ID работы: 9996719

Не та половина

Смешанная
NC-17
Завершён
567
автор
Ynaha Nuna бета
Размер:
125 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
567 Нравится 242 Отзывы 231 В сборник Скачать

Глава 18. И грянул гром!

Настройки текста
Примечания:
      Дорога была утомительной. От Луаньцзан до Безночного Города нужно лететь на мече два дня с минимальными перерывами на перекус или три, если останавливаться ещё и ночевать. Вэй Ин вылетел ещё сегодня ранним утром и хотел оказаться как можно скорее в объятиях любимого супруга. Он очень надеялся уложиться в минимум времени.       Солнце давно отметило полдень. Усянь спустился в город под названием Куйчжоу. Он зашёл в первую попавшуюся таверну и, полностью одобрив её меню, решил сделать заказ. Молодой мужчина устроился на небольшой террасе и стал ожидать, осматривая улицу. Типичный город: шум, люди, суета. Вэй Усянь обратил внимание на остальных посетителей. Всего несколько человек и все мужчины зрелого возраста, обсуждающие погоду и урожай.       Ничего интересного в этой местности не было. Фэн-шуй здесь был хорош, а потому и происшествий никаких особых не было. Эти земли вроде были под протекцией одного из вассальных Орденов Цишань Вэнь. Вэй Усянь не мог сейчас вспомнить, кто именно здесь хозяйничает, но он очень доволен их даже минимальной работе.       Внезапно, в помещение ворвался здоровяк с крайне гневным выражением лица. Второе, что можно было заметить, это побитого мальчишку, в чьи волосы вцепились грубые мужские пальцы. Мужчина встряхнул его и с рыком спросил про нахождение какого-то человека. Мальчика бросили с силой на пол и уже хотели ударить. Однако Вэй Усянь успел подскочить к этой парочке, перехватил руку незнакомца в воздухе и ощутимо сжал её.       — Господин, — начал заклинатель вкрадчиво, — не думаете, что срывать свой гнев на ребёнка — не самое благородное дело? Что же вас так разозлило?       — Ты ещё кто такой?! — разбесился ещё больше здоровяк. — А ну пусти! Я проучу этого мальчишку, и он будет знать, как разносить всякую дрянь от всяких ублюдков!       — И всё же, — Усянь сжал руку ещё сильнее; послышалось шипение. — Я советую вам не перекладывать свой гнев на ребёнка, а разобраться с тем самым ублюдком, — второй Хозяин Безночного Города отбросил руку мужчины, и тот даже чуть не упал.       Здоровяк уже хотел напасть, но взгляд его наконец наткнулся на одежды, которые выдавали перед ним заклинателя; и судя по тому, что на его руке уже начали появляться синяки, отнюдь неслабый. Ворон на плече тоже не придавал дружелюбия облику человека, стоящему перед ним. Мужчина чертыхнулся и ушёл. Вэй Ин вроде слышал что-то про заклинателей и их мерзостный характер.       «Интересно… — подумалось молодому мужчине. — Не обидел ли его наш вассальный Орден, что он так шипит на заклинателей? Стоит у него позже переспросить, а пока…»       — Малец, ты как? — тут же обернулся Вэй Ин на ребёнка, присаживаясь рядом на корточки; тот чуть сжался, когда чужие руки потянулись к нему, но удивлённо распахнул глаза, стоило ощутить, что его осторожно подняли и прижали к себе. — Сильно болит? — Усянь обратился к подбежавшему слуге. — Добавьте в мой заказ сладкого супа и чай.       Заклинатель подошёл к своему столику и усадил мальчика себе на колени, не боясь запачкать свои одеяния. Ребёнок слегка дёрнулся, когда внутри стало разливаться тепло, а гематомы перестали болеть. Тёплые руки незнакомца проходили по местам с синяками, даря спокойствие и облегчение, что подкупало. Птица скакала по столу перед ним и с интересом разглядывала его. Маленький мальчик хоть и давно стал жертвой жестоких нравов, но своей некой наивности ещё не утерял. Поэтому прямо сейчас он расслабился и прижался ближе к чужому тёплому телу, следя за вороном.       — Как тебя зовут? — спросил Вэй Ин, продолжая подлечивать невольного пациента.       — Сюэ Ян, — доверчиво и с надеждой ответил мальчик. — Господин, а кто вы?       — Меня зовут Вэй Усянь, я заклинатель. А ворон — мой фамильяр по кличке Жоу, — улыбнулся он и потом чуть нахмурился. — Что произошло? Почему тот здоровяк так разъярился на тебя?       