ID работы: 9994412

Избранная

Гет
NC-17
В процессе
395
автор
Размер:
планируется Макси, написано 486 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
395 Нравится 356 Отзывы 101 В сборник Скачать

Глава IV. Долгожданная встреча

Настройки текста
— Не думаю, что это хорошая идея, Малфой. Там может быть опасно, — предупредила Цефея, направляясь к дому Хагрида. — Не смеши меня, Кларенс, — высокомерно усмехнулся Драко. — Поттер и его никчемная компашка ничего не смогут мне сделать! — И чем же тебе так не угодил Поттер? — спросила без всякого любопытства девочка. — Ты что, смеешься надо мной? — возмущенно хмыкнул Малфой, но затем с обычным пренебрежением продолжил: — Точно, как же я мог забыть, ты же у нас новенькая! Так вот, слушай: Поттер просто никчемный, беспомощный, жалкий… — Тихо, — перебила Цефея и, махнув на него рукой, уселась под окнами хижины Хагрида. Малфоя это очень разозлило, ведь он приготовил целую речь о том, насколько ненавидит Поттера и все, что с ним связано, а Кларенс его так бесцеремонно перебила. Он с грубостью схватил Цефею за руку, развернув к себе. — Да кто ты такая, чтобы затыкать меня? — Спокойно, Малфой, я пытаюсь услышать их мысли, не мешай, — спокойно сказала девочка, прижавшись к стенам хижины. — О чем они говорят? — спросил Драко. — Мерлинова борода! — закрыла рот руками девочка, находясь в полном недоумении. — Что такое, Кларенс, что-то случилось? — занервничал Малфой. — Это крыса! Это все она! Он анимаг… предатель… — растерянно шептала Цефея. — Анимаг? Кто? Девочка пришла в себя, успокоилась и резко схватила мальчика за плечи. Смотря ему прямо в глаза, она дрожащим голосом сказала: — Драко, пойми, все что тут происходит, никак тебя не касается. Прошу тебя, уходи. Он посмотрел на руки Цефеи, затем перевел взгляд на ее лицо и недовольно фыркнул: — Да черта с два, Кларенс! У нас был уговор. Что, струсила? А ведь я думал, ты не такая, думал, будешь мне полезна, но оказывается, ты ничем не лучше этих глупых гриффиндорцев! Несправедливые слова не на шутку разозлили Цефею, поэтому она, схватив Малфоя за шиворот, ответила сквозь стиснутые зубы: — Что ты там сказал? Повтори! Кто тут струсил! Да ты ни черта не понимаешь, connard! — она резко замолчала, прислушиваясь, затем тихо прошептала: — Они выходят. Мы подождем и пойдем за ними. — Так-то лучше, Кларенс. Но может, ты отпустишь меня? — самодовольно улыбнулся Драко. Цефея лишь сейчас вспомнила, что прицепилась к Малфою, и, немного растерявшись, тут же отпустила. Они шли следом за троицей, когда крыса неожиданно укусила Рона и побежала к Гремучей иве. Цефея и Драко спрятались в кустах, и тут откуда не возьмись появилась большая черная собака, которая утащила Уизли под дерево. Гарри и Гермиона хотели помочь другу, но дерево не на шутку разыгралось. Цефея уже достала палочку, собираясь выйти из кустов, когда Драко схватил ее за руку. — Ты чего задумала, Кларенс? — прошипел он. — Не смей… — Да успокойся, Малфой, я лишь… — не закончив фразу, она выбралась из кустов, произнесла заклинание и успокоила дерево. Гермиона и Гарри резко обернулись. — Цефея? — удивился Поттер. — Что ты тут?.. — Вам следует поспешить, если хотите помочь Рону! — уверенно сказала Цефея. — Гарри, пошли, — произнесла Грейнджер, потянув Гарри за рукав, и ребята направились вслед за своим другом. После чего Драко вылез и недовольно фыркнул: — Опять помогаешь Поттеру? Кларенс, черт