Глава VII. Операция «Перо Феникса»
8 ноября 2020 г. в 18:59
На следующий день Цефея везде ходила с потрепанным пособием по зельеварению, не отрываясь от него ни на миг. Она делала свои заметки и составляла варианты рецепта противоядия.
После уроков Кларенс сидела в Большом зале, и к ней подошел Гарри.
— Привет, Цефея.
— О, Гарри, привет, — она на секунду оторвалась от книжки.
— Я хотел поблагодарить тебя… за вчерашнее.
— А что вчера было?
— Ты пришла поддержать меня, хотя это было опасно… Я ценю это.
— Не за что, друг мой.
Гарри еще несколько секунд смотрел на Цефею в надежде, что она обратит на него внимание, но, не дождавшись желаемой реакции, решил уйти. Однако Кларенс вспомнила про карту.
— Гарри, стой!
— Да? — мальчик тут же обернулся.
Цефея вытащила из кармана мантии, лежащей на столе, карту, затем отдала ее Гарри.
— Это, наверное, у тебя выпало. Я нашла ее около вашей гостиной.
— Спасибо, Цефея, — с улыбкой ответил Поттер и, глядя на карту, вспомнил кое-что важное.
— Цефея, чуть не забыл. Сириус, — он перешел на шепот, — просил тебе передать, что у него все хорошо, и чтобы ты не беспокоилась за него. Он… любит тебя.
После этих слов Цефея отбросила книгу и, вскочив с места, приблизилась к Гарри.
— Ты виделся с ним? Он здесь? Где? Когда это было? — сыпала она вопросами, взяв мальчика за руку и пристально смотря в зеленые глаза.
— Нет… Мы не виделись, он мне просто письмо написал, — замешкался Гарри.
— Письмо? А мне он написал? Где оно?
— Прости, но он написал одно письмо и…
— Что? Где оно?
— Мне пришлось сжечь его.
Цефея отпустила Поттера и расстроенно села на место.
— Цефея, прости. Сейчас все письма перехватывают, это опасно. Я хотел тебе…
— Я поняла, Гарри, — холодно перебила его Кларенс, не поднимая глаз.
После того, как Гарри ушел, она просто положила голову на открытую книгу и злилась, ревновала, грустила. Почему ее родной отец ничего ей не пишет, не отвечает на письма? Он тоже бросил ее? С другой стороны, она прекрасно понимала, что сейчас на это нет времени, и успокаивала себя тем, что Сириус в бегах. Поттер прав, это слишком опасно.
Пока она сидела с поникшей головой, бормоча что-то себе под нос, к ней подсел Драко.
— Уже сдалась, Кларенс? — спросил он с насмешливой ухмылкой.
— Если у тебя для меня нет ничего важного, то уходи, — нахмурилась Цефея, уткнувшись в книгу.
— Я пришел забрать тебя, так что давай, собирайся, — сказал мальчик, стащив из-под носа книгу.
— Никуда я с тобой не пойду, Малфой. И верни мне книгу! — вскипела Цефея.
— Собственность принца-полукровки? Что за бред? И кто этот Принц-полукровка? — озадаченно спросил Драко.
— Не знаю кто он такой, однако от него пользы больше, чем от тебя, — презрительно бросила Цефея, вырвав у Малфоя пособие.
— Ох, Кларенс, не легче ли стащить у Снейпа сыворотку правды и выведать все у Грюма?
— Нет, чтобы прочесть его мысли мне нужно знать, кто он, увидеть его… вживую. Даже если он скажет правду, мне это никак не поможет.
— Ты еще не нашла нужные компоненты?
— Как видишь — нет, — тяжело выдохнула Цефея. — У меня есть несколько идей, но это все не то, — она положила руки на голову, вновь поникнув.
— Так, ладно, вставай, а то опоздаем к началу. Я хочу видеть, как подобно фениксу загорится Поттер, — злорадствовал Малфой.
После этих слов девочка взглянула на него и ее осенило.
— Мерлинова борода! Точно! Драко, ты гений! Как же я раньше не догадалась? Феникс!
— Ну, естественно, — ухмыльнулся слизеринец.
— Перо феникса — самый мощный ингредиент, ведь птица феникс идеальное оружие против бумсланга! — воскликнула Цефея и встала с места, забрав свои вещи.
