ID работы: 9994412

Избранная

Гет
NC-17
В процессе
395
автор
Размер:
планируется Макси, написано 486 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
395 Нравится 356 Отзывы 101 В сборник Скачать

Глава XIl. Возрождение Фантомаса

Настройки текста
— Авада Кедавра! — пропищал Петтигрю, убив Диггори. — Седрик! Нет! — отчаянно закричал Гарри. Хвост направил на него палочку и приковал к памятнику заклинанием, затем обернулся к Цефее, которая все еще дрожала от боли. Но убить ее Петтигрю не смог. Вместо этого он привязал ее к дереву заклинанием и начал варить зелье по приказу Темного Лорда. «Кость, плоть и кровь». Зрелище было не из приятных. И вот под крики Гарри Поттера из огня явился Он — Волан-де-Морт. Он тут же призвал своих приспешников, а после начал их отчитывать. Среди них, как заметила чуть оправившаяся Цефея, был и Люциус Малфой. Темный Лорд подошел к Гарри и поведал ему историю шрама, затем прикоснулся к нему тонкими, длинными пальцами, заставив мальчика вопить от боли. — Хватит! — прокричала напуганная Цефея, не в силах больше выносить истошных криков. Волан-де-Морт, до этого не замечавший ее, перевел озадаченный и вместе с тем озлобленный взгляд на девочку и подошел к ней. — Глупая девчонка, ты хоть понимаешь, кто перед тобой? — прошипел он, поднимая на нее волшебную палочку. — Фу, чудище болотное! — бросила девочка с отвращением. — Бундимун¹, вот ты кто. Это настолько разозлило Темного Лорда, что он был готов умертвить наглую девочку, однако тут вмешался Люциус: — Мой Лорд, прошу не делайте этого. Эта дочь Кларенса, та самая девочка, обещанная вам. Уверен, она нам еще пригодится. Волан-де-Морт успокоился и медленно убрал палочку. Смотря Цефее в глаза, он натянул на лицо ужасающую улыбку и начал: — Ох, это вы, моя дорогая! Не ожидал увидеть вас так скоро. Ваш отец много рассказывал о вас, посмотрим, правда ли это… Обеими руками он схватил девочку за поникшую голову и, закрыв глаза, начал проникать в ее сознание. Цефея не могла издать и звука, задыхаясь от боли. Она еще никогда не испытывала подобного ужаса, однако сам Волан-де-Морт оставался невозмутим, будто ему все это даже нравилось. И вот, резко отпустив девочку, он прошипел: — Должен признаться, мисс Кларенс, я весьма удивлен. Вы единственная, в чье сознание я не в силах проникнуть. Но… Я все же вижу в ваших глазах разочарование, тьму, ужас и мрак. Вы глубоко припрятали все это, моя дорогая, однако… — Лорд приблизился к Цефее еще сильнее, — от него не убежать. Закончив потешаться над ней, он оставил ее, вернулся к мальчику со шрамом и начал его пытать. Разум Цефеи был затуманен, в глазах все смешалось в смутную темную катину без четких линий, однако силы в девочке еще остались. — Оставь его, ты — фантомас! Амфибия! Я совсем иначе представляла себе величайшего темного мага в истории. Ты вообще как дышишь? Небось, жабры еще есть? — пыталась она отвлечь Темного Лорда, но он не обращал на нее внимания. И вот последовала яркая вспышка света, Гарри и Волан-де-Морт скрестили волшебные палочки. Цефея попыталась залезть в сознание Темного Лорда, но вновь почувствовала ужасную боль, мрак, смерть, пытки, насилие. Когда же из его палочки начали появляться души умерших, девочка попыталась высвободиться. Наконец, избавившись от веревок, она подбежала вместе с Гарри к Седрику, и, схватив кубок, они вернулись в Хогвартс. — Они нашлись! — крикнул Корнелиус и подошел к ребятам. Пока ученики были на кладбище, Драко сделал все, что сказала Цефея. Профессор Снейп рассказал все