Сюэ Ян опустил голову и поведал предысторию всей этой ситуации. Мол, сидел на ступеньках и никого не трогал. Тут его из этого трактира подозвал мужчина — как раз сидевший за соседним от Вэй Ина столиком — и сказал, что отдаст тарелку пирожных, если мальчик передаст послание такому-то человеку, проживающего там-то. Сюэ Ян поделился, что сладкое любит, хоть и пробовал его только тогда, когда женщины с рынка не могли продать порченный товар, поэтому согласился и с огромным энтузиазмом побежал к адресату. Что было в послании, ребёнку неведомо. Однако мужчина разгневался, побил его и приказал показать того человека, который отправил послание.       К тому моменту, как Сюэ Ян закончил свой рассказ, на столе уже стояла еда, а все гематомы исцелились. Вэй Усянь посадил мальчика рядом, пододвинул ему тарелку супа и попросил принести пирожных у слуги. Ребёнок сразу же накинулся на еду. Тем временем молодой мужчина сам приступил к еде, иногда посматривая на мальчишку.       Вэй Ин невольно впал в ностальгию, когда присмотрелся к малышу. Он ещё помнил то время, когда его родители погибли и ему пришлось слоняться по городу в поисках еды и укрытия. Помнил тот страх, растерянность и боль от ран физических и душевных. Маленький мальчик не понимал, почему его родители не пришли. В голову лезли тогда очень плохие мысли о том, что его бросили, потому что он сделал что-то не так. Вэй Ин старался тогда не думать о таком, ведь это было слишком для его юного сознания.       «У него хороший потенциал стать заклинателем, — задумался Вэй Ин, положив в рот кусочек мяса, который до этого хорошо присыпал специями. — Может, стоит забрать его? Он, судя по всему, сирота. А если бы и были у него родители, то скорее всего он хотел бы от них сбежать. В таком раскладе у А-Юаня появится новый друг! А-Лей, думаю, не будет против усыновления.»       — А хочешь со мной? — спросил с задором молодой мужчина. — Ты же сирота, верно?       Сюэ Ян ошеломлённо раскрыл глаза. Впервые к нему относились так открыто-бескорыстно. Сидящий пред ним человек излучал собой самый настоящий свет (по крайней мере так казалось самому ребёнку). Без сомнений Вэй Усяня можно назвать самым благородным и добрым по одному его виду!       Они оба уже доели свои порции основного блюда. Сейчас мальчик уминал пирожные за обе щёки, делясь со своим спасителем. А когда и они были доедены, то Усянь заплатил за всю трапезу и уже собирался подняться. Однако Сюэ Ян посмотрел на улицу и воскликнул:       — Это тот самый человек, который отдал мне послание!       Вэй Ин удивлённо посмотрел в ту сторону, куда указывает мальчик, кивнул ему, чтобы тот следовал за ним, и вышел из таверны, поблагодарив попутно слуг. Он стремительно приближался к мужчине, который собирался сесть в карету. И уже на подходе Вэй Усянь заметил, что одежды этого господина являлись заклинательскими, что очень не понравилось ему. Подобное поведение по отношению даже к самому захудалому бродяге или любое неуважительное отношение к простым обывателям грозило подрыву веры в заклинателей. А они, между прочим, существовали за счёт налогов этих самых обывателей.       — Даочжан! — позвал Усянь того мужчину до того, как тот сел в карету. Он обернулся, взглянув на неизвестного заклинателя с неприязнью и презрением. — Не смотри так на меня! Я же твоего имени не знаю, вот и позвал просто даочжаном.       — Чего надо? — скривился сильнее мужчина.       — Отчего же вы наводите смуту среди простых людей? Разве подобает подобное заклинателю, — пошёл в лоб Вэй Ин, складывая руки на груди. — И ладно, если бы вы со своим неприятелем сами с собой разбирались, так вы ещё вовлекли непричастное дитя, которое потом пострадало из-за ваших действий.       — Тебе какое дело?! — разозлился заклинатель. — Ты хоть знаешь кто я такой?! Я — Глава Ордена Юэян Чан, Чан Цанъе!       — Глава Ордена… И что? — усмехнулся Вэй Усянь. — Раз Глава, так тебе всё разрешено? А что будет, если об этом узнает Верховный Заклинатель? Насколько я знаю, ваш Орден является его вассалом.       — Да откуда же он об этом узнает? — презрительно фыркнул Чан Цанъе, а после обвёл взглядом людей вокруг, которые проявляли немалый интерес к творящемуся спору. — да и есть ли ему дело до всего этого сброда?       — Ну раз вы не боитесь самого Бессмертного Владыку, то взгляните-ка на это, — второй господин Вэнь достал из рукава тику, показывая её мужчине.       Цанъе, увидев предмет в руках незнакомца, сильно побледнел и со страхом посмотрел на заклинателя перед собой, вглядываясь в его лицо. Хотелось бы ему сказать, что это был всего лишь обман зрения, а представленная подвеска — дешёвая подделка, однако словесное описание второго Хозяина Безночного Города, мельком увиденное лицо этого самого Хозяина и искусность самой тики дали понять ясно, с кем Чан Цанъе сейчас разговаривал. Мужчина уже хотел бухнуться на колени и молить о прощении, но его остановил фырк Вэй Усяня, который после рассмеялся.       — Я не скажу своему супругу об этом происшествии, — Усянь подошёл и похлопал того по плечу со смехом, а после сжал рукой, заглядывая прямо в глаза, — однако я настоятельно прошу вам разобраться со всеми обидами, которые вы учинили и прислать мне об этом письмо. Можете даже лично его доставить.       Глава Чан судорожно закивал и, после того как господин Вэнь отпустил его и отошёл, быстро запрыгнул в карету и приказал ехать. Вэй Ин Насмешливо смотрел ему во след и очнулся только тогда, когда его подёргали за рукав. Он вспомнил, что помимо него рядом находился ребёнок. Усянь обернулся к мальчику и наткнулся на восхищённый взгляд. Молодой мужчина потрепал Яна по волосам и, взяв за руку, повёл к постоялому двору — мальчишку надо бы привести в порядок. По пути он купил чёрные детские одежды.       Привести внешний вид Сюэ Яна хотя бы в состояние приемлемого — трудов не составило… По крайне мере он теперь был чистым, а все его колтуны расчёсаны. Худобу, естественно, скрыть не удалось. У Вэй Ина на ближайшее время появилась новая цель — откормить несчастного до нормы.       Во время отдыха в комнате ребёнок охотно играл с Жоу и поглядывал в сторону мужчины. В глазах мальчика были миллионы вопросов, но он опасался их пока задавать, всё ещё не веря в реальность происходящего. Подумать только! Его — распоследнего сироту и босяка — захотел с собой взять заклинатель. А если судить по реакции Главы Чан, то в мире совершенствующихся Вэй Усянь был не последним человеком! Никогда ещё за всю его — пока — короткую жизнь он не был настолько счастлив как сейчас.       Вэй Ин с лёгкой улыбкой следил за мальчиком. Он решил остаться в этом городе на ночь, чтобы дать своему новому попутчику отдохнуть перед новыми ощущениями знакомства с миром заклинателей. Потихоньку опускалось солнце за горизонт, лавочки закрывались и некоторые люди стекались в различные кабаки за выпивкой, или же чтобы снять комнату. Сюэ Ян начал уже клевать носом и вскоре уснул, обнимая ворона, который охотно делился теплом собственного тела. Вэй Усянь аккуратно взял мальчика и уложил на кровать, почесав Жоу под клювом. Сам мужчина потянулся и решил выйти на улицу, чтобы немного прогуляться. Вещи все он оставил в комнате с полной уверенностью, что его пернатый друг — лучший охранник. При себе он оставил только свои символы Хозяина Безночного Города, Суйбянь и Чэньцин с талисманами.       Он прошёл мимо уже хмельных гостей на первом этаже. На улице гулял прохладный ветер и луна ещё не была слишком высоко. Редкие фонари еле как освещали улицу. Вэй Ин не успел далеко отойти от входа — перед ним будто бы выросла высокая фигура в белом. От неожиданности Усянь отскочил.       — Второй молодой господин Лань? — удивлению не было предела. — Вы уже вышли из уединения?       — Второй господин Вэнь, — если в ту ночь во время празднования свадьбы Цзян Чена и Вэнь Цин Вэй Усянь думал, что ему показалось, то теперь он был уверен — Лань Ванцзи хотел плеваться на его нынешний титул¹. Стало крайне неуютно. — Совсем недавно вышел.       — Ах, вот как, — Усянь слегка замялся. — Что же вас привело в Куйчжоу? Неужели ночная охота? Странно, что столь отдалённое место выбрал Орден Гусу Лань для помощи поселенцам. Наши адепты должны сейчас справляться с напастями лучше, чем раньше.       — Нет, — видя чуть склонившего голову на бок Вэй Усяня, Ванцзи пояснил. — Не ночная охота. И из уединения я сбежал, — полный шок отразился в серебряных глазах. — Сбежал, чтобы забрать тебя, Вэй Ин.       — Что? — Лань Ванцзи, который являлся примером сдержанности и нравственности сейчас крайне бесстыдно назвал его первым именем и хотел куда-то забрать. Для чего? Куда? Хотя важны ли сейчас эти вопросы, если опасность исходящая от этого конкретного представителя Клана Лань будто бы стала ещё сильнее? Вэй Ин нахмурился. — Вы шутите? Шутка, хочу вам сказать, не самая хорошая.       Холодный взор сменился на… одержимый?       «Мне это сейчас не кажется? — напрягся второй господин Вэнь. — Это действительно одержимость? Что происходит с Лань Ванцзи?»       — Не шучу, — Ванцзи сделал шаг вперёд, сокращая дистанцию до неприличия. — Люблю Вэй Ина. Хочу защитить. Никто не может — я смогу.       — Это действительно уже не походит на шутку, — отскочил Вэй Усянь. — Лань Ванцзи, что вы себе позволяете? Защищать меня не надо! Не говорите такой ерунды! Никуда я с вами не пойду. У меня есть законный муж-предначертанный и обязанности второго господина Вэня.       — Но я люблю Вэй Ина.       — У вас есть ваш супруг и предначертанный. Вы не можете любить меня, — уже полностью разозлился Хозяин Безночного Города, кладя руку на эфес меча.       На мгновение они оба замерли, сверля друг друга взглядами — один одержимым, а другой возмущённым. Ещё мгновение и по улице разносится звон. Суйбянь и Бичень легко ложатся в руки хозяевам, отражая атаки друг друга. Лань Ванцзи напирает со всей своей силы, но подловить ловкого воспитанника Клана Цзян не может. Вэй Ин совмещает два стиля владения мечом крайне ловко и уходит от всех атак оппонента. Двое заклинателей идут вровень, но постепенно второй молодой господин Лань начинает отступать. Он прекрасно понимал, что рост навыков его возлюбленного произошёл из-за… из-за… свадьбы с Вэнь Жоханем… Эта мысль привела его в ярость, придавшей ему сил, но даже она не смогла пересилить Вэй Усяня. С обоих сторон в ход пошли талисманы. Они никуда не уходили с улицы, но даже так никто из местных не обратил на них внимания.       «Скрывающий барьер, — догадался второй господин Вэнь, одновременно с этим отражая очередной удар. — Его нужно разрушить — люди быстро разнесут весть, что член Клана Лань напал на кого-то. Он сказал про побег — его охраняли, значит, сейчас скрывается. Вот только скоро наверняка в Облачных Глубинах прознают про побег своего господина.»       Вэй Ин начал скапливать светлую ци для разрушения заклинания. Пришлось из-за этого перестать действовать с помощью талисманов и драться только с помощью Суйбяня. Лань Ванцзи приметил это и начал ещё более яростно бросаться, надеясь успеть до разрушения барьера. Силы выровнялись. Шла битва на выносливость, упорство и мастерство… И Вэй Усянь запустил сгусток энергии в стену барьера, который, мигнув синей вспышкой, рассыпался на мельчайшие частицы. Однако недолго он радовался…       Закашлявшись, второй господин Вэнь выплюнул кровь. Голова закружилась, а всё тело резко ослабло.       «Неужели тёмная энергия? — в недоумении подумал он. — Нет. Не совсем она. Моё тело отвыкло от таких нагрузок со светлой энергией и начало протестовать… Поторопился я…»       Стоявший в недоумении Лань Чжань тут же начал действовать — подбежал к своей цели. Он не обратил внимания на слабое сопротивление и быстро схватил покачнувшееся тело, отключая сознание возлюбленного несколькими нажатиями на затылок. Вэй Усянь полностью обмяк. Не веря в свою удачу, второй господин Лань быстро отбросил Суйбянь и другие вещи в сторону от них. Лишь на мгновение он задержал в своих руках серебряную тику, а после так же небрежно отбросил её к остальным вещам.       «Моя налобная лента ему пойдёт больше, » — подумал он.       И в своём счастье он чуть не заметил приближение чёрного пятна. Бичень сверкнул, отбрасывая это пятно. Послышалось протяжное карканье. На земле валялся неподвижный ворон, под которым образовалось небольшое пятно крови. Лань Ванцзи равнодушно оглядел тело птицы, взяв на руки тело Вэй Ина, взлетел на мече в небо и направился в то место, которое приготовил для них двоих.