— Так, и где же нам достать перо?
— У Дамблдора, конечно, — недолго раздумывая, ответила Цефея. — Я видела у него в кабинете феникса. Да, точно видела. Нужно пробраться туда, — сказала она и быстрым шагом направилась к выходу.
— Стой, Кларенс!
— Чего еще?
— Послушай, я предлагаю для начала отправиться на турнир, чтобы никто нас не заподозрил, затем незаметно уйти. Сама посуди, сейчас тут очень много народу, так что будет весьма проблематично пробраться к старику.
Цефея удивленно расширила глаза.
— Знаешь, как ни дико это признавать, но ты прав, и к тому же я всегда хотела посмотреть на драконов.
Они отправились на первое испытание, а когда заняли свои места, Цефея увидела близнецов Уизли и решила сделать ставку.
— Ты куда? — поинтересовался Малфой.
— Хочу ставку сделать.
— Кларенс, не позорься, это низко.
— Меня не волнует твое мнение, Малфой, — бросила Цефея и пошла к близнецам.
— Добрый день, юная леди. Хотите сделать ставку?
— И вам не хворать, товарищи, — улыбнулась она. — Да, я бы хотела поставить на Гарри Поттера.
— Ох, много же людей ставит на его проигрыш, — присвистнул Джордж. Или Фред.
— Вы меня неправильно поняли, я хочу поставить на его победу.
Близнецы переглянулись и один из них озадаченно спросил:
— А вот на это еще никто не ставил. Вы уверены?
— Абсолютно, — задорно усмехнулась Цефея и вручила им монеты. — Ставлю десять галлеонов.
— С вами приятно иметь дело, мисс, — улыбнулся Джордж, затем, когда Кларенс уже ушла, добавил: — Фред, либо она искренне верит в Гарри, либо очень любит рисковать.
— Думаю, тут все же второй вариант. Но даже если так, нам стоит ее избегать.
— В этом я с тобой полностью согласен, братец.
После этого мальчики рассмеялись и продолжили свое дело.
Вернувшись на свое место, Цефея внимательно следила за профессором Дамблдором. Первым вышел на арену Седрик Диггори, а после того, как он справился с заданием, Кларенс медленно начала собираться. Однако Драко тут же схватил ее за руку.
— Куда собралась?
— Сам же знаешь куда.
— Уже? Кларенс, я хотел посмотреть на Поттера! — возмутился он.
— А я на хвосторога, но есть нечто поважнее, — Цефея пожала плечами. — И никто тебя не застав…
— Ладно, идем, — сказал Драко и прошел вперед.
Когда ребята дошли до Хогвартса, сразу направились в кабинет Дамблдора.
— Алохомора, — прошептала Цефея, и дверь отворилась. — Стой здесь, я быстро, — шепнула она Малфою, затем, не слушая его возмущений, сразу вошла внутрь и закрыла перед ним дверь.
Птицу она нашла легко, однако перо достать оказалось достаточно сложно. Цефея гонялась за фениксом по всему кабинету, и прошло немало времени, прежде чем удалось достать заветный ингредиент. Приведя кабинет в порядок, Кларенс вышла из кабинета.
— Остальные еще не вернулись? — спросила она у Драко, который разлегся на скамье напротив.
— Нет, ты достала его? — спросил он, приподнимаясь с места.
— Да, а ты сомневался, — ответила она, показав перо.
Драко встал и подошел к Цефее. Он хотел взять перо, но она тут же убрала его в карман мантии, после чего ребята направились в подземелье. Спускаясь по закрученной лестнице, Драко вдруг заметил кое-что в окне.
— Смотри, Кларенс, это же дракон!
— Где? — она бросилась к окну и увидела хвосторога. — Как же он прекрасен! Но за кем он летит? Это же… Гарри! Смотри! — девочка ухватила слизеринца и наклонила поближе к себе. — Видишь его?
— Похоже, Поттер уже нежилец, — ухмыльнулся Малфой.
— Не говори так! — Цефея притянула его еще ближе к себе и посмотрела прямо в глаза.