Дамблдору и Макгонагалл, а они схватили Грюма и напоили его противоядием. Остальные же направились на поиски пропавших. — Он вернулся! Темный Лорд вернулся! — кричал в слезах Гарри. К нему сразу подбежали друзья и попытались его успокоить. Остальные начали оплакивать Седрика, его отец в том числе. Цефея же, еле поднявшись на ноги, направилась в кабинет Грюма. К ней подбежали Блейз и Пэнси. — Цефея, ты как? Не ранена? — обеспокоенно спросил Блейз. — Мерлин, да ты бледна как смерть! — Ей нужно к мадам Помфри, — сказала Пэнси. — Нет. Грюм, где он? Его схватили? — тихо спросила Цефея. — Да, не волнуйся, он сейчас в кабинете Дамблдора. Драко нам все рассказал. — А где он сам? — Они с Ноттом пошли в лабиринт искать тебя, — ответила Паркинсон. — Пойдем, тебе нужно в медпункт. Сокурсники помогли Цефее дойти до лазарета. Она еще не до конца пришла в себя, но были вещи поважнее. «Девочка обещанная вам? Темному Лорду? Откуда он знает моего отца? И какого черта отец Драко был там? Он пожиратель смерти? А Драко знает?» Проходя мимо кабинета Дамблдора, Цефея остановилась, и вдруг из комнаты пронесли мужчину в одежде Грюма. Он встретился с ней взглядом и бросил: — Ты тоже его видела? Он вернулся! Лорд Волан… Мракоборцы заткнули его и уволокли прочь. — Так это был Барти Крауч Младший! Fils de pute! Стоило догадаться, — фыркнула Цефея. — Ох, моя дорогая, вы в порядке? — спросил обеспокоенно профессор Дамблдор. — Да, сэр, с Гарри тоже вроде все хорошо, однако… — Цефея опустила взгляд. — Вам стоит посмотреть на это, профессор. И Дамблдор пошел к лабиринту. — Мисс Кларенс, вы не перестаете поражать меня своими навыками. Ее следует доставить в лазарет, — сказал Снейп и скрылся. — Фиалка, что случилось в лабиринте? — спросил Блейз и перешел на шепот: — Это правда, что Он вернулся? Ты видела его, Темного Лорда? Цефея не выдержала и рванула в ближайшую уборную. Она тут же зашла в кабинку, где ее стошнило, тело продолжала бить холодная дрожь. Кларенс вышла и умылась холодной водой. Нахлынувшие чувства и воспоминания заставили присесть прямо на кафель, закрыв глаза и уши. Цефея хотела забыть все, что видела на кладбище. Ведь знала, что пожалеет, что любопытство ни к чему хорошему не приведет. Но такого она точно не ожидала. — Похоже, ей сильно досталось, — заметил Блейз. Друзья беспокоились за нее, и Пэнси, не выдержав, зашла в уборную. — Кларенс, ты там как? — она медленно приоткрыла дверь, затем, не расслышав ответа, подошла к Цефее и присела напротив. — Чем я могу… помочь? Кларенс еще пару минут сидела неподвижно. «Девочка, обещанная Вам» — это фраза засела у нее в голове. Вскоре Цефея взяла себя в руки и приподнялась. — Спасибо, Пэнси со мной все хорошо. Когда ребята дошли до медпункта, мадам Помфри тут же подбежала к ним и взволнованно воскликнула: — Мерлин, что случилось на этот раз?! Что стряслось? На ней лица нет! — затем, не позволив ученикам ответить, женщина увела Цефею к койке и протянула зелье. Блейз и Пэнси наблюдали за всем этим, стоя у порога. — Как ваша рука, дорогая? — спросила Помфри, осматривая раненную. — Все хорошо, мадам. — Дитя мое, вам следует быть осторожнее. — Боюсь, я не единственная пациентка на сегодня, мадам, — слова Кларенс еще больше взволновали женщину. — Так что, если вы не возражаете, я пойду…  Цефея встала с койки. — Ни в коем случае, юная леди! В прошлый раз я не смогла вас остановить, но сейчас — никуда вас не пущу, — заявила Помфри, преградив дорогу. — Уверяю, мадам, со мной все… — Где она?! — неожиданно появился Драко