ГЛАВА VIII. Беда не приходит одна.
20 ноября 2020 г., 12:33
Рикардо продолжал жалобно реветь, выбивая зубами мелкую дробь. Его негромогласные судорожные всхлипы разозлили рядом стоящего толстого разбойника.
— Да заткни уже этого паршивца! — рявкнул мужчина на Меркуцио. Казалось, его глаза метали молнии.
— Хорошо, хорошо! — с великодушным тоном отозвался парень. — Только не надо так нервничать, ладно? — Он снял с себя накидку и медленно, без резких движений, опустил ее на плечи Рикардо.
При этом, боковым зрением, юноша наблюдал за бандитами, пытаясь сообразить, что делать дальше. Будь сейчас при парне меч, все бы решилось за пару минут.
Проклятье! Но судя по всему, эти недоноски хотят банально их напугать.
«По ним видно, что бойцы они никакие. Однако оружие в руках неумельцев бывает намного опаснее.»
Тем временем, мальчик укутался в теплую шаль и сильнее прижался к Меркуцио, продолжая хлюпать носом, но уже не плача.
Джиселла с ужасом покосилась в их сторону, но поймав сосредоточенный взгляд парня, снова опустила глаза. Внутренний голос кричал, пробиваясь через всепоглощающую панику, что надо что-то делать, умолять или предлагать денег, но язык не слушался, а ноги безвольно подкосились.
— Друзья, — эхом сквозь кровь, стучащую в висках девушки, раздался невозмутимый голос Меркуцио, как будто он приветствовал старых знакомых. — Все же, чем обязаны, столь тёплым приёмом в эту холодную ночь?
В ту же секунду враждебное лезвие сверкнуло в воздухе и уперлось ему в шею, заставляя поднять подбородок выше.
— Заткнись! Иначе наделаю в тебе дырок! И тебе уж точно не понравится, когда ветер начнет задувать во все щели! Но зато язык замолчит! — выплюнул угрозу толстый бандит.
— Я просто хотел сэкономить вам время, и сразу перейти к делу. Зачем мёрзнуть понапрасну? — услужливо продолжал улыбаться юноша, примирительно подняв руки вверх.
Мужчина со шрамом, державший в заложниках Джиселлу, мерзко усмехнулся:
— Заботливый какой! Ты только посмотри, Джино! Знаешь что, — он оголил гнилые зубы, — мы вытрясим из вас все монеты! А как приятный бонус, захватим с собой эту барышню, чтобы согреться в тихом месте! — Кинжал прошёлся по вдымающейся груди девушки. Она старалась не показывать страх. Гордо продолжала стоять с высоко поднятой головой.
— Фред, держи себя в руках. Ещё будет время! Сначала нужно решить, что делать с этим. — Джино поднял меч ещё выше, оставляя на шее парня первые неглубокие порезы. — Думаю надо проверить насколько сильно герцог любит своего непоседливого племянника! — глумливо засмеялся мужчина.
— Ребята! — снова продолжил Меркуцио. Голос парня звучал слегка приглушенно из-за неудобной позы головы и от зверского холода, который начал пробирать до костей. — К чему все эти сложности, когда можно поторговаться со мной?
— Ты нас совсем за дураков держишь?! — Процедил Фрэд, сквозь плотно сжатые челюсти. Во взгляде мужчины явно читалась угроза.
— Тихо приятель, посмотрим, что он нам хочет предложить! Избавиться от ублюдка мы всегда успеем!
— Ну-ка, ну-ка, червяк, давай расскажи нам, — Джино повернулся к Меркуцио с злорадной улыбкой, — что ты можешь предложить нам в своём нынешнем положении? Что-то я сильно сомневаюсь, что у тебя в бюсте завалялась вся казна герцога!
Парень улыбнулся:
— Золото — это всегда хорошо, но оно так быстро уходит. Что, если вместе с ним, вы получите хорошего парня, со связями в различных структурах, который всегда будет на вашей стороне! Фортуна ведь, сами знаете, дама капризная.
— Ты идиот, Скалигер! Проще получить деньги здесь и сейчас, нежели выжидать время! — разбойник продолжал упираться лезвием в шею племянника герцога, но тот совсем не выглядел испуганным. — Да и где гарантия, что ты не бросишь нас в темницу, по старой памяти!