возьми, я начинаю сомневаться в твоей преданности. Девочка, закатив глаза, подошла к иве и присела, пытаясь расслышать, что там творится, ведь зайти не могла. Когда появилась собака, Цефея успела прочесть ее мысли и понять, что это тоже анимаг. Она догадывалась кто это, но была не до конца уверена. Или, возможно, просто боялась встретиться с ним. Кларенс опустила голову и поникла, заставив Драко усмирить свой пыл и подойти поближе. — Что это было, Кларенс? Ты объяснишь мне или нет? Что это была за псина, что утащила Уизли? Девочка, не обращая на него внимания, продолжала молчать. Малфой понял, что сейчас бесполезно что-либо у нее спрашивать, поэтому просто сидел рядом, как вдруг Цефея подняла голову, услышав в голове знакомый голос. — Так, дети, что вы тут делаете? — спросил профессор Люпин. — Профессор, мы… — начал Драко. — Мистер Малфой, не ожидал вас тут встретить. Цефея, дорогая, там может быть опасно. Прошу, посиди тут недолго, и не волнуйся, все будет хорошо, — произнес Люпин, наклонившись к девочке, затем перевел взгляд на Драко и продолжил: — Мистер Малфой, надеюсь на вас. Приглядите за ней. — Да… конечно, сэр. — Хотя, уверен, она и сама в силах за себя постоять, — с улыбкой добавил профессор и скрылся. Драко был в полной растерянности и вновь начал расспрашивать Цефею: — Какого черта он тут забыл? Как он вообще узнал? — Так, Малфой, хочешь, можешь оставаться тут, а я больше не могу ждать, — встав на ноги, сказала Цефея и медленно подошла к яме. Драко пошел за ней, но тут появился профессор Снейп. «Да вы издеваетесь надо мной…» — подумала Цефея. — Что вы тут делаете? Так-так, мистер Малфой, я глубоко разочарован вами. Как и вами, мисс Кларенс. Ученикам не следует шастать по округе в такой час! — грозно сказал Снейп. Цефея, не раздумывая, схватила Драко за руку и прижалась к нему. Мальчик был полностью растерян: «Что ты творишь, Кларенс?». «Подыграй мне, тупица!» — ментально ответила ему она. С опечаленным лицом девочка произнесла: — Простите профессор, мы просто хотели прогуляться вместе. Мне стало так тоскливо и одиноко, а Драко поддержал меня. — Это правда, мистер Малфой? — спросил с подозрением Снейп. — Да, сэр, — кивнул Драко, после секундного колебания. — Как вы смеете так нагло врать мне в лицо?! — прорычал профессор. — Я считал, у вас потенциал, мисс Кларенс, но вы унизили себя, последовав примеру своего отца. Эти слова так сильно задели Цефею, что она уже хотела достать палочку, чтобы отомстить, но быстро взяла себя в руки и ментально попросила Малфоя отвлечь профессора. «Что ты задумала? Нам лучше не вмешиваться, Кларенс». «Ты что, струсил, Малфой? Хочешь узнать правду, делай, что говорю. Отвлеки Снейпа!». — За нарушение правил и вашу наглую ложь я… — Профессор, за вами! Это д-дементор, дементор! — дрожащим, напуганным голосом закричал Малфой, заставив Снейпа обернуться, а Цефея тем временем направила на него палочку и отключила. — Ты… ты что, убила его? Ты убила Снейпа?! — испугался Драко. — Успокойся, Малфой, он просто спит. Должна заметить, это было весьма правдоподобно, — усмехнулась она. Через некоторое время появились Гарри и Гермиона, придерживающие на себе раненного Уизли. Заметив Малфоя, гриффиндорская троица пришла в полное недоумение. Он в свою очередь, следуя установленным традициям, начал их всячески подкалывать: — Господи, Уизли, ты даже от собаки не в силах защититься. — Что ты