За несколько фень до этого…

      Сюэ Ян проснулся от копошения под боком. Жоу выбрался из его объятий и, обеспокоенно каркнув, перелетел на подоконник к закрытому окну и посмотрел на мальчика. Ребёнок огляделся и не увидел рядом Вэй Усяня, но его вещи были здесь — вышел значит. После он спрыгнул с кровати и подбежал к птице, залез на стоящий рядом табурет и открыл окно. Ворон проворно вылетел на улицу. В недоумении Сюэ Ян выглянул наружу и тут же спрятался так, чтобы только его глаза с макушкой и были видны. Какой-то человек, держа его спасителя ранил Жоу мечом. Птица упала у брошенных на землю вещей, истекая кровью. Мальчик сдержал свой крик. Страшный человек в белом улетел с его благодетелем на плече. Он проследил взглядом направление.       Страх заставлял ноги трястись, но мальчик взял себя в руки. А после спрыгнул с табурета и направился к мешочку, который здесь оставил Вэй Ин. Если его оставить, то хозяин гостиницы быстренько приберёт его к рукам и распродаст все вещи от туда. А как же иначе — вещи заклинателя! Эти делом немало людей промышляло. Вот буквально недавно один бродячий заклинатель погиб от одного мертвеца и его вещички быстро разобрали. Ту нечисть потом быстренько упокоили орденские заклинатели, но про вещи неизвестного заклинатели так и остались у обывателей.       Мальчишка быстро убежал из комнаты и спустился на улицу. брошенные вещи всё ещё были на земле. Первым делом Сюэ Ян подбежал к Жоу, очень боясь, что его новый друг умер. С облегчённым выдохом осознал, что ворон жив — только его крылья и грудка ранены, но не настолько, чтобы это помешало ему выздороветь и летать в дальнейшем — так по крайней мере смог определить он. Мальчик снял верхнюю накидку и аккуратно укутал птицу, а затем собрал все валяющиеся вещи в бездонный мешочек. Ребёнок взял ворона в руки и побежал к своему убежищу, которое использовал, пока не встретил Вэй Усяня. Туда другие бездомные не заходили — боялись живущих там духов. Говорят, что там сгорело несколько человек и их призраки там остались, хотя все их останки были погребены по всем правилам! И стоит зайти туда простому человеку, то они тут же их убивали. Сюэ Ян не нашёл здесь никаких призраков, но бродяги стали его бояться, когда он там поселился. Называли не иначе, как сыном демона! Мальчишка нашёл способ усугубить эти слухи и сейчас довольствовался репутацией демонического отродья. Его зато всякие пьянчуги и другие босяки не трогают!       Уже находясь в обветшалом и гниющем сарайчике, Сюэ Ян смог начать лечить несчастную птицу.       «Орден Чан находится в подчинении у Вэней, — думал он, перевязывая чужое крыло. — Значит, Вэй Усянь из Вэней. Причём занимает не последнюю должность. Его будут искать. Значит, мне нужно сказать первому прибывшему сюда Вэню обо всём.»       Мальчик твёрдо решил добиться справедливости и помочь тому, кто помог ему. Это был даже не долг, а самое настоящее желание, ведь никто не был к нему так добр, как Вэй Усянь.

***

Безночный Город. Спустя день.

