***
Гарри проснулся от звона чар в голове, означающих необходимость подниматься с кровати и вершить дела. Если бы он не пообещал Марии встретиться сегодня, то не встал бы с постели минимум неделю, аккурат до поездки к Аврил на собственный день рождения. Совсем скоро ему исполнялось шестнадцать и, конечно, каждый уважающий себя друг и родственник планировал его поздравить; вероятно, они слишком переоценивали довольно банальный день, но Гарри не хотел им в этом мешать, даже если их планы на этот день не совпадали с его собственными. С трудом разлепив глаза, Поттер оторвал голову от мягкой подушки и направился в душ. Стоило привести себя в порядок — после встречи с Марией он планировал отправиться на полноценное свидание с Диего, который как раз прислал приглашение. Он чувствовал, как внутри всё сжималось от напряжения. Гарри взглянул в зеркало, пытаясь скрыть свои тревоги за улыбкой — всё шло как надо, казалось, он держал себя в руках. Но сердце билось учащённо, и в глубине души он ощущал лёгкую дрожь: ведь впереди его ждала не только прогулка, но и необходимость объяснить всё — честно или почти честно. Он знал, что о крестражах ни слова сказать не сможет — но уже придумал, как объяснить связь с Риддлом так, чтобы не лгать полностью. Остальное оставалось за Варгасом — был он согласен, чтобы ещё один человек был связан с ними или нет. Гарри надеялся на первое, но одновременно был готов и к худшему. И хотя старался убедить себя, что готов к любым последствиям, внутри всё равно оставались сомнения. Диего для Гарри был важен — он не хотел его терять. Варгас был действительно симпатичен ему, и в глубине души он чувствовал, что именно с ним может найти что-то настоящее. Пусть Поттер и не ощущал влечения так остро, а щекочущая сердце влюблённость со временем притупилась, он всё равно убеждал себя, что всё вернётся со временем. Но внутри всё было сложнее: после разговора с Аврил, Поттер часто ловил себя на мысли, что ему нужно больше — больше чувств, больше уверенности, больше тепла. Просто ему в очередной раз нужно было больше, чем обычному человеку. Диего — его фиеста, его шанс на счастливые отношения. И сейчас он понимал: не готов упустить его. Он боялся сделать неправильный выбор — и одновременно боялся потерять то немногое, что у него есть. Поттер надел лёгкие бежевые брюки из хлопка и такого же цвета майку с широкими плечами, на ноги белые кеды — они собирались с Марией, после и Диего, встретиться в маггловской части Мадрида, так что следовать магическим правилам приличия в выборе одежды Гарри не планировал; его никто бы не узнал и не принялся докладывать Кассиопее, как один юный волшебник из их рода позорит приличное общество. Палочку Поттер спрятал в держателе на голени, благо, широкие штаны позволяли её скрыть. Как никогда Гарри радовался, что у него было достаточно денег: не приходилось, как раньше, прятать палочку в карман, боясь неудачно сесть. Сейчас у него было три вида держателей — для предплечья, бедра и голени — и он мог менять их в зависимости от одежды. Это было безумно удобно. Уложив волосы в низкий хвост, он торопливо вышел из дома. Шагая по узким улочкам Мадрида, Гарри с интересом разглядывал окружающих. Менталитет испанцев нравился ему гораздо больше, чем родной: никто не спешил, люди спокойно беседовали на улицах, а дети играли у фонтанов, смеясь и гоняясь за мячами. Искренние улыбки и теплое приветствие встречались на каждом шагу — даже незнакомцы кивали друг другу, словно давние