ID работы: 9997213

Реддл: История крестражей

Джен
R
Завершён
151
автор
Размер:
169 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 121 Отзывы 96 В сборник Скачать

6. Гость в Министерстве

Настройки текста
Я проспал. Вскочил, вдруг осознав, что уже утро. Само собой, что вчера я и не вспомнил о заклятии будильника. На ходу застегивая рубашку, трансгрессировал ко входу в Министерство и влетел в красную будку. Стараясь не столкнуться с посетителями, я пересекал холл по направлению к коридору, который вел к нашему Отделу. Счастье, что он располагался на первом уровне. И все же мне не повезло. Мистер Хартвуд, своим строгим черным одеянием напоминавший маггловского священника, стоял у входа в нашу общую каморку, беседуя с Мелиссой Флетчли из Штаба мракоборцев. — ... мне даже стыдно вспоминать, что они несут! — долетел до меня знакомый голос. — Работать невозможно! Даже у тех, кто просто проходит мимо, уши в трубочку сворачиваются. Мы еле разворачивать успеваем! Пришлите хоть кого-нибудь, я вас умоляю... На этой фразе оба заметили меня. — А-а, вот и наша жертва, — произнес мистер Хартвуд. Я пропустил бородатую шутку мимо ушей. — И по странному стечению обстоятельств, ваш спаситель, мисс Флетчли. Я шагнул в кабинет, чтоб оставить портфель. Шеф провожал меня ехидным взглядом и, похоже, был рад, что выручать мракоборцев придется именно мне. — Тебе, наверное, любопытно, отчего я не ору на тебя за двухчасовое опоздание, — сказал мистер Хартвуд. — Мисс Флетчли скоро объяснит, — он хлопнул в ладоши. — А я проверю, как дела у остальных. Ничего не понимая, я двинулся по коридору к лифтам. Мелисса шла на шаг позади. — Там... Там сегодня одного колдуна на допрос приводили, — она запиналась. — Даже не ко мне. Так он умудрился под конвоем наслать заклятие. — Да? Надеюсь, все живы, — я все еще не понимал, причем тут я. — Нет-нет, все хорошо. Он... не людей заколдовал. А двери в нашем Отделе. — И что же двери? — произнес я машинально: мысли возвращались к Реддлу. — Не открываются? Меняются местами? — Сквернословят. От удивления я остановился. Флетчли казалась крайне смущенной. — Можно, я пока здесь подожду? Однако. Я усмехнулся. Что такого могут наговорить заколдованные предметы, что даже мракоборцы пытаются избежать встречи с ними? — Как скажешь. Сам разберусь. *** На втором уровне, где располагался Центр мракоборцев, гвалт стоял почище, чем в «Дырявом котле» в его лучшие времена. Выходя из лифта, я спиной чувствовал удивленные взгляды остальных пассажиров, шокированных виртуозностью и обилием здешних тирад. Пикантность ситуации состояла еще и в том, что дверь каждого кабинета бушевала голосом своего владельца. Возле одной из них толпились пять-шесть мракоборцев, очевидно, пытаясь решить проблему самостоятельно. — Финита пробовали? — не удержался я, на ходу вынимая палочку. Ребята рассмеялись очевидному предложению, отвлекаясь от сквернословящих морд под ручками, в виде которых были исполнены бронзовые замки. — Реагирует лишь на Квиетус, и то недолго! — один из мракоборцев попробовал перекричать шум. — Испробовали все, кроме Редукто, и если честно... — Квиетус! — приказал я. Мятежная ручка продолжала с видом крайнего недовольства выговаривать нам, но теперь совершенно бесшумно. Правда, действительно недолго. — ... впервые взял в руки палочку, а сам и концов ее не отличит! — ручка возвращала громкость. — Борода Мерлина! Мир еще не видывал такой бестолочи... — Заклятие Квиетус применимо лишь к голосам живых существ! — мне снова приходилось перекрикивать общий шум. — Может, тут Империо подойдет? — Давайте Круциатус, — выдохнул другой мракоборец. — Они же нам все утро мозг выносят! — Редукто! Я голосую за Редукто! — замахал руками его коллега. — Разве министра разозлит пара взорванных замков? — Пара замков — вряд ли, — я шел по коридору, вглядываясь в вычурное оформление дверных ручек. — А два десятка дверей — наверняка. Кстати, когда их установили? Откуда доставили? И что это за звери на них? — я присел на корточки у ближайшего, стараясь игнорировать ругательства. — Может, ваш колдун лишь пробудил старую магию? Может, двери — это артефакт? — я обернулся к мракоборцам. — Глубоко в этом сомневаюсь, — раздалось слева от меня. Я похолодел. Дверь соседней комнаты была приоткрыта. Рядом с собой я видел блестящие носы безупречно начищенных ботинок. — Видите ли, артефакты — это предметы с довольно сильной энергетикой. Есть несколько заклятий, позволяющих проверить ее наличие. Но и без них оказавшись вблизи волшебной палочки, они создают такой резонанс, который ее владелец просто не сможет не почувствовать. Если, конечно, он не маггл, притворившийся волшебником. Я, наконец, собрался с духом и поднял взгляд. — Том Реддл, — он протягивал руку так свободно, словно и правда видел меня впервые. — Случайно оказавшийся поблизости специалист по артефактам, сотрудник лавки «Горбин и Берк». Интересно, как долго мне оставалось жить?... — Виктимус Ингард, — казалось, сердце куда-то исчезло из груди. Я пожимал его холодную, сухую руку. — Отдел магического хозяйства. — Вот как? — Том разыграл удивление. — Думал, вы тоже мракоборец. Я почувствовал себя прижатым к стене. Все еще держал чужую руку и думал: стоит отпустить, и он выхватит волшебную палочку. Пальцы Реддла аккуратно выскользнули из моей ладони. — Впрочем, вина за эту ошибку полностью лежит на мне, — продолжил он, скрещивая руки на груди. — Стать мракоборцами могут лишь отличники Хогвартса, — пауза. — А они, само собой, не спутают мордочку демимаски с лицом. Он что же — подначивал меня, надеясь, что я сгоряча выдам что-нибудь о себе? — Это несложно, когда двадцать мордочек распинают тебя, на чем свет стоит. Том усмехнулся уголком рта и прислонился спиной к дверному проему. — Я знаю, что происходит, — он посмотрел за мое плечо, и я автоматически обернулся: мракоборцы перестали обращать на нас внимание и вернулись к одному из замков. — И знаю, что не так с дверьми. Я приготовился принять подсказку и даже чуть поддался вперед, но несколько секунд спустя осознал промашку: Том внимательно наблюдал за моей реакцией и явно не собирался мне помогать. В какое-то мгновение в его взгляде мне почудилось даже удовлетворение, и внутри меня вспыхнуло раздражение. — Тогда какого... — Приношу извинения, что заставил вас ждать, — прервал меня кто-то, и, обернувшись, я увидел главу Отдела обеспечения магического правопорядка Джастуса Пиливикла. Как и большинство его подчиненных, он сделал вид, что не заметил меня, сотрудника Отдела магического хозяйства. Он пожимал руку Реддлу, указывая на кабинет. — Мне передали, что вы нашли фальшивую диадему Когтевран... Еще раз приношу извинения, теперь уже за весь этот бедлам. Зато нас точно не подслушают. И дверь захлопнулась перед моим носом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.