      Главы Великих Орденов сидели в зале Восходящего Солнца и обедали перед заседанием. Вэнь Жохань выглядел крайне задумчивым.       — Чифэнь-цзюнь, — вдруг прервал тишину Цзян Фэнмянь, — я слышал, что Дева Ло всё-таки согласилась на замужество с вами.       — Откуда? — нахмурился Не Минцзюэ.       — А-Ли и Дева Ло стали хорошими подругами, — улыбнулся на это Глава Цзян. — Поздравляю с помолвкой.       — Поздравляем! — разнеслось по залу от остальных.       — Кхм, благодарю, — грозный Глава Не смутился.       — Кстати, а когда Вэй Ин вернётся? — поинтересовался Ваньинь, который тоже сейчас присутствовал. Все присутствующие обратили наконец внимание на задумчивого Бессмертного Владыку.       — Обещал уже сегодня с утра быть у меня под боком в постели, — усмехнулся мужчина. — Однако его всё нет и нет. Даже если он задержался, то уж слишком долго его нет.       Зал погрузился в задумчивую тишину, которая постепенно пропитывалась напряжением и беспокойством. Наследники Вэнь тоже были обеспокоены долгим отсутствием «мачехи». Недоброе предчувствие закралось в души заклинателей… особенно в души Лань Сиченя и Лань Циженя. Однако они не смели бросаться в мнительность. Ведь как мог выбраться Лань Ванцзи из своего уединения? Только если перебил всех вокруг. От такой догадки они почти синхронно захотели рассмеяться — не верили, что такое вообще возможно.       Тарелки убрали юркие слуги. Собрание вот-вот должно было продолжиться. Но его прервал адепт из Гусу, который вбежал в зал и бухнулся на колени перед своими господами. За спешившим адептом вбежали охранники Вэнь и попытались его выгнать из помещения. Однако Верховный Заклинатель лишь сам одним движением руки приказал им выйти. Всё внимание было обращено на адепта Лань, который пытался перевести дыхание. Внутренне присутствующие господа Лань вздрогнули.       — Что случилось? Отчего ты так спешил? — нахмурил брови Учитель Лань.       Адепт оглянулся и с дозволения воскликнул, не скрывая своего смятения:       — Цзэу-цзюнь, Учитель Лань! Второй молодой господин сбежал из уединения! Он убил охраняющих его адептов и… своего супруга… Су Миншаня… Скорее всего он украл Бичень и Ванцзи, но мы не посмели зайти в ваши покои, чтобы это проверить…       Лань Сичень несдержанно вскочил и в панике забегал глазами по залу. У Вэнь Лея же всё внутри похолодело. Только остальные были в шоке только от того, что второй из списка молодых господ смог вытворить такое. Они ещё не осознавали всей картины.       Вэнь Жохань вскочил со своего места и пошёл на выход, кидая всем присутствующим:       — Собрание переносится, я иду искать своего супруга! А-Чао и А-Сюй за главных, пока меня не будет! — он остановился у выхода и посмотрел самым жутким взглядом на Ланей. — Я его не убью, а приведу на суд и только посмейте быть не беспристрастными в этом вопросе, — и был таков. Весь Орден провожал его фигуру на мече.       — Что всё это значит?! — вспылил Цзян Чен.       — Ванцзи… — запнулся Сичень. — Он ещё год назад признался, что влюблён во второго господина Вэня… Мы пытались ему помочь, но ничего не вышло… Как же так всё произошло? — Цзэу-цзюнь опустился на колени, хватаясь за голову.       Все в шоке смотрели на наследника Лань.       — Возвращаемся в Ордена! — воскликнул Не Минцзюэ. — Прочешем свои территории и найдём их! — и выбежал, призывая своих адептов.       — Цзинь Цзысюань, не говори ничего А-Цзе! — вслед выбежали Цзяны вместе с Главой Цзинь.       Лани тоже собрались и совсем неблагопристойно выбежали.       — Зовите всех адептов на главную площадь перед Дворцом! — воскликнул Вэнь Сюй и вместе с братом выбежал из зала.       Сегодня по всему миру заклинателей начались поиски Лань Ванцзи, укравшего Вэй Усяня. На небе Цишаня собрались тучи, из которых хлынул дождь. А где-то далеко-далеко вор и его жертва направлялись на самые окраины территории Пяти Великих Орденов. А маленький Сюэ Ян с надеждой ходит по улицам Куйчжоу и лечит пернатого друга.

***

      Юноша в чисто белых одеждах и его друг в чёрных одеяниях посмотрели на адептов какого-то Ордена, которые пронесли в суете мимо них.       — Куда же они так торопятся… — недоумённо посмотрел юноша в белом.       Его друг только пожал плечами, и они продолжили свой путь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.