знакомые. Со всех сторон раздавался громкий смех и оживленные разговоры на испанском, создавая ощущение живой, насыщенной жизни. Здесь было тепло — и он относил это не только к погоде: в воздухе витала особая атмосфера уюта и спокойствия, которая так отличалась от суеты родных улиц. Гарри чувствовал, как его сердце наполняется спокойствием и легкой ностальгией — словно он попал в другой мир, где всё кажется проще и искреннее. В мир, где не было никаких Риддлов, крестражей и змееподобного Волдеморта, вовсю совершающего рейды на небольшие маггловские поселения и пытающегося вернуть расположение «бывших» последователей. Как жаль, что он не знал — их настоящий хозяин был в здравом уме и твёрдой памяти. Поттер даже расстроился, что Риддл так и не вышел из тени — в этот момент выражение лица Дамблдора было бы бесценно, если бы он понял, кто именно стоит перед ним. А уж он-то бы точно узнал Тома. О рейдах поведал Матиас за завтраком несколько дней назад, когда Гарри соизволил ненадолго выползти из мастерской; там же он передал информацию от Тома, что благодаря одному из идейных Пожирателей Внешнего круга им удалось-таки подтвердить теорию о големах. Как именно — Гарри решил не уточнять. К тому же Дамблдор понял свою ошибку, и псевдо-Люциус вместе с псевдо-Ноттом больше ни разу не появлялись на сцене. Использовались только личины сбежавших из Азкабана, которые никак не могли опровергнуть происходящее, не подставившись, да и примкнувшие сумасшедшие маги. Уже настоящие. Тем не менее Гарри тем же утром послал ворона Энди и попросил связаться с магом по имени Антонин Долохов, используя их же почтовую птицу в качестве связующего — где бы ни прятали Пожирателей, Риддл давно запросил доступ для блэковских почтальонов. Насколько Гарри знал, сейчас Антонин активно обучался маггловским технологиям и работал над созданием для себя новой личности — лондонского частного детектива. Орден Феникса отважно прятался на маленькой кухне дома Уизли, всё разрабатывая планы по уничтожению Волдеморта, попивая чай и закусывая харчами Молли. Если верить Северусу, Дамблдор дал достаточно нечёткие и бесполезные приказы по типу не бояться и не забывать, что «самый тёмный час перед рассветом». Билл Уизли, периодически бывающий на собраниях, предложил поискать Поттера, но его идея была встречена презрительными взглядами со стороны орденовцев. Что ж, с одной стороны это радовало — Альбус временно не настаивал на поиске его бренной тушки, но с другой сбивало с толку — когда же именно директор планировал использовать его в своих планах? Гарри сомневался, что Дамблдор забыл о крестраже — это было бы слишком хорошо, чтобы быть правдой, — и вряд ли он действительно надеялся, что Авада от голема могла уничтожить его. Или… О. Это действительно многое могло объяснить. В таком случае Авада даже от этого змеемордого могла сработать… Но в таком случае это ставило под вопрос безопасность всех, чьи прообразы Дамблдор использовал для создания голема — это могло быть одной из причин по которой они так медленно восстанавливали физическое и магическое состояние после Азкабана… Что ж, да, это было интересно… Поттер зашёл в кофейню, где договорился встретиться с Марией, и заказал им по чашечке эспрессо. Он решил подождать подругу и не заказывать десерт сразу — обычно они выбирали что-то из испанских сладостей: испанский аналог французского крем-брюле с карамелизированной корочкой сверху, или карамельный пудинг. Но письмо Марии было достаточно тревожным, и Гарри