— Справедливо, но гарантии нет! — Меркуцио сверкнул холеным взглядом, сменив тон голоса на более низкий. Слишком холодно, чтоб продолжать эти светские беседы. — Ровным счётом, как и на вашу безопасность, после получения выкупа. Вы можете меня убить, но сомневаюсь, что помимо проблем вам удастся еще что-то заработать.
— Заткнись, ублюдок! Ты слишком глуп, если наивно полагаешь, что в таком положении можешь нам угрожать.
— Джино, успокойся! Возьми себя в руки!
Пока мужчины отвлеклись на парня, Джиселла, быстро оценив ситуацию, воспользовалась моментом. За столь долгий и бессмысленный разговор, она уже успела успокоиться и решила, что нужно что-то делать. Не похоже, чтоб у Меркуцио был план, он просто тянет время. Если ей удастся выбраться, это развяжет ему руки. В любом случае, вряд ли они убьют такого ценного заложника.
Девушка резко ударила коленом в пах бандиту со шрамом. Мужчина истошно заревел, скорчившись от сильной боли и, закрыв пострадавшее место руками, рухнул на снег.
Джиселла, воспользовавшись выигранным временем, отбежала в сторону.
Меркуцио вскинул брови от удивления. Между их немыми взглядами проскочил заряд, по которому они, как будто, поняли друг друга без слов.
— Дрянь! — Заревел от ярости Джино, казалось, мужчина даже забыл про своего заложника. Но быстро опомнившись, замахнулся на него мечом. Однако, лезвие, всего лишь, разрезало воздух и по инерции потянуло разбойника вперёд. С трудом удержавшись на ногах, он тут же ощутил сильный пинок сзади. И, потеряв равновесие, нырнул лицом в сугроб.
— Что ж, жаль, что подружиться нам так и не удалось! А ведь я — хороший парень… отвечаю! — все тот же радушный тон, зазвенел над головой бандита.
А через секунду, точный удар рукоятью меча, лишил Джино сознания.
Фред, понимая, что дело дрянь, попытался убежать, но был остановлен быстрой атакой. Его кинжал звякнул о враждебное лезвие, подлетел в воздух и провалился в снег.
— Далеко собрался?
Разбойник со шрамом, почувствовал, как холодное оружие обожгло его шею. Он медленно поднял руки и развернулся к противнику.
— Джиссела, Вы, действительно, бесподобны! — не сводя с заложника глаз, Меркуцио обратился к девушке. Посиневшие, чуть подрагивающие, губы парня растянулись в улыбке. По-настоящему, искренней. Ведь, если так подумать, ещё немного, и за «увлекательным» диалогом с бандитами задубевшее тело окончательно перестало бы слушаться хозяина. А план он так и не придумал. Но для перехвата оружия хватило одного своевременного удара девушки. Вдвоём они сработали точно. И кто бы мог подумать, что, в данной перепалке, героем окажется не он.
Встревоженная Джиселла осторожно приложила нежную ладошку к ледяной щеке Меркуцио:
— А Вам, «хороший парень», в этот раз, действительно, не мешало бы согреться. И да, называйте меня просто Джесс.
— Это так любезно с Вашей стороны. — юноша подавил в себе удивление. — Может пользуясь таким замечательным расположением духа, мы и на «ты» перейдём? В любом случае, — произнес он уже серьёзно, — возвращайтесь с Риком к себе, я разберусь с этими ребятками и тоже…
На секунду теплые нежные губы коснулись щеки парня.
Меркуцио бросил ошарашенный взгляд в сторону Джиселлы.
— Давайте на «ты», но если только между нами. — смущённо проговорила девушка, взглянув на парня из-под густых ресниц. А после, быстро подхватила сына и скрылась в темноте.
Скалигер не стал тянуть время: стащил у толстого бандита плащ и поспешно закутался в него. А потом, разобрался с разбойниками.
После, он вернулся в имение Бонмарито, чтобы переодеться в свою родную одежду.
Джисселу Меркуцио на конюшне не застал. Да и не нужно было. Ещё не хватало им попасться.
Домой племянник герцога вернулся поздно. А на утро последствия их неудачной прогулки не заставили себя долго ждать. У парня поднялась высокая температура.