и, заметив Цефею, кинулся к ней и пронзил своим недовольным, но вместе с тем обеспокоенным взглядом. — А я ведь говорил тебе, Кларенс, не лезть туда! На месте Диггори могла оказаться ты! — Юноша, успокойтесь… — И зачем я только послушал тебя? — не унимался Драко. — Ты понимаешь, что погиб человек? — он уставился прямо в уставшие, поникшие глаза Цефеи, но она лишь молчала. — Погиб? О чем вы, мистер Малфой? — спросила, недоумевая, Помфри. Но Драко ни на кого не обращал внимания, он был слишком зол на Цефею. И на себя. За то, что не смог ее отговорить. Она ведь уже в какой раз могла умереть! Но самая главная проблема заключалась в том, что он не понимал, с какой стати вообще так волнуется, переживает, места себе не находит. Ранее он никогда не испытывал подобных чувств. Драко хотел задушить Кларенс, но в то же время крепко обнять. Что это с ним? Какого черта? — Мистер Мал… Не успела женщина повторить вопрос, как Драко резко отпихнул Цефею и быстрой твердой походкой покинул медпункт. — Все же вы правы, мадам, мне лучше остаться тут, — сказала девочка, сев на койку. Прошло несколько дней, которые Цефея провела в лазарете вместе с Гарри. За все время они не перекинулись и словом. Иногда ее посещали друзья с факультета: Блейз, Пэнси и Тео. С Драко же она не виделись с того самого дня, как он заявился к ней с упреками и так же быстро исчез, даже не потрудившись попрощаться. — Ну как ты тут, Фиалка? — спросил Забини. — Отлично. — Из-за несчастного случая с Диггори… — начала Паркинсон. — Убийства, — исправила Цефея. — Так вот, из-за этого… убийства занятия сократили. Завтра все должны собраться в Большом зале, чтобы почтить его память. Посещение обязательно для всех, однако ты можешь… — Все хорошо, я приду. Мадам Помфри сказала, что меня должны выписать. На собрании Дамблдор произнес очередную воодушевляющую речь, после которой Цефея направилась в гостиную, где ее перехватил профессор Снейп. — Мисс Кларенс, как вы себя чувствуете? — Намного лучше, профессор. — Что ж, тогда нам нужно поговорить. — Да, конечно. — Снейп повел девочку в свой кабинет и, закрыв дверь, продолжил: — Для начала скажу пару слов о вашем зелье: еще никому ранее не удавалось приготовить столь совершенное противоядие для Оборотного зелья. В силу этого я освобождаю вас от экзамена по своему предмету, — профессор замолчал и приблизился к девочке. — Теперь, скажите мне, мисс Кларенс, вы видели его, Темного Лорда? — Профессор, я… — Он же пытался залезть в ваше сознание, я прав? Ему удалось? — Нет. Но откуда вы?.. — Ваш дар, мисс Кларенс, он бесценен, и Темный Лорд знает об этом. Я лишь хочу сказать, что впредь вам следует быть крайне осторожной. Я знал вашу мать, и то, что именно от этой опасности она хотела вас отгородить. — Что? Но как он узнал о моем даре? Профессор, я ничего не понимаю… — растерялась Цефея. — К сожалению, этого я сказать не могу. Однако, уверяю вас, скоро вы все сами узнаете. — Вы знали мою маму? Как близко вы были знакомы? — Мы не были близки, однако это не помешало ей… оказать мне поддержку в трудное время. Она настолько отличалась от остальных слизеринцев, что я даже стал сомневаться, не ошиблась ли распределительная шляпа. — Профессор, а вы случайно не знаете, кто такой Гораций Слизнорт? Моя мама много о нем говорила… — Гораций Слизнорт раньше преподавал в Хогвартсе зельеварение и являлся деканом Слизерин. Весьма… специфичная личность. Они с вашей матерью сблизились, когда она училась на последних курсах. Это все, что я знаю. Если вопросов больше