не был уверен, что она вообще захочет полакомиться чем-то подобным. Гарсия ворвалась в кофейню словно вихрь и сразу же нашла взглядом усевшегося за дальний столик Поттера. Она уверенным шагом подошла к нему и, совсем не аристократично, плюхнулась на стул напротив; милая девушка-официантка как раз принесла кофе и, с любопытством посматривая на их пару, поспешила уйти. Гарри молчал, не решаясь начать разговор — он чувствовал, что Мария нервничает. Гарсия молчала тоже, собираясь с духом: сделала маленький глоток кофе, прикрывая глаза. Гарри тут же подобрался, наблюдая за Гарсия в тишине и чувствуя, как постепенно нарастало напряжение. Мария медленно поставила чашечку на стол, её пальцы заметно дрожали. Она глубоко вздохнула, словно собираясь с силами, и наконец заговорила тихим голосом: — Гарри, есть кое-что, о чём я должна тебе рассказать… Он внимательно смотрел на неё, ощущая, как сердце забилось быстрее. В её глазах читались тревога и решимость одновременно. — Что случилось? — стараясь скрыть собственное напряжение, спросил он. Гарсия покачала головой и полезла в маленькую белую сумку, которую Гарри сначала не заметил. Она затравленным взглядом посмотрела на него и достала потрёпанную записную книжку с посеребрёнными инициалами «Д. К. В.» в нижнем правом углу. Поттер посмотрел на, предположительно, дневник точно на ядовитую змею размером с Нагайну готовую вот-вот броситься в лицо — с дневниками у него связаны исключительно отрицательные ассоциации; взять дневник того же Риддла, который пытался его убить. Да и встревоженный вид Марии не прибавлял уверенности. Было слишком наивно полагать, что в этой книге хранились оды в его честь или сотни стихов о любви. Мария подвинула дневник ближе к нему. — Клянусь, Гарри… — она нервно теребила в руках салфетку. — Я не знала об этом. Случайно увидела дневник и мне стало любопытно… Я никогда не верила Аврил и Мишелю, когда они говорили о нём, но вот… Я сняла сигнальные чары, он не узнает, что дневник пропал… Поттер небрежным движением руки наложил на их столик чары отвлечения внимания и полог тишины. Не зря не заказал десерты — в таком состоянии кусок в горло не лез; он отодвинул в сторону чашку с кофе и притянул дневник ещё ближе к себе, не решаясь раскрыть. Взяв себя в руки, он аккуратно раскрыл дневник примерно на середине. Гарри в очередной раз бросил в сторону Марии обеспокоенный взгляд, затем пролистал страницы ещё немного. Поначалу записи были короткими, зачастую представляли собой списки покупок или незначительные мысли, оставленные без особого внимания. Но вдруг его взгляд наткнулся на знакомую дату — первый раз, когда Поттер посетил семью Марии. В этот момент сердце у Гарри сжалось от плохого предчувствия.
07.08.1992
Сегодня к Принцессе впервые приехал друг, о котором она столько писала в письмах домой. Удивительно, что им оказался Гарри Поттер — исчезнувший герой Британии. Не доверяю ему, даже если он сказал, что не опасен.
07.09.1992
Он оказался Блэком. Можно ли это использовать? Невероятная удача или проклятье? Я вижу его заинтересованный взгляд, но пока что он напоминает нахохлившегося воробья. Это интересно.
07.15.1992 Я не хотел отпускать. Почему я не хотел его отпускать? Мальчишка применил ко мне какую-то магию? Нет… Нет, он не мог — я бы заметил. Он просто друг Принцессы, пусть и весьма одарён, а я — гувернёр Принцессы. Лучше этого не забывать. Я не буду использовать Гарри в восстановлении честного имени семьи. Может воспользоваться Матиасом?