тут забыл, Малфой? — с недовольством спросил Гарри. Не дав ему ответить, Цефея обеспокоенно спросила: — Он там? Гарри, где Сириус? Гарри растерялся, не зная, что ответить, но девочка уже услышала мысли Люпина и Сириуса. Люпин рассказывал другу о ней, но Сириус упрямо отказывался верить в то, что его возлюбленная погибла. На его глазах появились слезы, совсем как у Цефеи, которая ждала его очень долго, с таким нетерпением. Стоило Блэку выйти из-под Гремучей ивы, он устремил ошарашенный взгляд на свою дочь. Его лицо было настолько опечаленным, настолько преисполненным сожалений, что, казалось, он был не в силах произнести ни слова. Цефея стояла, замерев на месте, ее руки дрожали, по щекам катились слезы, слезы радости и печали. — Папа… — дрожащим голосом произнесла она. — Папа? — ошеломленно, в унисон повторили гриффиндорская троица и Драко. Они наблюдали за всем, раскрыв рты*. Блэк вытянул руки, желая обнять своего ребенка, единственного ребенка, подарок от потерянной возлюбленной. И Цефея, не раздумывая, побежала к нему. Она крепко обняла его и разрыдалась как маленький ребенок. — Ох, милая моя, дорогая, — шептал Сириус, не в силах сдержать эмоции. — Мне так… так жаль… Прости меня, прости, если сможешь. Я не знал… не знал… — Нет, отец. Ты не виноват. Ни в чем не виноват. Они еще несколько минут обнимались, затем Блэк посмотрел на свою дочку и, протирая ей слезы, промолвил: — Ты так похожа на свою мать. Те же глаза, брови, то же милое личико… — Да, Сириус, ты прав, но характер у нее точно твой, — вмешался Люпин, схватив предателя Петтигрю. — Римус… — промолвил Сириус, отпустив Цефею. — Иди, Сириус, поговори с дочерью, я пригляжу за ним. Блэк с благодарностью посмотрел на Люпина, приобнял дочку и отошел. — Профессор, это правда? Цефея дочь Сириуса? — спросил, удивленно Гарри. — Почему вы от нас это скрывали, профессор? — спросила Грейнджер. — Не может быть. Ее отец — Виктор Кларенс! — надменно фыркнул Малфой. — Так, дети, это весьма личная информация, так что я просто не имел права ее кому-либо разглашать. — Прелестная Амелия выбрала этого негодяя, этого идиота Блэка! — пискнула предательская крыса. — Заткнись, Петтигрю! Как ты смеешь произносить ее имя?! — наставил на крысу свою палочку Люпин. Тем временем отец с дочерью сердечно, по душам разговаривали. — Цефея, Амелия назвала тебя в честь звезды. Как это мило, звездочка моя. После отъезда твоей матери я… я не знал, что делать, хотел поехать за ней, но… не мог. Должен был. Должен был поехать! — Ничего страшного, отец. Я все понимаю, — с улыбкой продолжила Цефея. — Ах, звездочка моя, у тебя такое же доброе сердце, как у твоей матери, — улыбнулся Сириус, ласково, чуть неловко погладив дочь по щеке, затем, задумавшись, добавил: — Люпин сказал, ты обладаешь редким даром. — Да, папа. — Ты ведь понимаешь, это очень уникальная и ценная способность? — обеспокоенно нахмурился Блэк. — Ты должна быть максимально осторожна. Прошу, сохраняй это в секрете, дорогая. — Конечно, отец, — кивнула Цефея и, не желая тратить такое ценное время напрасно, перешла к самым главным для нее вопросам: — Расскажи, какой была моя мама, когда вы впервые встретились? Она мне мало что рассказывала о своих школьных годах… — Ох, дочка, твоя мама Амелия была самой красивой женщиной, что я когда-либо встречал! Несмотря на то, что на ней была зеленая мантия, она была исключением из всех правил. К слову, вижу