ID работы: 9994412

Избранная

Гет
NC-17
В процессе
395
автор
Размер:
планируется Макси, написано 486 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
395 Нравится 356 Отзывы 101 В сборник Скачать

Глава XI. Лабиринт

Настройки текста
На следующий день Цефея безуспешно пыталась поймать Драко, чтобы извиниться. Однако он избегал и игнорировал ее всеми известными способами. Тогда Цефея решила осуществить задуманное вечером у камина, как в старые добрые времена. Но план сорвался. После уроков, прогуливаясь по окрестностям Хогвартса, Цефея заметила Грюма, который направлялся в сторону Запретного леса, и конечно, пошла за ним. Грозный Глаз все глубже пробирался в лес, она следовала за ним. Уже темнело, и вот Цефея заметила яркую вспышку зеленого цвета. Что это было? Он кого-то убил? Девочка тут же достала волшебную палочку и сбила Грюма с ног заклинанием, продолжая держать палочку прямо перед его носом. — Какая встреча, мисс Кларенс, — бросил тот с ухмылкой. — Что это было? — спросила она, пытаясь разглядеть лицо человека, которого он убил. — Вам не следовало это видеть, — нахмурился Грюм и бросил несколько заклинаний в ее сторону, но ей удалось уклониться. Грозный Глаз встал с земли, и начался бой. Цефея не отступала ни на шаг, почти не уступая противнику в мастерстве. — Как я и думал, Виктор тебя неплохо обучил. — Откуда ты знаешь моего отца? Кто ты, черт возьми? Зачем тебе помогать Гарри? Бой был долгим и ожесточенным. Когда Цефея выдохлась и на секунду пошатнулась, Грюм задел ее в плечо, оставив там глубокую рану. Девочка продолжала твердо стоять на ногах, но от потери крови быстро слабела. Вскоре Грюму удалось обезоружить ее. Он подошел к Цефее, держа волшебную палочку перед ее лицом: — Как жаль убивать такую способную волшебницу. На четвертом курсе, но вполне сносно сражаешься с Пожирателями. Ты бы пригодились моему Лорду… — Что?! Ты один из Пожирателей смерти? Что ты задумал?! — Это уже не важно, дорогая, — тут он взмахнул палочкой, собираясь произнести самое жестокое Непростительное заклинание, однако неожиданно кто-то сбил его с ног и он отлетел в сторону. Цефея с трудом держалась на ногах. Кто это был? Кто ее спас? Когда неожиданный спаситель прибежал к ней, она смогла его разглядеть. — Нотт? Что ты тут?.. — Идти можешь? — спросил Тео, придерживая ее за талию. — Грюм… Где он? — слабым голосом спорилса Кларенс. — Он… исчез. Цефея, тебе нужно в медпункт. — Он убил… убил человека. Кто это был? — Учителя во всем разберутся, идем, — сказал Нотт, придерживая Цефею, и они направились в медпункт. Увидев их у порога, мадам Помфри сразу же бросилась навстречу и с тревогой спросила: — Мерлин всемогущий, что с ней случилось?! — Несчастный случай, мадам, — ответил Нотт. — Давайте ее сюда! — торопливо велела Помфри, указывая на ближайшую койку. Нотт осторожно усадил Цефея, не отводя с нее взгляда. — С ней же все будет хорошо, мадам? — Не волнуйтесь, юноша, я позабочусь о ней. Вы сделали все, что требовалось, теперь свободны, ступайте к себе, — махнула рукой целительница, прикрывая Цефею белой ширмой. Слизеринец еще несколько минут стоял, обеспокоенный состоянием сокурсницы, и наблюдал, как Помфри помогает девочке снять рубашку за ширмой. — Юноша, вы еще тут? — строго спросила целительница, после чего мальчику все же пришлось уйти. Цефея потеряла много крови, поэтому ей пришлось задержаться в медпункте на пару дней. — Ты не видел ее, Блейз? — спросил Драко. — Кого, Фиалку? — Куда она пропала? Где ее, черт возьми, носит? Ее не было ни на одном из занятий, — недовольно сказал Малфой. — Спокойно, Драко. Может, она решила отдохнуть и нежится где-нибудь в гостиной. — Она вчера не вернулась. Пэнси, ты ведь не видела ее вчера вечером? — Нет, Кларенс не приходила, — покачала головой Паркинсон. — Она в медпункте, — возвестил Тео, выйдя из класса. — Где?! Какого черта она там забыла? — удивился Драко. — Уверен, она сама тебе все расскажет, — ответил Нотт. После этих слов Малфой быстрыми шагами направился в медпункт. Там