Записи были короткими, отрывочными, но пока что всё шло довольно неплохо, утешал он сам себя, пытаясь подавить тревогу. Вероятнее всего Диего заметил влияние магии Отмеченного и насторожился, это совершенно нормально. Мария отвернулась и неотрывно смотрела в окно, наблюдая за проходящими мимо людьми, пытаясь отвлечься. Гарри продолжил чтение, игнорируя тот факт, что, по сути, рылся в чужих вещах. Внутри его всё сжималось от напряжения — он знал, что каждая прочитанная запись могла обернуться непредсказуемыми последствиями. Не будь там чего-то действительно ценного, Мария не пошла бы на этот шаг. Пролистав записи об их переписках и сомнениях Варгаса, Гарри задохнулся, заметив новые записи. Он жадным взглядом впился в строчки и принялся читать:
05.10.1994 Мне написал один человек. Интересно, как он узнал обо мне? Понятное дело, что он следил за Гарри, но… Он предложил сотрудничество: я докладываю ему информацию о Гарри, а взамен он поможет избавиться от вассального контракта. Его слова звучали убедительно. После ошибки прадеда мы стали вассалами Гарсия и это сводит с ума. Их магия ужасна, разрушительна; я чувствую её влияние на разум и даже нахождение рядом с Принцессой не спасает. Что мне делать? Я не хочу предавать доверие Гарри, но честь семьи… Если бы мы только могли вернуть расположение Блэков… И это именно то, с чем мог помочь Гарри. Но согласился бы он? Возможно, но я не могу так рисковать. Ни одна семья не доверяет людям с моей фамилией, ни одна семья не сможет помочь вассалу Гарсия. Мерлин, я схожу с ума.
05.20.1994 Я согласился. Я ужасен, но я согласился. Теперь главное — держать всё под контролем и не допустить ошибок.
06.13.1994 Честно говоря, я начинаю чувствовать к Гарри что-то большее, чем просто интерес. Мы стали часто обменивались письмами. Но я не могу позволить себе отвлекаться. Пока что я буду держать дистанцию.
Гарри прочитал запись и почувствовал, как холодок пробежал по спине. «Я согласился. Я ужасен, но я согласился…» — эти слова звучали словно приговор. Хотелось то ли разрыдаться, то ли рассмеяться — все эмоции и чувства переплелись в один клубок. Он доверял Диего, а тот связался с кем-то, чтобы… Что? Отменить вассальную клятву семьи Гарсия и вернуться под крыло Блэков? Если бы он об этом сказал прямо, Гарри бы помог — точно помог и придумал бы что-то. Но вместо этого — предательство, которое оставляло горькое ощущение разочарования и пустоты внутри. Какая роль была у Диего в этом спектакле? К чему вообще нужно было играть друга или…или заинтересованного в нём? Десять дней — вот сколько Варгас думал о предательстве. Ничтожно мало.
08.18.1994 Он приказал склонить Гарри приехать на Турнир в Хогвартс, но тот уже и сам собрался туда. Занимательно. Сегодня мы встретились в кафе и Гарри проявил всё больше доверия ко мне. Он кажется таким уязвимым и чистым — это вызывает у меня странное чувство. Но я знаю: мои цели важнее личных симпатий. Из Гарри вырастет весьма красивый мужчина. Смешно, но сегодня я впервые подумал, что присягнуть на верность Блэкам мне мало. Возможно, стоит рассмотреть возможность самому стать Блэком? Нет, это ничто по сравнению с тем, что я получу из союза с ним.
Гарри горько усмехнулся. Вот значит как… Он до отрезвляющей боли прикусил нижнюю губу. Даже интересно, что конкретно пообещали Диего? Или Альбус опять недоговорил всего? Насколько Гарри знал, существовало всего три способа избавиться от вассальной клятвы: сюзерен разорвёт соглашение со своей стороны, вассал в качестве равного партнёра перейдёт в другую семью, или самый радикальный, но весьма действенный — весь род сюзерена прервётся. Сам вассал не мог причинить вреда сюзерену; значит, директор пообещал Диего, что договорится с Гарсия. Гарри знал, что тем, кто написал Диего был Дамблдор — больше некому, и тот скорее убьёт всех, чем действительно выполнит свои обещания. Забавно. Нет, правда забавно! Диего предал его ради того, чего никогда не произойдёт. Поверил Дамблдору — по сути предавая и Гарри, и свою Принцессу.
