Надламывая лёд

NC-17
В процессе
48
автор
AngelfishX бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 32 страницы, 11 421 слово, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
48 Нравится 16 Отзывы 16 В сборник

Глава 2. Столкнувшись с прошлым

Настройки
      Вздохнув, юноша одëрнул мантию и уже решил пройти в Большой зал, как вдруг его буквально сбили с ног.       — Гермиона? — глядя на потирающую бок девушку и немного не веря, спросил Гарри.       Грейнджер, услышав такой знакомый и родной голос тут же изменилась в лице и, отойдя от шока, бросилась на шею своему другу.       — Гарри! — радостно воскликнула она, и её глаза наполнились слезами. — Неужели это ты? Я так скучала по тебе!       — Я тоже скучал, — улыбнулся аврор, обнимая подругу крепче. — Хоть что-то хорошее за этот день.       — Как дела в Аврорате? Вы с Роном ведь так и не закончили обучение — решили сразу поступить туда.       — Да, но Кингсли вдруг, на пятый год моей работы, решил сделать меня Начальником Аврората.       — Это же здорово! Хотя и немного поспешно для твоего возраста.       — Не совсем здорово, — усмехнулся Гарри. — Большая ответственность, да и опыта у меня маловато. Вот, решил подтянуть свои знания в зельеварении, чтобы оправданно вступить на этот пост.       — Значит, ты всë-таки хочешь стать главой Аврората? — прищурилась Грейнджер, пихнув его в бок. — Но, видимо, такой почёт начали воздавать тебе после победы над Волдемортом… Кингсли и почти все считают тебя Героем.       — Я ведь и есть Герой! — с оттенком гордости заявил парень, за что получил не слишком тяжёлым учебником по голове.       — Не зазнавайся!       — Да, прости. Опять попался.       — Для них, может быть, и Герой, но для меня ты всё ещё мой лучший друг, Гарри.       — Спасибо, — он вновь приобнял её, а она легонько чмокнула его в щеку. — Кстати, ты, видимо, куда-то шла, я тебя отвлëк.       — Нет, я была на совещании факультетов. Всё же я теперь староста Гриффиндора.       — Когда ты вернулась к обучению? Мы так давно не общались, но я помню, что твоя работа была в Министерстве, а именно адвокатом в суде.       — Я, — Гермиона поджала губы, подбирая слова, — просто устала. Кингсли в последнее время сильно давил на меня, желая, чтобы я работала судьёй. Даже когда я решила вернуться в Хогвартс два года назад, Министр посылал мне сову с этим предложением. Но это неправильно.       — Что ты такое говоришь, Гермиона? — немного резко оборвал еë Гарри. — Ты ведь идеально подходишь на эту должность.       — Конечно, но не так, как ты на должность Главного Аврора, — фыркнула девушка, поправив волосы. — Судья — маг великой чести и доблести, истинный волшебник, хранящий традиции, умеющий распоряжаться словом Закона. А какой судья из маглорождëнной, Гарри? Никакой интеллект и стремление к знаниям не может сравниться с тем, когда ты впитываешь традиции с молоком матери, растëшь, окружëнный всем этим… Это невозможно восполнить или заменить прочитанными книгами, — она опустила голову и замолчала, грустно улыбнувшись.       — Поэтому ты здесь, — не спрашивая, а больше утверждая, сказал Гарри. — Решила пройти специальный курс подготовки спустя три года после работы в Визенгамоте?       — Да. Я окончила своë образование и сейчас обучаю юных первокурсников защитным заклинаниям. МакГонагалл, оценив мои способности, сделала меня старостой факультета, а также я иногда вместо неё провожу Трансфигурацию, — уверенно кивнула Грейнджер, улыбаясь. — А ты будешь доучиваться, не поступая на факультет? Хочешь, попрошу, чтобы тебя взяли в Гриффиндор? — она лукаво подмигнула ему, от чего они оба рассмеялись.       