никого не было, кроме Цефеи. Она лежала, неподвижно смотря в потолок. Драко подошел к ней и тут же спросил: — Во что ты опять вляпалась, Кларенс? — Сколько меня не было? — спросила она, приподнявшись. — Два дня. Так что случилось? — Мерлин, завтра же третье испытание… Мне нужно идти, — Цефея села и сняла с себя белую сорочку, под которой была майка. — Черт возьми, Кларенс, об этом предупреждают! — воскликнул Малфой, отвернувшись, но Цефея не обратила на это внимания и надела белую рубашку. — Так ты скажешь мне, что случилось? И что с твоей рукой? Кларенс молчала. Застегнув все пуговицы, она потянулась за галстуком и попыталась его завязать. Ей было трудно это сделать: порез был глубоким и до конца еще не затянулся. — Мордред, без зеркала это гораздо труднее… Ай! — Что такое? — повернулся к ней Драко. Он не мог смотреть на ее мучения, поэтому, подойдя поближе, начал медленно завязывать ее галстук. — Так кто это сделал? — Это был Грюм, тогда ночью… в лесу. — Кларенс, какого черта ты опять туда поперлась? — Он убил человека. — Так вот кто убил Крауча… — Что? Бартемиус Крауч мертв? — удивилась Цефея. Он промолчал и, аккуратно завязав на ней галстук, взглянул в ее фиолетовые глаза. Цефея чувствовала на себе его холодное дыхание, затем, вспомнив про их последнюю встречу, тихо произнесла: — Прости меня… за те слова. Я не… — Не стоит, — отстранился Драко. — Ты сказала то, что думала. Если тебе уже лучше, я пойду. Он хотел уйти, но Цефея взяла его за руку. — Я не думаю так о тебе, Драко. Все, что я говорила, относилось не к тебе, — прошептала она. — Не важно к кому относились те слова, ты сказала их мне, — бросил он, убрав руку. — Ты ведешь себя как девочка, обиделся, видите ли! Я же не хотела! Я была пьяна в стельку… — Знаешь что, Кларенс, мне уже надоели твои приключения! Между прочим, ты чуть не погибла! Грюм убил одного из самых влиятельных людей министерства, кто знает, что он мог сделать с тобой, если бы не Нотт! «Малфой… переживает за меня? Так вот в чем дело… Может, это из-за того эльфа? Неужели он боится потерять меня? О чем ты только думаешь, Кларенс?!» — крутились в голове Цефеи, но вдруг она вспомнила слова Блейза о том, что в душе Драко совсем не такой, каким кажется на первый взгляд. «Ты много значишь для него, фиалка.» А если это правда? Зачем Блейзу врать? Она так ушла в свои мысли, что не заметила, как Малфой направился к двери. Цефея подбежала к нему и снова схватила за руку, еще крепче. — Драко, прошу, дай мне еще один день, только один! Завтра! У нас должно все получиться! Обещаю, после этого я буду тише воды, ниже травы, — умоляла она. Он тяжело выдохнул и бросил на нее сомневающийся взгляд. — Неужели ты просишь меня о помощи, Кларенс? — он вздернул бровь, а Цефея медленно отпустила его руку и отстранилась от него на шаг. — Думал, ты у нас со всем справляешься сама, без чьей либо помощи, — приблизился к ней Драко. — На этот раз без тебя я не справлюсь, — нехотя признала Цефея, смотря в пол. — Чего, чего? Я не расслышал? — пытался он взглянуть ей в глаза. — Мне что, на колени перед тобой встать, Малфой? — она с вызовом подняла голову. — Было бы неплохо, и еще ладошки сложи, вот так, — Драко взял ее за руки и сложил ладони, после чего усмехнулся. — Да иди ты! — сквозь улыбку толкнула его Цефея. — Ай! — Может, полежишь тут еще денек? Отдохнем от твоих криков, — предложил он. — Малфой, ну ты и… — Хамло? — Мудак! В конце концов, они помирились и направились в гостиную. Посреди коридора Цефея вспомнила кое-что очень важное и остановилась. — Что такое? — спросил Драко. — Ты что-то забыла? — Я вспомнила! Грюм… он… — девочка оглянулась: они были не одни, поэтому взяла Драко за локоть и потащила в уборную, где никого не было. — Кларенс, это муж… — Грюм! Он один из Пожирателей Смерти! — почти шепотом сказала девочка. — Пожирателей Смерти? Ты уверена! Ты видела метку? — удивленно спросил Малфой. — Нет, но он сказал, что такие, как я, пригодились бы Темному Лорду. Как думаешь, кто бы это мог быть? Каркаров