Их лица были в нескольких сантиметрах друг от друга. Драко перевел на нее взгляд и на минуту забылся, понял, что еще никогда не видел таких необычных глаз. Они сверкали, светились будто драгоценные камни. Затем он не сдержался и перевел взгляд на ее губы. В воздухе что-то изменилось, однако Кларенс, видимо, этого не заметила. Она вновь взглянула в окно и продолжила:
— Я ведь поставила на него десять галлеонов!
— Что? — удивился Драко. — Ты поставила десять галлеонов на Поттера? — Драко громко рассмеялся. — Десять галлеонов?
— Да ну тебя! — нахмурилась Цефея и, надув губы, пошла вниз по лестнице.
Оправившись от смеха, Малфой последовал за ней:
— Кларенс, ты серьезно?
— Это уже не важно, я иду спать!
— Да ладно тебе, Поттер ведь ничтожество, он ни на что не способен!
— Зато ты у нас укротитель драконов.
— Я хотя бы не жульничал, бросая свое имя в кубок, — фыркнул слизеринец.
— Я же сказала, это был не он.
— Снова его защищаешь? — разозлился Драко и схватил ее за локоть.
— Я никого не защищаю, Малфой! Его имя в кубок бросил кто-то другой, — уверенно сказала Цефея, вырвав руку из хватки.
Драко удивили ее слова, он еще несколько секунд стоял в недоумении, затем пошел за ней:
— Что ты такое несешь, Кларенс? Зачем кому-то так делать?
— Не знаю, но есть некоторые подозрения. Поэтому нужно узнать, кто скрывается за Грюмом. Второй компонент, осталось лишь узнать второй компонент, — девочка присела на ступеньки и открыла любимую книжку. — Если сюда вписать перо феникса, то… крыльям златоглазки, кровь саламандры… Нет, ягоды омелы. Точно! Нет… Когти грифона? Нет.
— Я вижу, тебе и вправду это нравится, — присел рядом Малфой.
— Ты про зельеварение? Да, очень нравится. У моей мамы был свой кабинет, где она варила, придумывала различные зелья, а я с большим любопытством за этим следила. Иногда она брала меня с собой за нужными ингредиентами. Помню, однажды мы пошли в лес, и там я впервые увидела настоящего… — Цефея внезапно притихла.
— Увидела что? — спросил Драко.
— Я там увидела единорога. Точно! Единорог! — улыбнулась Кларенс и, закрыв учебник, встала.
— Я так понял, ты нашла второй компонент? Это кровь единорога?
— Что? Кровь? Нет, одной пряди из гривы будет вполне достаточно.
— Надеюсь, ты не прямо сейчас решила отправиться в Запретный лес?
— Именно, сейчас.
— Да ладно тебе, Кларенс, уже поздно, и кто-то вроде спать хотел.
— Перехотелось. Сейчас самое время, Малфой. В темноте их найти легче всего.
«Когда я в последний раз видел единорога, зрелище было не из приятных», — мрачно подумал Драко.
Когда они спустились, все уже возвращались с турнира веселые и радостные. Участники остались целы и невредимы, и смогли добыть золотые драконьи яйца. Цефея была рада за Гарри, но времени на поздравления не было, поэтому она как можно незаметнее прошла мимо толпы с Малфоем.
Когда они добрались до Запретного леса, успело стемнеть. Цефея произнесла заклинание, оставляющее после шагов невидимую другим линию света, которая не даст потеряться.
— Поттер — идиот! — возмущался Драко. — И как ему это удалось? Ему просто повезло!
— Не знаю, как ему удалось, но у меня в кармане сто галлеонов, — радовалась Цефея, затем остановилась и насмешливо бросила: — Смешно ли тебе сейчас, Малфой? Выходит, все же ты не всегда получаешь то, что хочешь.
— Это была просто удача, Кларенс, — ухмыльнулся он.
— Не суть… Нужно пробраться вглубь леса, чтобы найти то, что мы ищем, — сказала Цефея, пробираясь все дальше в лес.
Драко шел позади с фонарем в руках.
«И зачем я только в это ввязался? Тут так темно, и, может, он еще здесь… Нет, не может быть, ведь прошло уже так много времени…» — думал он.
— Кто все еще здесь? — перебила его мысли Цефея.
— Черт, Кларенс, просил же не лезть мне в голову!