шляпа распределила тебя на Когтевран? Как странно… — Ах, папа, тут такое дело… Не успела девочка закончить, как Гарри окликнул Сириуса, указав на профессора Люпина. Сириус тут же подбежал к другу, пытаясь его успокоить. Но все было бесполезно. Петтигрю между тем удалось скрыться, превратившись в крысу. Цефея вспомнила про зелье и подбежала к отцу. — Не подходи, Цефея! — Отец, зелье! Девочка хотела отдать его отцу, но было уже поздно: Люпин окончательно превратился в оборотня и отбросил Блэка в сторону. Цефея стояла лицом к лицу с чудовищем, когда очнулся Снейп и презрительно произнес: — Вот вы где, Поттер! — затем обернулся и понял, что пыталась сделать Цефея. — Не вздумайте, мисс Кларенс! Проникать в сознание оборотня очень опасно! Но девочка не слушала Снейпа и медленно, все ближе подходила к Люпину. Ей было невыносимо больно, ее рука, в которой находилось зелье, дрожала от боли. Кларенс проникла в сознание оборотня и пыталась его отвлечь. — Ч-что она творит? — со страхом прошептал Рон. — Цефея, не делай этого, — сказал, подобравшись к девочке, Гарри. Но Гермиона схватила мальчика за руку, потянув к себе. Цефея медленно залила зелье в пасть оборотня, и человеческое сознание начало возвращаться к нему. Девочка, не удержавшись на ногах от боли, упала в обморок. К ней подбежал профессор Снейп и ее отец. — Цефея! — приобнял ее Сириус. — Ты! Как ты смеешь? Беглый преступник! Отпусти ее! — пригрозил Снейп, направив на Блэка палочку, но Гарри тут же его обезоружил, вследствие чего профессор вновь потерял сознание. — Что с ней? Сириус, она ведь еще… — Жива, — облегченно кивнул Блэк. — Она залезла в сознание оборотня, почувствовала всю его боль. Мерлин, девочка моя… — Сириус, тебе нужно бежать, не бойся, я присмотрю за ней, — встревоженно пообещал Гарри. — Гарри, пообещай мне, пообещай, что не дашь ее в обиду! — Обещаю, — уверенно произнес Гарри. После этих слов Блэк поцеловал дочку в лоб и, превратившись в собаку, исчез из виду. Гарри хотел взять Цефею на руки, но тут подбежал Малфой. — Убери от нее свои грязные лапы, Поттер! — прорычал он. — Сейчас не время, Малфой! — Гарри, оставь ее, мне нужна твоя помощь, — сказала Гермиона, не в силах поднять раненного Рона, и Поттеру пришлось уступить Драко, который, усмехнувшись в ответ, взял Цефею на руки. На следующее утро Цефея очнулась в лазарете. Увидев перед собой Гарри, она тут же спросила: — Где он? Где мой отец? — Цефея, не волнуйся. Сириус в порядке, но его до сих пор считают виновным, поэтому ему необходимо скрываться. — Что? Нет! — в глазах Цефеи вновь появились слезы. На миг испытав теплоту и ласку родного человека, она вновь лишилась его и осталась одна. Кларенс встала с постели и, шатаясь, направилась к выходу. Гарри пытался остановить девочку, но та не поддавалась. И тут из дверей появился профессор Дамблдор. — Ох, мисс Кларенс, вернитесь в постель, — сказал он и, подхватив ее, повел к койке. — Профессор, Сириус Блэк не виновен! Прошу, сделайте что-нибудь! — обессилено попросила Цефея. — Моя дорогая, я вам верю, но не могу ничего изменить. Это вне моей компетенции, — с сожалением промолвил Дамблдор. Девочка сильно расстроилась, но была не в силах ответить, поэтому профессор, посмотрев на нее, продолжил: — Но не волнуйтесь, мисс Кларенс, я сделаю все, что в моих полномочиях. А сейчас вам необходимо отдохнуть и набраться сил. После этого Дамблдор отошел поговорить