сразу исключается. Может, Долохов или Петтигрю? — задумалась Цефея. Драко же оставалось лишь недоумевать, откуда она столько всего знает о Пожирателях. Раздумья прервал мальчик, неожиданно зашедший в туалет и столь же стремительно его покинувший. Цефея все еще держала Драко за руку, но когда поняла, что находятся они в не самом подходящем месте, тут же отпустила его и вышла. Когда они зашли в гостиную, там был лишь Блейз, воркующий с Пэнси. — Ох, вот и наши голубки, — бросил он с ухмылкой. — Наш Драко места себе не находил, Фиалка, — взглянул он хитрыми глазами на Цефею. — Заткнись, Блейз! — фыркнул Драко. — Подумай о моих словах, Малфой, — серьезно произнесла Цефея. Он кивнул в ответ и направился к себе в спальню. — Интересно, о каких словах речь, Фиалка? — Я же говорила: скукота смертная! Bonne nuit, друзья мои, — отмахнулась Цефея и пошла к себе. — Думаешь, между ними что-то есть? — спросила Пэнси у Забини. — Только слепой этого не заметит, — ответил он, и Паркинсон заметно поникла, так что Блейз, приобняв ее, добавил: — Да ладно тебе, Пэнси. Зачем тебе этот мудак, если есть я! Зайдя к себе в спальню, Цефея тут же села на кровать и стала гадать, кто же из пожирателей может скрываться под маской профессора Грюма. Но тут в голову вновь прокрались серо-зеленые глаза и светлые волосы. «Мерлин, нет, нужно сосредоточиться! Ты не о том думаешь, Кларенс! Так, нужно придумать план. Еще не ночь, пойду-ка пройдусь…» — с этими мыслями девочка вышла из гостиной. Проходя мимо кабинета Дамблдора, она услышала мысли своего дедушки. Профессор уговаривал его прервать Турнир. — Цефея? — услышала она знакомый голос сзади. — Гарри! Не спится? — Профессор Дамблдор попросил меня зайти к нему. Тут дверь кабинета отворилась, там стоял и Грюм. Цефея озлоблено на него посмотрела, жалея, что у нее с собой нет нужного зелья. Кстати, зелье… Где оно?! — Ох, входи, Гарри. Мисс Кларенс, доброй ночи. — Цефея, почему ты еще не в постели? Юной леди не к лицу шастать по школе в столь поздний час, — бросил Корнелиус внучке. — И тебе привет, дедуля, — совершенно равнодушно отозвалась она. — Я как раз направлялась в гостиную, однако… Гарри никак не хотел меня отпускать, рассказывал о своих подвигах, — и пожала плечами, кинув взгляд на ошеломленного Поттера, после чего скрылась. «Когда же Дамблдор наконец поймет: бесполезно уговаривать этого старика, он никогда не пойдет на то, что может запятнать его чертову репутацию! И что делать завтра? Дедуля ведь тоже будет там. Надеюсь, зелье у Драко, если же нет — всей операции конец!» — с этими мыслями Цефея пошла спать. И вот настал долгожданный день финального испытания. С самого раннего утра Цефея поджидала Малфоя в гостиной, и стоило ему появиться, сразу же бросилась к нему с вопросом: — Драко, зелье ведь у тебя? «Скажи, что да, прошу!» — Зелье? О чем ты, Кларенс? — Не шути так! — Да, разумеется оно у меня. — Что за зелье? — поинтересовался Блейз. — Это к уроку Снейпа, наш собственный проект, — ответила Цефея. — Так вот чем вы занимались все это время… — Именно. Встречаемся после уроков у фонтана, — бросила напоследок Кларенс и скрылась. После уроков все студенты, воодушевленно размахивающие плакатами, направились к лабиринту, а Цефея успела переодеться и пошла к фонтану. На ней была рубашка и свободный вельветовый комбинезон. Драко, весь в черном, уже поджидал ее на месте. — Малфой, ты что, на похороны собрался? — Это классика, Кларенс, то, что тебе, увы, не понять. Так каков наш план? — Слушай, ты рассказываешь все Снейпу и отдаешь ему мое зелье. Уверена, он уже догадывается, что кто-то крадет у него ингредиенты для Оборотного зелья. А я постараюсь незаметно проскочить в лабиринт. — Мда, как всегда — гениально, — недовольно фыркнул Малфой. — Тебе что-то не нравится? Впрочем, я не удивлена. — Вот, скажи мне, Кларенс, зачем тебе идти в этот чертов лабиринт? За кубком? Все лавры себе присвоить решила? Ты даже хуже Поттера, он хотя бы предыдущие два испытания прошел, — ухмылялся он. — Что за чушь? Какие