— Так о ком ты думал?
— Это уже не важно. Дело было давно, забудь.
— Ты ведь не про Волан-де-Морта?
Драко подбежал к девочке и, зажав ей рот рукой, прошипел:
— Ты с ума сошла! Нельзя произносить его имени!
— Боже, Малфой, небеса от этого не рухнут, успокойся. Думаешь, я боюсь его или произносить его имя? Да кто он вообще такой?
— Самый сильный темный маг в истории, однако это уже не важно. Его больше нет, — мрачно произнес Малфой. — Лучше делом займемся.
Ребята шли долго. В лесу было холодно, туманно, вдали слышались непонятные звуки, стоны, топот копыт. Было опасно, ведь в лесу обитало много магических существ, в том числе и очень опасных: тролли, кентавры, акромантулы, грифоны и много кого похуже. Но Цефее и Драко все же удалось найти единорога.
— Кларенс, смотри! Это же…
— Тише, Малфой, не спугни, — шикнула Цефея, осторожно подходя к существу. — Он прекрасен.
— Ну слава Мерлину, думал мы до утра тут гулять будем!
Девочка медленно подошла к единорогу и начала гладить его по голове, а после незаметно и практически безболезненно сорвала прядь из гривы.
— Прости, милая, ты же не против? Ты так прекрасна, чиста, как первый снег, — говорила Цефея, приглаживая единорога. Затем она положила прядь в колбочку и убрала в карман.
— Ну все, идем, — сказал Драко, собираясь уходить.
— Постой, Малфой, куда ты так спешишь?
— Что? Куда спешу? Ты в курсе, где мы находимся и какой сейчас час? Что еще ты задумала?
— Ты слышал что-нибудь о слезах единорога? Знаешь насколько они ценны? — поинтересовалась Цефея, достав еще одну колбочку.
— Ты издеваешься, Кларенс? На кой черт они тебе нужны?
— Они ведь как наркотик для волшебника, слезы единорога могут доставить тебя прямо в рай, на седьмое небо. Это же чистое блаженство, облегчение… И я не упущу такого шанса.
— Что? Да ты умом тронулась! Я сам тебя прямиком в рай отправлю, если ты не прекратишь!
Не обращая на него ни малейшего внимания, Цефея пыталась вызвать у единорога слезы. Со стороны это выглядело очень странно и смешно, ведь она просто дула животному в глаза. Оно в свою очередь пыталось от нее отвернуться. Драко просто не мог смотреть на такое, поэтому прикрыл лицо рукой.
— О Салазар, дай мне сил не убить ее прямо здесь и не закопать!
В конце концов бедное создание сдалось и пустило слезы. Цефея их тут же собрала в свою колбочку.
— Превосходно! Задание выполнено, — сказала она с улыбкой и приподняла склянку.
— Больше никогда не пойду с тобой в лес, Кларенс, — пообещал, отвернувшись, Драко.
— Ну, за твое здоровье, Малфой! — произнесла Цефея и выпила свой трофей.
— Ты чего творишь! Совсем обезумела? — бросив фонарь, он испуганно подбежал к ней, но было уже позно.
— Как правило, слезу разбавляют водой, но какая разница? — поперхнувшись, пожала плечами Кларенс.
— Что?!
— Да успокойся ты! Похоже, это все слухи, я ничего не чувствую, — опечалилась она.
— Кларенс, ты ненормальная, — проинформировал Малфой, подняв фонарик.
— А хотя… Стой! — она пошатнулась, чуть не упав. — Мерлинова борода, все вокруг светится! Светлячки, бабочки, этот лес мерцает тысячами огоньков! Ты тоже светишься, Малфой! — бредила Цефея, оглядывая все вокруг. — Ох, это не описать словами! Это нечто, чудо! Все мои чувства обострились на сто процентов! Я вижу все!
— Ты бредишь. Идем уже, — хмурился Драко.
Однако Цефея резко подбежала к нему и схватила за плечи.
— Нет, ты не понимаешь, Малфой! Я вижу, слышу, чувствую все! Все вокруг! Это наполняет меня, ощущение, словно я сейчас улечу!
— Я тебя держать не стану, — безразлично сказал слизеринец.
