ID работы: 9991677

Кассандра

Гет
R
Завершён
161
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 27 Отзывы 60 В сборник Скачать

4 глава - Фотография.

Настройки текста
Кассандра вновь проснулась. Третий раз за ночь. Девушка потянулась за телефоном и, щурясь от яркого света экрана, посмотрела на время. Полчетвертого. Сандра села на постели, взяв в руки стакан с холодной водой, который некогда стоял на прикроватной тумбочке. Привычка оставлять попить на ночь у девушки появилась с тех пор, как ей начали сниться кошмары. Она всегда могла отличить обычные сны, которые ничего не значат и те, что предвещают смерть. Разница лишь в том, что первые не приносят ей проблем в реальной жизни. Разве что недосып. Сандра подошла к окну, устремив взгляд в небо. Темные тучи скопились над городом, оттягивая момент восхода солнца. Недолго думая, девушка залезла на подоконник, уткнувшись лбом в холодную поверхность стекла. Плотный туман обволакивал почти всю территорию придорожной гостиницы, потому ее взору открывались лишь верхушки голых деревьев. Сандра беззвучно вздохнула, потупив взгляд в потолок. Она прижала стакан к груди, вспоминая события минувшего вечера.       — У меня есть предположение, — вдруг произнесла Аманда, — но я очень надеюсь, что я ошибаюсь, иначе плохи наши дела. Кассандра сразу же озвучила сказанное сестрой, будто является переводчиком. Эта мысль ее немного позабавила. Существует ли должность переводчика с языка мертвых? В какую-то секунду девушка задумалась над тем, чтобы стать гадалкой, открыть свою маленькую лавку, куда будут приходить люди с разбитыми сердцами и просьбой вернуть им любимого человека. А Сандра, разводя руками, будет отвечать, что ее специальность – переводчик с языка мертвых. Это дело обречено на провал. И почему самые бредовые идеи возникают именно в такие моменты, когда все внимание должно быть направлено на разрешение проблемы?       — Он встречается в мифологиях многих стран и народов, всегда под разными именами. Чаще всего о нем говорят, как об ужасном монстре, высшем демоне, что питается душами тех, кого он сам же убил, — задумавшись, озвучила свои мысли Аманда. Кассандра сразу же повторяла сказанное, потому осознание того, в насколько серьезные неприятности они влипли, приходило ко всем почти одновременно, — Сначала я сомневалась в этом, но когда Сандра не смогла увидеть призрак этого парня, сомнения отпали.       — Как его устранить? — буквально прошипел Скотт. В его голосе слышались едва различимые нотки злости. Он старательно подавлял свои эмоции, что было очень заметно со стороны. Сандра предположила, что таким образом оборотни сдерживают свое обращение. Получается, что злость – источник силы.       — В этом и проблема, что никак, — ответила Аманда. Сандра, вновь задумавшись о своем, повторила сказанное сестрой лишь спустя минуту. Ей самой уже порядком надоела внезапно появившаяся рассеянность.       — Непобедимых не бывает. Мы что-нибудь придумаем, — уверенно произнесла Лидия. Распределение обязанностей прошло настолько оперативно, что Сандра была весьма впечатлена. Казалось, что даже в подобной безвыходной ситуации, у стаи есть четкий план. Для начала было решено найти больше информации про это существо, а потом исходить от этого. Завтрашнее утро предвещает быть невероятно увлекательным, поскольку Кассандра взяла на себя обязанность поискать что-нибудь полезное в городской библиотеке. Спать больше не хотелось совсем. Еще один кошмар доведет Сандру до желания убивать. Особенно, настолько бессмысленный. Девушка заварила себе кофе и достала из не разобранного чемодана ноутбук, вернувшись на подоконник. Сандра быстро кликала мышкой, пока перед ее глазами менялись картинки. Спустя несколько часов, девушка знала о сверхъестественной составляющей нашей планеты чуть больше. Правда, достоверность полученной информации еще нужно было проверить. Девушка устало потерла виски кончиками пальцев, пытаясь собраться с мыслями. За дверью послышались какие-то шорохи.       — Аманда? — произнесла Кассандра в пустоту, решив, что это вернулась блудная сестрица. Когда все начали разъезжаться по домам, Аманда отправилась освежить память прогулкой по ночному городу. Сандра понимала, что ей стоит дать немного времени, чтобы переварить все случившееся, потому особо не докучала вопросами. Девушку совершенно не напрягали посторонние звуки, потому она вновь вернулась к прежнему занятию. Сандра продолжила вглядываться в монитор ноутбука, пока к ней не пришло осознание того, что призраки по природе своей беззвучны. Кассандру будто ледяной водой окатили, заставив моментально подскочить с насиженного места. Схватив лежавший неподалеку заточенный карандаш, девушка с весьма устрашающим видом направилась к источнику шума. Это выглядело очень нелепо и единственное, что могло спасти Рейнолдс в этой ситуации, так это то, что убийца будет очень громко смеяться и случайно умрет. Ну а что? Подойдя к входной двери, девушка прильнула к глазку и была удивлена, увидев по ту сторону Лидию. Далее можно было услышать облегченный вздох, грохот от падения выкинутого куда-то в сторону карандаша и звук поворота ключа в замочной скважине. Тем не менее, все еще оставалось немало вопросов к нежданной гостье.       — Лидия? — с непониманием спросила Сандра, вопросительно изогнув бровь.       — Сандра? — послышался тот же тон. Лидия выглядела очень растерянной, будто это в ее дверь только что позвонили посреди ночи. Осознав, где она находится, девушка начала судорожно крутиться по сторонам, будто надеясь что-то увидеть. Совершенно забыв про знакомую, Мартин ринулась звонить в соседние номера, в панике колотя по дверям. Сандра быстро угомонила недавнюю знакомую, затащив ее к себе. В коридоре гостиницы поднялась шумиха, за которой Рейнолдс наблюдала через дверной глазок, пока Лидия ходила из угла в угол, что-то шепча себе под нос.       — Может, объяснишься? — предложила Кассандра после того, как соседи разошлись по номерам, и за дверью снова воцарилась тишина.       — Нам нужно уезжать отсюда. Срочно, — прошептала Лидия, уставившись в пустоту. Со стороны она походила на сумасшедшую, но вскоре девушка пришла в себя и смогла дать объяснение своему поведению, — Понятия не имею, что я здесь делаю. Обычно, находясь в таком состоянии беспамятства, я натыкаюсь на трупы. Очнулась я лишь перед твоей дверью.       — Может, это потому что я тоже банши? — предположила Кассандра, пытаясь разобраться в происходящем.       — Я не хочу рисковать, проверяя твои теории, — ответила Лидия, — Уж ты должна знать, что мы редко ошибаемся. И вряд ли предвещаем долгую и счастливую жизнь. Собирайся. Спорить с новой знакомой у Сандры совершенно не было желания. Особенно заранее зная, что Лидия права. Девушка быстро переоделась и убрала ноутбук в чемодан. Расплатившись за пребывание в номере, Кассандра направилась на улицу следом за Лидией, волоча за собой чемодан.       — Ты, будучи в трансе, вела машину? — настороженно спросила Рейнолдс, закинув чемодан в багажник.       — Для меня это такое же открытие, как и для тебя, — ответила девушка, после чего села на водительское сиденье. Спустя пару секунд, Сандра села в машину и даже не успела закрыть дверь, как Лидия вдавила педаль газа в пол. Она была невероятно напугана.       — Ты хорошо себя чувствуешь? — спросила Кассандра после очередного поворота, на котором Лидия забыла снизить скорость. Благо, желающих прокатиться по ночному города было не так уж много.       — Я видела твою смерть, — быстро ответила девушка, шмыгая носом, — Ты говорила, что он тебя зовет. Что там твоя мама, и ты должна идти. Это было в лесу. Он перерезал тебе горло.       — Успокойся, — тихо произнесла Сандра, заставив себя даже улыбнуться, — Все в порядке. Я жива. Куда мы сейчас едем?       — В лофт к Дереку, — ответила девушка, не отвлекаясь от дороги. Учитывая, что Лидия совершенно забыла про существование педали тормоза, они были на месте спустя пятнадцать минут. Мартин нервно стучала по входной двери до тех пор, пока она не отворилась, и на пороге не показался полуголый и весьма раздраженный оборотень. Лидию эта ситуация ничуть не смутила, она слегка оттолкнула оборотня в сторону вваливаясь в его тихую обитель и заодно захватив чемодан Сандры.       — Я очень надеюсь, что это не твои вещи, — обращаясь к Лидии, произнес Дерек.       — Все мои вещи не уместятся в этот чемодан, не переживай, — ответила та. Сандра же оставалась стоять на одном месте, будто вкопанная, не решаясь пройти внутрь. Ей было неловко, потому она и переминалась с ноги на ногу, рассматривая ничем не примечательный пол.       — Долго будешь там стоять? — не выдержав, спросил Хейл. Кассандра, будто очнувшись, пробубнила что-то непонятное похожее на извинения и прошла внутрь. Сандра задумалась о том, что сказала Лидия в машине, отчего девушке стало не по себе. Она выглядела очень обеспокоенной. И больше всего ее волновала та часть, в которой упоминалась ее мама. Будто, тот факт, что девушка может умереть, совершенно вылетел из головы. Лидия кратко обрисовала ситуацию Дереку. Сандра уже даже не старалась вникнуть в тему их разговора. Бессонная ночь дала о себе знать, благодаря чему девушка моментально заснула, удобно устроившись в кресле. Через полчаса оживленных переговоров, Лидия отправилась обратно домой. За окном уже начинало постепенно светать, но никому из присутствующих это нисколько не мешало продолжить спать. Дерек любезно перенес гостью на кровать, что стояла неподалеку от дивана, после чего вернулся наверх. Проснувшись утром, Кассандра была немного напугана, но восстановив в памяти события, произошедшие ночью, девушка успокоилась. Она собиралась сесть на кровати, но ей это не удалось, поскольку одна ее рука была прикована наручниками к кровати.       — Дерек, мать твою, Хейл, — прошипела Сандра, попытавшись освободиться собственными силами, но получалось весьма плохо.       — И тебе доброе утро, — послышалось откуда-то сбоку, после чего девушка почувствовала, что на кровать кто-то сел.       — Без этого нельзя было обойтись? — раздраженно произнесла Сандра, звеня наручниками.       — Лидия сказала, что в ее видении он звал тебя голосом твоей матери, и ты пошла, — расслабленно ответил Дерек, попивая только что заваренный крепкий кофе, — Думаю, так он заманивает своих жертв.       — Спасибо, — пробубнила девушка, немного поерзав на кровати.       — Что ты сказала? Я не расслышал, — произнес мужчина, наклонившись ближе к Сандре, будто он и вправду не понял.       — Тебе доставляет удовольствие приковывать людей к кровати? — поинтересовалась Кассандра, неоднозначно хмыкнув.       — Возможно, — заговорчески улыбнувшись, ответил мужчина, продолжая пить кофе и наблюдать за жалкими попытками девушки сесть на кровати не сломать себе руку. Спустя несколько неудачных попыток, Сандре это удалось. Правда, пришлось немного заломать руку за спину, отчего оставалась лишь одна свободно функционирующая рука. Хотелось влепить Хейлу пощечину, но осознание того, что у него находится ключ от наручников, вовремя заставило ее одуматься.       — Фу, я не играю в такие игры, — состроив гримасу отвращения, ответила девушка, после чего комнату наполнил звонкий смех. Оборотень с абсолютно серьезным выражением лица потянулся к девушке, заставляя ее вжаться спиной в прутья кровати. Кассандра положила свободную руку на грудь Дереку, легонько отталкивая от себя. Спустя несколько секунд послышался отчетливый стук чашки о тумбочку, заставив девушку дернуться и переключиться на источник звука. Сандра нервно усмехнулась. Весь этот цирк был ради того, чтобы поставить кружку на тумбу. Кажется, Дереку польстил тот факт, что дыхание Сандры заметно участилось. И вот, когда оборотень с довольной ухмылкой победителя собирался отстраниться, на пороге лофта появился Питер Хейл. Мужчина, увидев подобную сцену, впал в ступор на несколько секунд, после чего произнес:       — Даже знать не хочу, чем вы тут занимаетесь. Я с хорошими новостями. Внимание обоих было моментально переключено на только что вошедшего гостя. Сандра чувствовала, что готова провалиться сквозь землю, а Дерек чувствовал, что готов отправить ровно по этому маршруту своего дражайшего дядюшку. Младший Хейл быстро освободил девушку от наручников. Та, потирая запястье, оставалась сидеть на кровати, лишь бы подальше от Питера. Специфический аромат смерти, которым мужчина провонял насквозь, заставлял Сандру сохранять дистанцию.       — Того, кому вы не можете даже придумать кличку, может ослабить отвар на основе семян белены, — самодовольно улыбаясь произнес Питер, застыв на месте в ожидании шквала похвалы и аплодисментов.       — И? — произнес Дерек, скрестив руки на груди, — У нас от него одно лишь название.       — И семена этого растения находятся в семейном хранилище нашей семьи, — продолжил мужчина. Дерек сразу же подорвался с места, направившись к выходу.       — О, спасибо, дядюшка Питер, что потратил половину ночи и все утро на поиски этой информации, — раздраженно пробубнил Питер, отчего больше походил на маленького ребенка, которому не купили конфету.       — Спасибо, Питер! — выкрикнула Сандра, направляясь к выходу вслед за Дереком. Быстро натянув на ходу пальто, девушка бежала, перепрыгивая несколько ступенек. Через пару минут Сандра уже сидела на переднем сиденье машины младшего Хейла, пристегиваясь ремнем безопасности. Удивленный и одновременно раздраженный взгляд Дерека нужно было видеть, а главное прочувствовать. Сандре показалось это идеальной расплатой за утреннее происшествие, но месть – не главный мотив составить Дереку компанию.       — Я с тобой, — дружелюбно улыбаясь, произнесла девушка. Она мирно положила руки на колени, пока мужчина прожигал взглядом дыру в ее лбу, не собираясь трогаться с места.       — Нет, — резко и довольно грубо ответил тот, — Это растение смертельно для человека. К тому же, не забывай про ночной инцидент.       — Да, — с той же улыбкой ответила Сандра, совершенно не обращая внимания ни на тон оборотня, ни на его предостережения, — Не буду я трогать ваши цветы, не беспокойся. Вдруг там окажется шкатулка? Спустя пять минут переглядок, Дерек сдался и недовольно цокнув, вывернул руль, нажав на педаль газа. Девушка была несколько удивлена тому факту, что ей совершенно не хочется спать. Сандра разблокировала телефон и, скрестив пальцы, посмотрела на время. Два часа дня.       — Я так долго спала… — шепотом произнесла девушка, разговаривая сама с собой.       — А еще кричала во сне полночи, — добавил Дерек.       — И ни разу не проснулась, — не обращая внимания на оборотня, продолжала говорить Сандра таким блаженным голосом. Голосом выспавшегося человека.       — Зато я не раз просыпался, — недовольно оповестил Кассандру мужчина. Сандра разглядывала мелькающие за окном машины деревья, воодушевленная зарядом бодрости. Девушке даже удалось уговорить мужчину остановиться у небольшого магазинчика, что расположился на обочине. Сандра в спешке набрала немного еды, молясь, чтобы Дерек не счел забавным оставить ее тут. Расплачиваясь за товар на кассе, девушка периодически бросала взгляд на автомобиль оборотня. И на самого Дерека, который, очевидно, был не столь рад компании, что составляла ему Рейнолдс.       — Хочешь булочку? — спросила девушка, вернувшись в машину. Услышав раздраженный вздох оборотня, Сандра лишь хмыкнула, — Не хочешь, как хочешь.       — Если испачкаешь мне салон, обратно пойдешь пешком, — произнес Дерек, когда девушка открыла бутылку лимонада. В ответ Рейнолдс закатила глаза. Маршрут, по которому они ехали, казался Сандре очень знакомым.       — Мы едем в сгоревший особняк? — с опаской предположила девушка. Ей не особо нравилась перспектива вновь оказаться в том мрачном местечке, которое заставляет ее прочувствовать смерть на своей шкуре.       — После ограбления хранилища я перенес некоторые вещи туда, — оповестил Кассандру оборотень, — Если не найдем семена там, то ночью отправимся в хранилище.       — Ограбление? — непонимающе переспросила девушка, но, кажется, ответа она не дождется, потому решает разобраться со следующим волнующим моментом, — И почему именно ночью?       — Потому что хранилище расположено под школой Бейкон Хиллс, — Дерек старался отвечать спокойно, очень старался, но слишком болтливая попутчица, которая задает слишком много вопросов, начинала порядком нервировать его. В салоне машины воцарилась напряженная атмосфера. Правда, чувствовал ее лишь Дерек, пока девушка без умолку говорила по телефону. Ее рассказ отцу о поездке с классом был настолько правдоподобен, что оборотень сам почти поверил, что с ней все хорошо, она тепло одевается и нормально кушает.       — Ладно, пап, я побежала, тут ребята собираются идти в… Э-э, — Сандра на мгновенье замялась, подбирая подходящие варианты, — В исторический музей, хочу сходить с ними. Люблю тебя, пока.       — Я почти поверил, — усмехаясь, произнес Дерек, после того, как Сандра заблокировала телефон. Девушка глубоко вздохнула, надеясь, что это и вправду получилось правдоподобно.       — Благодарю, — снисходительно улыбнувшись, ответила та. Тем временем, Дерек уже припарковал машину подле крыльца особняка и, выйдя из автомобиля, пошел по направлению к двери. Сандра последовала примеру оборотня. Девушка окинула взглядом мрачное полуразрушенное строение и подбежала к мужчине, стараясь не отставать.       — А почему ты был здесь, когда я приехала, если живешь в другом месте? — Сандра хотела отвлечься от этого неприятного запаха и чувства страха, зарождающееся глубоко внутри.       — Переносил вещи из хранилища, разбирал коробки, — беспристрастно ответил Хейл. Кассандра шла чуть ли не впритык к оборотню, постоянно оглядываясь по сторонам. Дойдя до гостиной, девушка только было расслабилась, как случайно наступила на хрупкую часть пола, отчего послышался характерный хруст досок. Сандра же с оглушающим визгом вцепилась в руку Дерека, подобно котенку, которого собираются искупать.       — Какая же ты проблемная, — устало произнес оборотень, присев на корточки, дабы посмотреть насколько все плохо, — Мало того, что провалилась, так еще и застряла.       — Это я и без тебя поняла, — почти проскулила Сандра.       — О, так может, без меня и выберешься, — предложил мужчина, собираясь отойти в сторону.       — Когда я была здесь в прошлый раз, произошло что-то странное, — тараторила Рейнолдс, стараясь очень быстро объяснить причину своей невнимательности. Заодно постараться уйти от ссоры, — Я чувствовала жар от огня, необъятный страх и панику. И перенервничала из-за того, что это повторится.       — А раньше нельзя было сказать? — с упреком произнес Дерек, освободив ногу девушки, — Поранилась?       — Нет, все нормально, — быстро ответила Сандра, — Спасибо. Девушка с благодарностью посмотрела на оборотня. Дерек же в который раз убедился, что стоило отправить младшую Рейнолдс обратно в лофт. Или вообще не расстегивать наручники. Чем меньше телодвижений она совершает, тем меньше проблем доставляет себе и окружающим. Так или иначе, продолжал держать ее за руку, пока спускались в подвал особняка. Для безопасности. Сандре же было малость неловко, что ее ведут за ручку, как маленького ребенка. Озвучивать свои мысли девушка не стала.       — Я особо не разбирался, — задумчиво произнес Дерек, когда они оказались в подвале, — Тут оставались некоторые бытовые вещи моей семьи. Придется перебрать все.       — Мы тут и за день не управимся, — вынесла вердикт Кассандра, оглядывая невероятное количество коробок. Дерек молча принялся открывать коробки, рассматривая содержимое. В помещении было весьма плохое освещение и отдавало сыростью. Неподалеку от лестницы, по которой они спустились, стоял велосипед. Некоторые кухонные принадлежности и детские игрушки были хаотично разбросаны по полкам. Сандра задавалась вопросом, каким образом все это уцелело. Правда, этот момент ее не настолько интересовал, чтобы подходить к Дереку и лишний раз нервировать и без того раздраженного оборотня. Разглядывая вещи, Кассандра заметила нечто личное, но чертовски интересное. Семейный фотоальбом. Сначала девушка прошла мимо, решив, что ее не интересует подобное времяпровождение, но любопытство оказалось сильнее, чем здравомыслие. Рейнолдс с теплом на сердце разглядывала фотографии, быстро перелистывая страницы. Маленький Дерек выглядел более дружелюбным и улыбался почти на каждом снимке, что никак не укладывалось с его нынешним образом и поведением. Кассандра уже собиралась вернуть альбом на место, как ее внимание привлекло нечто странное. Фотография. На ней запечатлен Дерек, улыбающийся до ушей, и девочка с полной корзинкой полевых цветов. Если приглядеться, то на заднем фоне можно разглядеть краешек особняка. Вероятно, эта фотография была сделана задолго до пожара. Казалось бы, что ничего необычного тут нет, вот только эта девочка – Кассандра Рейнолдс.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.