еще лавры? С этим кубком что-то не так! — С чего ты это взяла? — Я все это время пыталась прочесть мысли Грюма, но все что смогла услышать, так это «лабиринт» и «кубок». Может, он проклят или еще чего… — Тогда тем более не стоит туда лезть! Почему мы просто не можем все рассказать Дамблдору или тому же Снейпу? — Что бы мы не говорили, последний этап турнира не отменят. Как ты не понимаешь, там мой дед, он этого не позволит! Увидев меня, он снова решит… — тут Цефея замолчала и опустила глаза. — Снова решит что, Кларенс? — подошел ближе к ней Драко. — Не важно, нам нужно идти, — нахмурилась она и направилась в сторону лабиринта. Однако Драко схватил ее за локоть. — Как же меня бесит, когда ты так делаешь! — Пусти меня, мы опаздываем! — пыталась вырваться Цефея. — Договаривай уже, Кларенс! Она перестала брыкаться и хмуро уставилась куда-то в сторону. — Так значит, история о Святом Мунго правда? Это он тебя туда упрятал? — медленно отпустив ее, спросил Малфой. — Как я и сказала, это уже не важно, — она пожала плечами и зашагала прочь. Осознав, что задел больную тему, Драко молча последовал за ней. Дойдя до лабиринта, они скрылись за трибунами. — Ты знаешь, что делать, Малфой. Они уже заходят, мне тоже нужно идти, — произнесла Цефея, рассматривая лабиринт. — Но как ты зайдешь, там же всего лишь один вход? — Это лабиринт, Малфой, входов и выходов много, нужно лишь… их найти, — она продолжала разглядывать лабиринт. — Даже если не смогу найти вход, воспользуюсь одним заклинанием. Вот только вспомнить бы его… После этих слов Малфой притянул ее к себе и, смотря в глаза, начал: — Кларенс, ты всерьез помереть решила? Это тебе не в прятки играть! Там очень опасно! Я слышал многие участники на этом этапе ломаются, лишаются рассудка… — Мне это не грозит. Как сказал Грюм, я уже давно его лишилась. — Я не шучу! — обеспокоено воскликнул Драко. — Да успокойся ты! Ну, подумаешь, помру, кому какое дело? Зато все запомнят меня, как героя! — гордо подняла голову Цефея. — Мерлин, не дай мне убить ее раньше времени! Кларенс, твою мать, все запомнят тебя, как идиотку! Это тебе не шутки, в лабиринте ты можешь потерять себя… — Я прекрасно знаю, что скрывается в этом проклятом лабиринте, Малфой! Думаешь, я не знаю на что иду? Просто доверься мне, — попросила девочка, пристально смотря ему в глаза, а после встала и направилась в лабиринт. Последнее, что она услышала, было: «Будь осторожна». Цефея незаметно обошла трибуны и скрылась в зарослях лабиринта. Она все же вспомнила заклинание и вошла внутрь, ей сразу стало не по себе: на душе сделалось пусто и тяжко, будто она находится в этом месте уже целую вечность. Одна. Снова. Кругом лишь чужие мысли, разрывающие сознание, весь ее разум. «Нет, я не одна, у меня есть друзья, близкие люди. Отец… И в этом лабиринте я просто так не сдамся!» — взяла себя в руки девочка и начала искать кубок. Она очень долго не могла его найти. Кругом слышались крики, стоны, заклинания, от которых исходили мерцающие вспышки. Но, в конце концов, Цефея все же смогла найти Кубок Трех Волшебников. Он стоял прямо перед ней, оставалось лишь дотянуться, но вдруг начало темнеть. Цефея увидела Гарри и Седрика, и тут же схватила кубок, после чего оказалась в непонятном месте вместе с мальчиками. Место это напоминало кладбище. — Цефея? Что ты тут?.. — удивился Гарри, разглядывая местность. — Где мы? Кто эта девчонка? Как ты оказалась в лабиринте? — спросил Диггори. — Это не важно! Мы уже не в лабиринте, — ответила Кларенс, оглядываясь по сторонам. — Так кубок — портал… — Цефея, тебе не следовало… — не успел Гарри договорить, как девочке стало плохо. Схватившись руками за голову, она упала на колени. — Это он! Как же больно! Уходите! Уходите немедленно! — Что с ней, Поттер? — спросил Седрик. Гарри не понимал, что происходит. Он хотел помочь, но не знал как. И тут перед ними появился предатель Петтигрю, с какой-то сущностью в руках. Это был Он — Лорд Волан-де-Морт.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.