Девочка положила руки на его щеки и шепотом произнесла:
— Тебе нужно попробовать, Драко. Прошу, сделай это ради меня. S'il vous plaît.
Он на секунду потерял дар речи, засмотрелся на сверкающие от безумия и счастья глаза. Цефея впервые назвала его по имени, и была настолько мила, красива и искренна, что он засомневался. Не успел он и слово вымолвить, как девочка отпустила его и достала колбочку со слезой.
— Вот, смотри, я и тебе оставила! Давай, открой рот, — она потянулась к нему.
— Ни за что, я не приму это! Ты в своем уме?
Цефея надула губки и, опечалившись, отстранилась от Малфоя. Она подошла к ближайшему дереву и присела.
— Вы все такие. Думаете, я брежу, я не такая, как вам хочется. Пытаетесь переделать меня, но никому нет дела, чего хочу я. Все вы думаете лишь о себе. Но ничего страшного, уже привыкла, — сказала девочка и разлеглась на опавших золотистых листьях. — Так что ты можешь идти, Малфой.
— Что ты несешь? Я тебя тут не оставлю, — подошел он к ней.
— За меня можешь не волноваться, у меня тут есть еще, — сказала с улыбкой Цефея, показав колбочку.
— Что? Не смей! А ну вставай!
— Не хватало, чтобы и ты мной командовал, — нахмурилась она, пытаясь выпить волшебные слезы, однако Драко вовремя выхватил из ее руки склянку и сделал это сам.
Цефея приподнялась и наклонилась к нему.
— Все же поверил в мой бред. Ну как, чувствуешь?
— Так ты тут только что сцену из шекспировской пьесы разыгрывала?! — разозлился Драко. — Все, я пошел! — Он быстрыми шагами направился прочь из леса, однако тут его накрыло. Пошатнувшись, он подошел к дереву и схватился за него. — Черт, Кларенс, что это? Что со мной происходит?
— Это, мой друг, эйфория, — Цефея вновь легла на землю, начала махать руками и ногами, рисуя телом ангелочка.
Малфой посмотрел на свои руки и начал разглядывать окружение:
— Я реально свечусь! Святой Мерлин, ты была права! Это такое облегчение!
— Я всегда права, Малфой. Это просто кайф. Как будто все плохое исчезло из жизни, остались только легкость, чистота души и тела…
— Кажется, мне жарко, — пожаловался он, сняв с себя мантию, после подошел к Цефее и лег рядом.
— Видишь, я могу дотянуться до звезд, — сказала она, подняв руки к ночному звездному небу. — Малфой, а ты знал, что мое имя дано?..
— В честь одной из самых ярчайших и редчайших звезд в галактике Млечного Пути? — перебил он ее.
Девочка повернулась к нему и, улыбнувшись, ответила:
— Да, верно.
Драко оторвал взгляд от волшебного ночного неба, и его серо-зеленые глаза, так же светящиеся от радости и безумия, переместились на милое и улыбающееся лицо Цефеи. Они лежали рядом одни, окруженные лишь светлячками и бабочками. Казалось, те порхали для них, весь лес светился для них, все ночное небо глядело на них. Эта волшебная, тихая и умиротворяющая атмосфера завораживала так, что хотелось остаться тут навечно. Однако затем она сменилась настоящим безумием.
На следующее утро Цефея проснулась от недовольного голоса Малфоя:
— Кларенс, вставай, ты знаешь какой сейчас час? Мы уже давно должны быть на занятиях!
— Малфой, мало того, что ты пробрался ко мне в спальню, так еще и ворчишь, как мерзкий Филч, — сонным голосом произнесла девочка, перевернувшись на другой бок.
— Твою ж… Кларенс, глаза раскрой, мы не в Хогвартсе! Мы в чертовом лесу! Ты вообще помнишь, что вчера было?
После этих слов Цефея резко приподнялась с места и вскрикнула:
— Что?! В лесу? — она начала обыскивать карманы мантии. — Слава Мерлину, хоть самое важное достали…
— Нам сильно попадет. Наверно, все уже меня обыскались.
— Уверен? Думаю, все были только рады твоему отсутствию, — усмехнулась Цефея.
— Черт, Кларенс, что нам делать?!