нет, можете ступать к себе. — Спасибо, сэр. После этих слов Снейп взмахом палочки отворил дверь и попрощался с Цефеей, а она, в свою очередь обдумывая слова профессора, направилась к себе в комнату. Через несколько дней замок покинули зарубежные друзья, да и ученики Хогвартса начали собираться домой. В спальне Цефеи было пусто, все уже были снаружи. Она же, переодевшись, рассматривала порез на плече. — Шрам останется, — услышала она голос Драко, который стоял у порога, разглядывая ее. — Шрамы украшают, Малфой, — фыркнула она, застегнув шелковую золотистую рубашку, затем накинула черное пальто и палочкой собрала чемодан. — Украшают мужчин, Кларенс. Леди это не к лицу, — возразил он, подойдя к Цефее. — Кто-то говорил, что я далека от понятия леди, — напомнила она. Цефея села на край кровати, надела обувь, после чего Малфой медленно потянулся к ней. Их лица были очень близки, он вновь смотрел на нее, в ее глаза, которые так долго не видел, затем перевел взгляд на губы. Драко еще сильнее к ней приблизился, а она уже была готова. Только вот, как оказалось, тянулся он не за ней, а за ее чемоданом. Взяв его, он с ухмылкой бросил: — Ты права, Кларенс, никакая ты не леди. — Да пошел ты, Малфой! Narcisse! Когда ребята спустились вниз, там их ждали друзья. — Ну наконец! Я-то думала, вы там уснули, — начала Пэнси. — Поезд отправляется через двадцать минут! — Тише Пэнс, их постельные подробности нам ни к чему, — с хитрой улыбкой бросил Блейз. — Впрочем… — Заткнись Забини! — фыркнул Драко. Выйдя во двор, Цефея остановилась. — Ребята, я не поеду на поезде. Они остановились, а Драко, подойдя к девочке, спросил: — Что? Почему? — Отец прислал за мной карету. А вот и она… Во дворе появилась большая черная карета, украшенная золотистыми завитками. Ребята подошли к Цефее и, попрощавшись с ней, продолжили путь. И вот Цефея снова осталась наедине с Драко, и стало чуть неловко. — Увидимся в следующем году, Кларенс, — произнес он и передал чемодан ей в руки. Они еще несколько секунд стояли неподвижно друг напротив друга. — Да, приятной… Не успела Цефея договорить, как Драко резко ее обнял, очень крепко прижимая к себе, и она почувствовала теплоту, которая в нем скрывалась, истинные чувства, которые он безуспешно пытался подавить. Она слышала, чувствовала, как бьется его сердце, ощущала его успокаивающий запах. Никто еще не обнимал ее так крепко и одновременно нежно. Цефея тоже хотела обнять его, обхватить его за широкие плечи, прижаться поближе, однако Малфой сразу отпрянул и пошел своей дорогой. «И что это было?» — недоумевала Цефея. — Юная госпожа, карета готова, — промолвил дворецкий, взяв чемодан из ее руки. Цефея села и поехала в родовое поместье Кларенсов. За этот год много чего случилось: она узнала многое о матери, отличилась у Снейпа, побывала на балу, танцевала с Малфоем и… целовалась с ним; была на дне Черного озера, в лабиринте, лицом к лицу столкнулась с мерзким фантомасом. Волан-де-Морд возродился, и Цефея совершенно не представляла, что он задумал на ее счет, какую роль в своем коварном плане он ей уготовил? Эти мысли не давали покоя, но она надеялась все разузнать у Виктора. Также ее беспокоили непонятные чувства к Драко, ведь раньше она не испытывала ничего подобного и очень надеялась, что это просто симпатия, не больше. «Все! Больше никаких приключений, Кларенс! Только вот узнаю, зачем я этому фантомасу, и все. И еще вступлю в Орден, чтобы быть ближе к Сириусу… А, ну и стану мракоборцем…»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.