с Гарри. К Цефее подошла Гермиона, сидевшая возле Рона. — Цефея, мне очень жаль. Прости, мы ведь ничего не знали о Сириусе, — неуверенно прошептала она. — И спасибо тебе. Без тебя мы бы не справились с профессором Люпином. — Затем, недолго помолчав, Грейнджер с явным любопытством спросила: — Но как именно ты его усмирила? Профессор Снейп сказал, ты пыталась… — Гермиона, спасибо за твою заботу, но сейчас я бы хотела побыть одна, — нетерпеливо прервала ее Цефея. Через некоторое время все скрылись, и в палате остался лишь Рон, который тут же погрузился в сон. А девочка все не могла уснуть. Она думала лишь об отце, его словах; все ли с ним хорошо? где он сейчас? что ей теперь делать?.. На следующий день Цефею выписали, и она сразу же направилась к профессору Люпину. Не успев зайти, она услышала его голос: — Заходи, Цефея. Зайдя в кабинет, она увидела Гарри и профессора, собирающего вещи. — Профессор, вы не можете вот так уйти, вы ведь ни в чем не виноваты, — начла обеспокоено девочка. — Прости меня, дорогая, но так надо. Кто-то проболтался о моей сущности, поэтому я больше не могу здесь преподавать. — Профессор, прошу, не говорите, что и вы меня бросаете, — опечалилась Цефея. Люпин остановился и подошел к девочке, положив руки на ее плечи. — Цефея, послушай, ты не представляешь насколько ты сильна, — сказал он очень серьезно. — Ты уникальная, особенная, и я уверен, чтобы свершать большие дела, тебе никто не нужен. Я верю в тебя, и помни, мы еще обязательно встретимся. Я прав, Гарри? — Да, сэр, — не отрывая взгляда с девочки, ответил мальчик. — Так как я уже не ваш учитель, то без всякого угрызения совести вручаю вам это, — сказал уверенно Люпин, указав на карту, а после добавил: — Гарри, ты бы не мог оставить нас наедине? — Да, конечно, сэр. — Карту не забудь. — Спасибо, профессор, — сказал мальчик и, взяв карту, ушел. Люпин, посмотрев на Цефею, произнес: — Цефея, я даже не знаю, как выразить тебе свою благодарность за то, что ты для меня сделала. Если бы не ты, я… — Профессор, не стоит. Если встретите моего отца, прошу, передайте ему, чтобы он почаще мне писал, — дрожащим голосом сказала Цефея. — Ну конечно, конечно я ему передам. Не расстраивайся, моя дорогая, вы еще непременно встретитесь, — пообещал Люпин и обнял девочку. Попрощавшись с учителем, девочка направилась к себе, как вдруг пред ней предстал ее спаситель. — Ох, вижу, ты встала на ноги, Кларенс, — заметил Драко. — Только не говори, что беспокоился обо мне, Малфой, — усмехнулась Кларенс. — Надо же, Сириус Блэк — беглый преступник, предатель крови, человек, опозоривший свой дом — твой отец. Вот это поворот! — с усмешкой продолжил Драко, преследуя девочку. — Мне вот только интересно, а мистер Кларенс знает об этом? Хотелось бы увидеть его лицо, когда он… Цефея молниеносным движением направила волшебную палочку прямо в горло мальчику, прижав его к стене. — Какой же ты надоедливый, Малфой! — воскликнула она с негодованием. — Только посмей кому-нибудь вякнуть об этом и, клянусь, это будут твои последние слова! «Да ладно, успокойся, Кларенс, мы же на одной стороне», — подумал мальчик. Девочка отпустила его, ушла, и только тогда Драко осознал, что не стоило приплетать сюда ее отчима, ведь тот мог не на шутку взбеситься. И кто знает, что бы он тогда сделал с Цефеей. Но с какой стати это стало волновать его, Драко Малфоя? Почему это он стал за кого-то переживать? «Да кто она такая? Пусть мы на одной стороне, она лишь пешка в моих руках, — думал про себя мальчик. — Но, думаю, я должен быть рядом. Да, чтобы она ничего не учудила, по крайней мере, без меня», — решил для себя Малфой и последовал за Цефеей. — Слушай, Кларенс… — Чего тебе? — не останавливаясь, поинтересовалась она. — Переходи к нам. — Что? О чем ты? — удивилась Цефея. — На Слизерин. Ты же чистокровная волшебница, да и весьма талантлива. Думаю, твои навыки нам пригодятся. — Ты что, лягушек переел? — Не каждому выпадает такая честь. На твоем месте я бы даже не раздумывал, — уговаривал Драко, шагая за ней спиной вперед. — Мечтай, — с полным безразличием ответила Цефея. — Ты же умная девочка. Сама посуди: перейдешь к нам, твой отец будет весьма этому рад и оставит тебя в покое. К тому же у нас, слизеринцев, испокон веков имеются привилегии. — Мальчик остановился, приблизился к Цефее и заговорщически продолжил: — Да и тут такое дело… Боюсь, что в твое отсутствие, Кларенс, я могу проболтать твой секрет. Но мы ведь не допустим этого, верно? Цефея с недовольством смотрела прямо в глаза Драко, нехотя признавая, что этот дурак, может, и прав. «Ну же, Кларенс, я знаю: ты одна из нас» — читала она его мысли. Затем, сделав шаг навстречу к Драко, прошептала: — Не убедил. После чего хотела уйти, но Малфой остановил ее. — Знаешь, я был уверен, что ты откажешься, так что нашел кое-что в наших архивах. Кое-что, что тебя непременно заинтересует. Мальчик достал из мантии старую фотографию, на которой были изображены его отец, Беллатриса Лестрейндж, Северус Снейп, представители рода Блэков, отчим и мать Цефеи — Амелия Фадж. Все они были выпускниками Слизерина. Девочка сразу же схватила фотографию и несколько минут молча всматривалась в знакомые лица. Она провела тонкими пальцами по фотографии, еле сдерживая слезы, ведь почти ничего не знала о прошлом своей матери. Даже то, что Амелия была студенткой Слизерина, пока ей об этом не сказал Сириус. — Уверен, в наших архивах можно найти и не такое, — самодовольно ухмыльнулся Малфой. — Что ты еще об этом знаешь? — не отрываясь от фотографии, спросила Цефея. — После случившегося мне стало интересно, я долго копался в архивах, не только школьных, но и в семейных. Так вот, ты знала, что мой отец и твоя мать были помолвлены? — Врешь! — подняла она на него взгляд. — Мне не за чем врать. Цефея не знала, что сказать, в голове все смешалось. Ее разрывали жажда истины, желание узнать всю правду о родителях. Но в то же время сомневалась, стоит ли переходить на Слизерин. Она вновь посмотрела на фотографию, прежде чем сказала: — Согласна. — Вот и чудесно, мисс Кларенс, — наклонился он к ней. — Все-таки смог тебя убедить. После Драко оставил Цефею наедине со своими мыслями. Впереди каникулы, встреча с ненавистным отчимом, затем ей придется перейти на факультет Слизерина. Она не знала, что ее ждет впереди, как быть с тайнами ее рода, секретами родителей, нужно ли спросить об этом отца и как быть с этим надоедливым Малфоем. Ведь именно из-за него она в начале года не выбрала Слизерин. «Мерлин, и что мне теперь делать? Я лишь хотела отыскать своего отца и зажить с ним счастливой жизнью, как все нормальные дети. Старалась не заводить друзей, не попадать в неприятности. И что из этого вышло? Что ты еще скрыла от меня, мама?» — думала Цефея, изучая фотографию.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.