— Скажем, что пошли в лес за грибами и заблудились.
— За грибами? Похоже, ты еще не отошла от вчерашнего, — презрительно заметил он.
— От чего? А, точно… — девочка прикрыла лицо руками. — Мерлин…
— Мерлин тебе уже не поможет.
— Заткнись, Малфой. Ты тоже не ангелочек. Я вот только не помню, что было после… после того, как мы легли…
— Легли?
— Да, мы вместе лежали тут, а затем…
— Мы уснули, Кларенс, — засмущался Малфой.
— Нет, — подозрительно посмотрела на него Цефея. — А ну-ка дай просмотреть твои воспоминания…
— Ни за что! — ужаснулся Драко и отошел от девочки, которая в свою очередь пошла за ним.
— Да ладно тебе, дай посмотреть. Обещаю, больно не будет.
— Отстань от меня, ненормальная!
Кларенс несколько минут гонялась за Драко, но, услышав чужие мысли, остановилась.
— Сюда кто-то идет. И он нам поможет.
— Кто?
— Вот вы где, дети! — послышался голос лесничего. — Вас уже все обыскались. Д-а-а-а, не на шутку же вы нас напугали. Вы что же, всю ночь провели в лесу? — спросил он, уставившись на ребят.
— Хагрид, слава Мерлину! Мы пошли за грибами и потерялись. Прошу, не рассказывайте никому, пожалуйста, прикройте нас, — просила Цефея.
«Мордред, она это все же сказала. За грибами…» — с недовольством думал Драко.
— Но, Цефея, как же я могу?..
— Вам лишь надо сказать, что мы были с вами, помогали, искали ингредиенты для зелий. Пожалуйста.
— Я даже не знаю…
— Ну что вам стоит? И, помнится, за вами должок, — с хитрой улыбкой произнесла Кларенс.
И Хагрид согласился. Ребят простили и отпустили на занятия, а после уроков они встретились в гостиной Слизерина. Цефея, не заметив Драко, направилась к себе в спальню. После того, как все уснули, она вышла со всем необходимым в общую гостиную и начала варить зелье. Позже к ней присоединился Малфой, так как после случившегося в лесу ему не спалось. Когда Цефея закончила, то разлила зелье в две склянки.
— Зачем тебе две колбы?
— Ну, на всякий случай. Я все еще не до конца уверена в компонентах, а так можно будет все при необходимости подправить. — Когда девочка закончила, положила колбочки в карман и повернулась к мальчику. — Ну вот и все. Спасибо тебе, что помог, Малфой, — протянула она ему руку.
— На здоровье, Кларенс, — пожал он руку в ответ.
— Хотя я и без тебя могла со всем справиться.
Услышав это, Малфой промолчал и встал, чтобы уйти, но Кларенс потянула его обратно.
— Да ладно тебе, я же пошутила. Лучше позволь мне узнать, что же вчера с нами было. Тебе разве не интересно?
— Ладно, Кларенс, но если ты полезешь туда, куда не следует…
— Да успокойся ты, мне не интересны твои похождения, — хмыкнула девочка, положив руки ему на щеки. — Смотри мне в глаза и ни о чем не думай. Хоть это ты можешь?
— Знаешь, Кларенс…
— Ох, Мордред… — и девочка увидела все. То, как они бегали по лесу, будто ненормальные, как лазали по деревьям, разбрасывали листья, кружились, бесились. Кажется, их накрыло полностью. Цефея не смогла сдержать смеха. — Малфой, не знала, что ты любишь водичку с лужиц пить.
— Чего?!
Но смех ее притих, когда она увидела тот момент, когда они лежали вместе. Им было так легко и хорошо, атмосфера была поистине волшебной. Кларенс увидела свой первый поцелуй, нежный поцелуй под ночным небом. Смутившись, она тут же отпустила Драко.
— Ну что? Все настолько плохо?
— Нет, не волнуйся, все хорошо, — с улыбкой сказала она и, пожелав спокойной ночи, направилась к себе.
Цефея долго не могла уснуть, все вспоминая ночь в лесу. О поцелуе она решила промолчать, ведь что происходит в Запретном лесу, остается в Запретном лесу.
Примечания:
Вот и новая глава))) Жду ваших отзывов!!