11.05.1994 Принцесса поделилась, что Леруа и Данэ-Фовель мне не доверяют. Они, конечно, правы, но мне это не на руку — они слишком близки к Гарри. Пришлось рассказать об этом ему, хотя он и так недоволен поведением Гарри, судя по письмам. Все мысли о Гарри, ничего не могу с этим поделать, никак не пресечь. Может действительно стоит рассмотреть вариант с браком? Иногда мне кажется, что я начинаю жалеть о своих намерениях. Но я не могу позволить себе слабость или сомнения сейчас. Мои планы слишком важны — я должен держать всё под контролем.
Гарри меланхолично вчитывался в аккуратные строчки. Наконец, он дошёл до записи после Рождественского приёма в особняке Блэк. После их поцелуя.12.24.1995 Сегодня произошло нечто неожиданное. Мы оказались под омелой, и я почувствовал, как сердце забилось быстрее. И вдруг — мои губы коснулись его. Я не могу отрицать: этот момент запал мне в память. Я должен быть осторожен. Такие чувства могут стать моей слабостью — или моим оружием. Внутри меня что-то изменилось. И я не уверен, хорошо ли это для меня… Как же жаль, что нас прервали… Этот незнакомый мужчина, смотревший в моё лицо с ненавистью. Ооо, я знаю этот огонь, знаю эти чувства и этот взгляд…
Он не хотел читать дальше — ему было достаточно. Поттер резко захлопнул дневник и отодвинул его в сторону, словно опасаясь, что слова могли разорвать его изнутри. В груди сжалось от опустошения, а в сердце застыло жгучее разочарование. Глубоко внутри он чувствовал, как эта тяжесть медленно расползалась по телу, парализуя каждое движение. Гарри с трудом протолкнул воздух в лёгкие, пытаясь восстановить дыхание. Воспоминания о прочитанном не отпускали его. Каждая мысль казалась тяжелой и невыносимой, а ощущение пустоты в душе становилось всё сильнее. Было… Больно. Он доверял Диего, считал, что он именно тот самый человек, с которым можно без опасений связать жизнь, а оказалось, что тот докладывал о его действиях Дамблдору. Гарри как дурак искренне надеялся, что за пределами Британии паук не смог бы до него добраться; считал, что достаточно покинуть шахматную доску, но не учёл, что та расстилалась далеко за пределами Туманного Альбиона. Внутри всё горело от обиды и гнева, ведь он надеялся на честность и верность, а получил лишь предательство и ложь. Маленькая ладошка накрыла его сжимающуюся в кулак руку. Гарри вздрогнул, он и забыл, что находился здесь не один. На мгновение он забыл, что в принципе больше не один; у него был отец, Блэки, Дурсли… У него были Энди, Адриан, Мишель, Аврил и Мария… Мария, которая в этой ситуации выбрала именно его, а не гувернёра, с которым провела всю свою жизнь. — Гарри, — она крепче обхватила его руку. — Что мне делать? Поттер выдохнул, стараясь успокоить бушующие ураганом чувства. — Сделай вид, что ничего не знаешь и верни дневник на место, — Гарри вызвал Темпус, чтобы свериться со временем. — Мы должны были встретиться сегодня, но… Не думаю, что смогу… Скажу, что не очень хорошо себя чувствую и отменю встречу. А потом в назначенное время отправлюсь к Аврил. Главное — делать вид, что всё нормально, чтобы не вызвать подозрений. Он подвинул остывшую чашку с эспрессо и выпил одним глотком, не поморщившись. Поттер стянул с мизинца один из аварийных портключей, ведущих в особняк Блэк и вложил тот в руку Гарсия. — Я сообщу своим, — Гарри поднялся со стула и подал руку Марие. Та, дрожа, обхватила его ладонь. — В случае чего, сразу отправляйся к нам. Она кивнула. Гарри еще раз взглянул на дневник перед тем, как Мария спрятала тот обратно в сумку. Предательство Диего было словно удар под дых для них обоих — острый, внезапный и болезненный. Покидая кафе и с натянутой улыбкой прощаясь с персоналом, они оба ощущали горечь разочарования.