчания, и мрачных мыслей, едва живые и измученные, как дети развлекались страшными историями. Огимабинеси слушал их болтовню и чувствовал, как ледяной след смерти, словно изморозью покрывавший его сердце, медленно тает, позволяя горячей крови наполнять артерии жизнью. -Тараск ел скот и людей, особенно юных девушек, — Юджени пожала плечами, — требовал девственниц, такой был... Наглец. Все были им возмущены, но мужчины не решались биться с ним. Одни говорили: ой у нас дети малые, другие: ой, у нас жены сердитые, третьи: ой а у нас ноги не ходят... Тараск ведь был ужасный: в грозном панцире и шипах, с львиной гривой и злющим человеческим лицом, в общем — жуть! И только одна девушка из села, святая Марта, смогла его победить. Она просто пришла, поговорила с ним и подарила ему крестик, сделанный из веточек лаванды. Дракон присмирел и перестал безобразничать, даже пошел за святой Мартой в село... — Как мило, — иронично заметил Хэмиш. — ...но селяне, поняв, что дракон безобиден взяли топоры и убили его, — закончила свою историю Юджени, — святая Марта пыталась их остановить, но, говорят, и ей досталось случайно... — Люди, — сказал Огимабинеси, — они везде одинаковые. — Селки, — начал свою байку Хэмиш Гомс. Он выглядел больным и встревоженным, но простенькая болтовня явно шла ему на пользу. Запавшие глаза в окружении глубоких теней лихорадочно блестели, но молодой человек иронично улыбался, а Огимабинеси знал, что ирония никогда не свойственна умирающим. Люди, близкие к концу, способны, разве что, на тяжелый и горький сарказм, но никак не на доброжелательную насмешку, — мои соплеменники на Оркнейских островах называют так жирных морских животных, тюленей, с позволения сказать... Они веками охотились на этих тварей, и все это время рассказывали истории о том, что некоторые селки — это падшие ангелы. Во время приливов они оборачиваются людьми только ради того, чтобы сожрать или, простите, соблазнить какого-нибудь рыбака. Я серьезно. Там, где я родился, у некоторых мужчин удивительное самомнение! И вот в одной деревне жила женщина, которой надоел муж... Юджени недобро усмехнулась прикрыв рот ладонью. — Да... Странно, правда? И она пошла на берег моря уронила в воду семь слезинок, после чего к ней явился здоровенный селки, сбросил тюленью шкуру и... Словом, стали они жить довольно странно. Селки вечно пропадал в море, а женщина вела хозяйство, растила его странных детей с плавниками вместо рук. Какого черта, сказала однажды эта женщина, нет разницы между селки и моим старым мужем! Сожгу-ка я в камине его тюленью кожу, пусть побудет дома с детьми. Хэмиш грозно сверкнул глазами и тут же устало улыбнулся: — Ночью она сожгла в камине тюленью кожу, но селки все равно сбежал от нее в море, хоть и утонул там, без своего привычного костюма. А от той женщины пошел род лучших рыбаков на всех Оркнейских островах, и какой-то из потомков построил первую хижину, с которой начался Киркуолл. Какая-то польза от мужа-тюленя все таки была... Огимабинеси едва заметно усмехнулся. — Какая забавная история, — сказала Юджени, — и совсем не страшная. — Но так-то они жрут людей толпами, — мрачно изрек Хэмиш Гомс покачав головой, — если поймают кого, потом костей не соберешь...
Отношение автора к критике:
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.

© 2009-2020 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты