ID работы: 9994412

Избранная

Гет
NC-17
В процессе
395
автор
Размер:
планируется Макси, написано 486 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
395 Нравится 356 Отзывы 101 В сборник Скачать

Глава V. Добро пожаловать в Слизерин

Настройки текста
Все лето Цефея провела в поместье приемного отца. Она была не в силах забыть слов Драко и каждый день смотрела на фотографию, которую у него отобрала. Виктора порадовала весть о том, что дочка перешла на факультет Слизерина, вследствие чего он стал меньше к ней придираться. Расспрашивать о прошлом матери у него, Цефея не стала, решив разобраться во всем самостоятельно и без лишнего шума. Большую часть времени она практиковалась в использовании заклинаний, а компанию ей составлял старый друг Виктора, бывший мракоборец. В остальное время Цефея читала, изучая книги по зельеварению и магическим существам. Но вот прошли ее летние каникулы, и настало время отправляться обратно в Хогвартс. В вагоне Цефея старательно избегала встречи с Драко. Проходя мимо его купе, она тут же присела, но мальчик все же заметил ее фиолетовые пряди. — Кларенс, вот ты где! — воскликнул самодовольно слизеринец, смотря на нее сверху вниз. — И тебе привет, Малфой, — вымученно ответила Цефея, медленно приподнимаясь с места. — Знаешь, у нас тут свободное местечко есть и я буду совсем не против, если ты… — Спасибо, обойдусь, — отмахнулась тут же она. — Боюсь, ты не поняла, это не предложение, — настаивал Драко. — Мы еще не в Хогвартсе, Малфой. И как видишь, на мне пока нет змеиной мантии. Так что, будь добр, исчезни. — Цефея развернулась, чтобы уйти. — Да, Кларенс. Еще. Наслаждайся, пока можешь, — усмехнулся вслед Драко. Цефея хотела сесть как можно дальше от него и наткнулась на гриффиндорскую троицу. — Какие люди! Привет, Гарри Поттер! — бросила девочка в его сторону. — Цефея, привет! — обрадовался Гарри. — Вы не против, если я присяду? — Нет, конечно, садись! — Гарри, Сириус тебе писал? Как он? — Нет, к сожалению, но я как раз собирался написать ему, — ответил Гарри. — А тебе? — Я уже не помню, сколько писем ему написала, но все остались без ответов, — опечалилась Цефея. — Тележка со сладостями! — остановилась у их купе продавщица. — Знаете, я всех угощаю! Берите, что душе угодно, — сказала с улыбкой Цефея. — Правда?! — по-детски расплылся в улыбке Рон. — Да, нужно же потратить папины денежки. — А тебе не попадет? — спросил обеспокоенно Гарри. — Нет, не берите в голову. После того, как я сообщила отцу благую весть, он стал мягче ко мне относиться. — Какую весть? — подозрительно сощурилась Гермиона. Тем временем Рон ни в чем себе не отказывал. — Я перешла на Слизерин. После этих слов троицу чуть не хватил удар, Рон и вовсе подавился конфетами. — Что?! Ты шутишь?! — с ужасом воскликнул Гарри. — Святой Мерлин, Цефея, не шути так, — попросил, оправившись, Рон. — Ты не можешь перейти на Слизерин. Нельзя менять факультеты, это запрещено, — нахмурилась Гермиона. — Да, Грейнджер, ты как всегда права, однако выбор все еще за мной. И я не шучу, — объяснила Цефея. — Впрочем, не бойтесь, я буду все вам докладывать, друзья мои. Ведь, как говорится, держи друзей близко, а врагов — еще ближе. — Да, в этом ты права, — процедил Рон. — Но, Цефея, если тебя вдруг начнут обижать… — Знаю, незамедлительно использовать Круциатус, — она пожала плечами, достав палочку из кармана и краем глаза замечая, как все напряженно замерли на местах. — Да вы что, я же пошутила! Гарри всю поездку не отрывал глаз с Цефеи. Он заметил, как она изменилась: ее сине-фиолетовые волнистые локоны заметно отросли, сама Кларенс стала чуть выше и стройнее; лицо казалась еще милее и, быть может, прекраснее. Это уже не та маленькая девочка, которую он впервые встретил год назад, и не та, что поцеловала его в лоб, спасла его и его друзей от оборотня. Прибыв в Хогвартс, Цефея рассталась с троицей и переоделась в зеленую мантию. Зайдя в Большой зал, она хотела сесть как можно дальше от Драко, но, к сожалению, он заметил ее. — Кларенс, а тебе идет, — самодовольно съязвил Малфой, — но боюсь, ты не там сидишь. Не подобает элите рассиживаться с простолюдинами. — Оставь ее, Драко, — потянула его за рукав мантии слизеринка с темными короткими волосами и карими глазами. Цефея видела ее и раньше, но имя припомнить не могла. — Да, Драко, твоя подружка дело говорит, оставь меня, — отвернулась от него Кларенс. На лице Малфоя сразу появилось явное недовольство. Он наклонился к Цефее и прошептал на ухо: — Хорошо, я уйду, однако если кто-нибудь узнает то, чего знать не должен, меня не вини. Цефея посмотрела на него со злостью, мысленно возмущаясь: «Ну ты и гадина, Малфой! Будь по твоему: элита, так элита». «Я всегда получаю то, что хочу, Кларенс. Пора бы тебе это запомнить». Цефея пошла за свитой Малфоя и села напротив него. Профессор Дамблдор начал традиционную речь с объявления всеобщего Турнира Трех Волшебников, как вдруг в Большой зал впопыхах ворвался Филч. Он добежал до директора, прошептал ему что-то на ухо, после чего профессор поприветствовал юных леди из Академии магии Шармбатон, которые парящей походкой ворвались в зал. — Смотри, Кларенс, твои подружки, — с ухмылкой проводил их взглядом Драко. — Ох, а они ничего… Познакомишь нас? — подхватил его дружок Гойл. — Не лезь без очереди, Гойл. Сначала наша mademoiselle представит им меня, — тут же не скрывая интереса вмешался Блейз. — Ох, Кларенс, а ты так же стонешь? — злорадствовал Драко, передразнивая учениц Шармбатона. — Заткнись, Малфой, пока мы не услышали твоих стонов, — вспылила сквозь смех Цефея. Она засмотрелась на бывших однокурсниц, вспоминая свою жизнь во Франции и школьные дни, когда мама была еще жива. Тогда Цефея старалась носить статус лучшей ученицы изо всех сил, чтобы еще раз взглянуть на улыбку матери. — На землю спустись, — отвлек ее Малфой. — Уже поздно о чем-то жалеть. — Я ни о чем не жалею. За дамами в зал во всем своем величии ворвались ученики Дурмстранга, приковывав к себе внимание всех девочек. Но Цефею привлекали отнюдь не мальчики, а их наставник — Игорь Каркаров, чьи мысли казались не менее подозрительными, чем он сам. Дамблдор хотел продолжить речь, но вдруг потолок в зале разбушевался. Усмирил его бывший мракоборец — Аластор Грюм. «Это же Грозный Глаз Грюм — экс-мракоборец, половина заключенных Азкабана пойманы им» — услышала мысли учеников Цефея. Однако мысли самого Грюма она прочесть не могла. Пыталась, но это были лишь непонятные отрывки, отголоски. Раньше девочка с таким не сталкивалась. Она не могла оторвать глаз от нового профессора по Защите от темных искусств, даже когда на столе появились вкуснейшие яства. После ужина все ученики разошлись по гостиным своих факультетов, и Цефея по привычке зашагала в башню Когтеврана, когда Малфой схватил ее за руку. — Куда направилась? Цефея в ответ тяжело вздохнула. — Иди за мной, — надменным тоном приказал слизеринец. Девочке ничего другого не оставалось, кроме как подчиниться, поэтому она пошла за ним в подземелье Слизерина. Там было холодно, однако Цефея привыкла к такому. Семейное поместье Кларенсов находилось рядом с озером, так что дома было так же холодно. Зайдя в гостиную, Драко остановился. — Так, тебе прямо и налево, если что, спросишь у Паркинсон, — объяснил он. — У кого? — У девочки, которая со мной рядом сидела. — А, подружка твоя. Думаю, разберусь. — Сладких снов, Кларенс. И добро пожаловать в нашу обитель избранных, — усмехнулся он и развернулся, чтобы уйти, но Цефея остановила его. — Стой, Малфой, ты обещал мне архивы показать. — Какая же ты нетерпеливая, — закатил он глаза. — Уже поздно, иди спать. — Но… — Поздно! Твои семейные секреты подождут, — помахав рукой, Драко ушел. Девочка разозлилась. Не на этого самовлюбленного индюка, нет. Она злилась исключительно на себя. Как она вообще могла позволить кому-то командовать ею, манипулировать? Зачем проговорилась этому противному мальчишке о самом важном секрете? Но ничего, она еще покажет, кто в доме хозяин. Кларенс все не могла забыть Грюма. Если о Каркарове она смогла узнать многое, то экс-мракоборец ее сильно напрягал. С подобными мыслями она зашла в первую попавшуюся комнату. — Ты чего тут забыла? — недовольно спросила Пэнси. — Полагаю, ты Паркинсон. Малфой сказал, ты поможешь мне с комнатой, — сказала, оторвавшись от своих мыслей, Цефея. — А ты у нас новенькая, — ухмыльнулась Пэнси, подмигивая своим подружкам. — Верно, так куда мне идти? — нетерпеливо спросила Цефея. — В ту дыру, откуда ты вылезла! — сказала со злостью Паркинсон. — Ясно, значит, по-плохому, — тяжело выдохнула Кларенс. — Что ты там вякнула?.. — Так, ты у нас Пэнси Элоиза Паркинсон, тайно влюблена в этого самодовольного осла Малфоя, во всем ему потакаешь, подражаешь, тайно за ним следишь, грезишь о нем… Мерлин, да ты одержима им. Весь твой дневник заполнен любовными сонатами и восхвалениями. Цитирую: «Пятое октября 1993 года. Дорогой дневник, сегодня Драко снова уделал мерзкого Поттера и его убогих друзей. Мне на миг показалось, что он кинул на меня свой ослепительный взгляд, который добирает до дрожи все мое тело, и я молю всех богов, чтобы еще раз взглянуть на его глубокие, прекрасные, чарующие глаза…» Конец цитаты. Все девочки в комнате были в ступоре. Пэнси не понимала, как Цефея могла узнать ее сокровенные тайны. Она не на шутку испугалась, затем со злостью поинтересовалась: — Как ты все узнала? Ты читала мой дневник? Но … когда ты успела? — Дорогая, все написано у тебя на лице, — с ухмылкой ответила Цефея. — Но… Но… Я не понимаю … — И не надо, просто покажи мне мою комнату, Пэнси, — устало зевнув, бросила Цефея. — Если, конечно, не хочешь, чтобы о твоем тайном влечении узнал Мистер М. . Кажется, так ты называешь его в своем дневнике? — Л-ладно… Идем за мной, — со страхом кивнула Паркинсон, затем показала нужную комнату, где проживали еще две девочки. Цефея захлопнула дверь перед носом Паркинсон, бросилась на кровать и тут же уснула. Впереди ее ждал очередной тяжелый учебный год, суливший много интересного, непредсказуемого и опасного. На следующее утро Цефея, как обычно, опоздала на первый урок, однако успела спасти бедного паучка. — Акцио! — взяла она на руку паучка. — Ох, прошу прощения за опоздание, профессор Грюм. Надеюсь, у вас не говорящая фамилия, — усмехнулась Цефея. — И чем же этот бедняжка заслужила столь печальную участь? — Вы опоздали, мисс …! — Кларенс, сэр. — А, теперь все ясно, — переменился Грюм. — Ты же внучка Корнелиуса. — Он подошел к девочке и со злостью произнес: — Думаешь, если твой дедуля проседает на министерском кресле, тебе дозволено опаздывать на мои занятия? — Ну что вы, профессор? — хитро улыбнулась Цефея. — Мне не то, что опаздывать на ваши занятия дозволено, мне можно их не посещать вовсе. Так что, если вы не возражаете, я предоставлю вам честь обучать меня и займу свое место. Девочка еще несколько секунд смотрела профессору в глаза, пытаясь прочесть его мысли. Аластор был весьма недоволен столь непочтительным отношением, но, успокоившись, процедил: — Оставьте тварь и займите свое место, мисс. Все студенты в классе были шокированы смелостью Цефеи. Она не только опоздала, но посмела перечить профессору, самому Грозному Глазу. — Да, эта девочка сам дьявол во плоти, — прошептал Рон Поттеру. — Думаю, ты преувеличиваешь, — ответил Гарри, проводя Цефею глазами. — Знаешь, Гарри, теперь, когда она перешла на Слизерин, я начинаю волноваться. — Ничего с ней не случится, Рон, мы будем рядом. — О нет, Гарри, не за нее, а за Малфоя. Мальчики начали хихикать. — Тут ты, возможно, прав, — сказал, смеясь, Гарри. После уроков Цефея сразу же направилась в подземелье Слизерина, в надежде встретить там Малфоя. Он сидел со своими дружками, над чем-то посмеиваясь. Цефея встала прямо перед Драко, загораживая камин. — Что вам угодно, мисс Кларенс? — ехидно поинтересовался мальчик. — Ты знаешь, Малфой, — с недовольством ответила Цефея. «Скажи мне, где находятся ваши архивы» — ментально спросила она. — Так, парни, оставьте нас, — бросил Драко, приподнимаясь с кресла. Они, ухмыляясь, скрылись, а Драко приблизился к Цефее и самодовольно произнес: — Они в запретной части школы, в тайном подземелье. — Спасибо, — она направилась к выходу. — Ты что, решила в одиночку туда наведаться? — Да, твоя помощь мне не понадобится. — Я в этом сомневаюсь, Кларенс. Ты ведь даже понятия не имеешь, где это. Да и вряд ли сможешь найти то, что нужно без моей помощи. Цефея примерно знала, где находятся архивы, однако там их было очень много, и не счесть все данные начиная с основания самой школы. Она, конечно, могла залезть в воспоминания Драко и выведать все необходимое, но, может, он был не столь бесполезен. Да и ей было лень копаться у кого-то в голове. Особенно у Малфоя. — Ладно, так и быть. Мальчик самодовольно усмехнулся и хотел последовать за ней, однако остановился. — Чего еще? — оглянулась на него Цефея. — Как я и говорил, Кларенс, туда очень сложно пробраться незамеченным. Одному еще ладно, но это практически невозможно, когда нас двое. — И что ты предлагаешь? — Не знаю, вот если бы мы стали невидимы… — Черт возьми, Малфой, ты все же беспо… Стоп, ты сказал невидимы? — девочка хитро улыбнулась. — Кларенс, что ты задумала? — встревоженно взглянул на нее Драко. — Жди меня у выхода, — приказала она и сразу выбежала. — Стой, Кларенс! Куда ты? — не успел произнести Драко, как от девочки и след простыл. «Мерлин, и что мне с ней делать?» — подумал он и пошел к выходу из гостиной. Ждал недолго, затем услышал чьи-то шаги, хотя никого поблизости не было видно. — Малфой! — прошептала Цефея, откинув с себя мантию-невидимку. — Кларенс, это что мантия невидимости? Откуда она у тебя? — удивился юноша. — У Гарри одолжила. Все, давай за дело, — произнесла девочка, оглянувшись нет ли кого. — И откуда у этого идиота такой ценный артефакт? — стал он разглядывать мантию. — Тебе не за чем это знать, просто проведи меня к архивам. Драко подошел к ней очень близко. Он был чуть выше Цефеи, поэтому ей пришлось встать на носочки, чтобы укрыться мантией. Они направились в запретную часть Хогвартса и спустились в подземелье. Там все было ограждено решеткой, но девочка взмахом волшебной палочки отворила железные ворота. Войдя внутрь, Кларенс сняла мантию и начала оглядывать большой нескончаемый зал, которому, казалось, нет конца. — Мерлинова борода, надеюсь, ты знаешь, где хранятся нужные архивы. — Нам сюда, — сказал Драко, уверенно расхаживая по длинному коридору. — Это был шестьдесят седьмой ряд, если не ошибаюсь. — Шестьдесят седьмой? — удивилась Цефея, разглядывая многочисленные полки. — Ну хоть не сто шестьдесят седьмой. — Кстати, хотел тебя спросить, — начал Драко. — Что ты сделала с Пэнси? После встречи с тобой она сама не своя. — Ничего плохого. Не волнуйся, Малфой, мы с твоей подружкой непременно подружимся. — Пришли, — он остановился. К счастью, все данные были отмечены по годам, и девочка достала нужные папки. Их было много и все они были забиты листками. «Так, нужно найти все, что связано с фамилией Фадж и Кларенс», — думала она, перебирая папки. — Кажется, я кое-что нашел, — сказал Малфой, достав одну из папок. — Здесь фамилия твоего отца. Девочка взяла папку и хотела ее открыть, но Драко остановил ее: — Не здесь. У нас мало времени. Цефея не стала спорить и продолжила искать дело матери. — Спасибо, — тихо сказала она, и Драко, услышав это, слегка улыбнулся. — Все, нашла. — Теперь пошли отсюда, пока никто не… — не успел мальчик договорить, как услышал чьи-то шаги. Ребята сразу же укрылись под мантией. Это был старик Филч. — И что он тут забыл? — недовольно прошептала Цефея. Увидев папки на полу, Филч направился к ребятам. — Он идет сюда, — прошептал Малфой, отойдя с места, и потянул за собой Цефею. Проходы были довольно узкими, и Драко пришлось прижаться к девочке, чтобы старый осел ничего не заподозрил. Он слышал, как она дышала, как медленно стучало ее сердце, вдыхал запах ее волос. Он не видел ее лица, лишь шею и ключицы, выглядывающие из-под рубашки. Цефея тем временем следила за Филчем, который ставил на место папки, бормоча что-то под нос. «Боже, Малфой, я дышать не могу!» — подумала она. «Не ной, Кларенс, как ты уже заметила, я в том же положении» — ответил мальчик, ослабив галстук. Ребята дождались, пока завхоз уйдет, затем вернулись в свою гостиную. Цефея сразу же достала папки и, открыв их, начала с ярым любопытством просматривать. Там были данные об успеваемости, достижениях и участии в мероприятиях школы. — Не знала, что моя мама была лучшей в зельеварении, — произнесла Цефея, просматривая табель. — После Снейпа, разумеется, — отметил Драко. — Смотри-ка, а твой отец был неплохим дуэлянтом. Он был вторым на курсах по ЗОТИ. — А кто был первым? Твой отец? — спросила она, не отрываясь от материалов. — Нет, первым был Поттер, — недовольно ответил Драко. Ребята еще долго копались в архивах. — Черт, здесь лишь данные об учебе, ничего личного, — тяжело выдохнула Цефея, оторвавшись от бумаг. — Кларенс, похоже, я нашел кое-что интересное, — отметил мальчик, вчитываясь в одну из страниц досье Амелии. — Что там? — Тут слова Горация Слизнорта о твоей матери. Он пишет, что очень волнуется за нее. Именно его она видела последним, перед тем, как уехать. — А ну-ка дай сюда, — Цефея взяла из его рук бумажку и начала читать. Она несколько раз перечитывала слова Слизнорта. Пусть не знала его, но, похоже, сам Гораций хорошо знал ее мать. — Ну, что там? — Похоже, моя мама была очень близка с этим человеком, — не отрываясь от чтения, говорила Цефея. — Но… кто он? Она еще несколько часов просматривала документы и не заметила, как Драко уснул. — Малфой, ты что там ус… — посмотрев на него, Цефея затихла. Девочка тоже очень хотела спать. Она встала, взяла одеяло и укрыла Драко. Ей хотелось взять из его рук бумаги, но тогда он мог проснуться. «Мерлин, он как ребенок. Такой спокойный, когда спит. Даже не скажешь, что он тот еще изверг», — подумала про себя Цефея. Но она не хотела его будить и уснула рядом.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.