Гуляя по коридорам Хогвартса, друзья ещё долго рассказывали друг другу о своей жизни после Войны. Гарри внимательно слушал, как подруга не раз упоминала Рона, но понял, что у них так ничего и не сложилось. Уизли отправили с отрядом авроров-новичков в Румынию, а Гермиона в то время была поглощена различными судебными заседаниями. Конечно, Гарри желал им счастья и никогда не стал бы упрекать кого-то из них в том, что они не стали «парой года». Как и они с Джинни.       Отвлекшись на свои мысли, он не заметил, как девушка по привычке утянула его в библиотеку. Предупредив, что ей нужно набрать несколько книг по защитным заклинаниям, названий которых Гарри не понял, Грейнджер скрылась между стеллажей.       Поттер присел на скамейку в ожидании подруги. Разговоры про семью Уизли заставили его вспомнить Джинни.       Все считали, что она — его судьба, самая близкая и родственная душа в этом мире. Да он и сам так считал. Пока не кончилась Война, и Джинни не решила вступить в сборную по квиддичу. Именно в те моменты, когда Поттер убеждал себя, что всë хорошо, и она просто ненадолго уехала, внутри всë было натянуто, и, в конце концов, оборвалось.       Джиневра Уизли стала капитаном «Холихедских гарпий» и просто оставила его. Она послала ему сову с маленькой запиской, не блиставшей красноречием: «Твой человек где-то рядом, но это не я. Береги себя. Джинни.»       Гарри понимал её и был рад за успехи в квиддиче, но с каждым днём всё сильнее чувствовал одиночество. Даже сейчас, спустя почти четыре года после расставания, хоть они остались хорошими друзьями и поддерживали друг друга, холод в груди Поттера так никуда и не делся, а лишь сильнее сковывал и мучал пустотой.       — Я вернулась, — запыхавшаяся, но довольная Гермиона позвала его и чуть не выронила книги.       — Куда тебе столько? О, Мерлин, что в них вместо страниц, кирпичи? — закатил глаза аврор, помогая подруге донести действительно тяжёлые книги до Башни старост.       Девушка уже хотела что-то возразить, и по её взгляду было видно, что она готова разразиться целой речью о пользе знаний, как вдруг Грейнджер споткнулась и всё же выронила книги из рук. Гарри обернулся и подбежал к ней, увидев, что она с кем-то столкнулась.       — С таким грохотом упали, значит и правда тяжёлые, — удивилась девушка, нагибаясь за книгами, и тут же перевела взгляд на того, кто сбил её с ног. — Ты…       — Гермиона! — закрывая собой подругу и направляя палочку вперёд, крикнул Гарри. — Только подойди ближе, Забини…       — Гарри, перестань, он случайно! — нахмурилась она, обойдя Поттера. — Ты тоже из библиотеки? — обратилась она к слизеринцу, который не сводил глаз с палочки аврора.       — Да, — быстро ответил он, поднимая книги и протягивая их девушке. — Вот. И ещё, — он потянулся к мантии, но Гарри вновь направил на него палочку. — Остынь, Поттер, — спокойно сказал Блейз, но по его глазам было видно: ему не по себе.       — Что ты там прячешь? — резко спросил Гарри, игнорируя попытку Гермионы опустить его палочку. Блейз протянул руку в сторону девушки и кивнул.       — Ты долго её искала. Бери, — вновь кивая на книгу «Тёмные Заклинания Салазара Слизерина», он подождал, пока Гермиона заберёт ее, и, посмотрев на Поттера, развернулся в сторону подземелья.       — Зачем ты так с ним? — выдохнула девушка, разглядывая книгу. — Он просто хотел мне помочь в поисках.       — Постой, ты сама его попросила?       — А ты удивлен? — она сказала это таким же спокойным тоном, каким говорил Забини несколько секунд назад. Гарри изогнул бровь, ожидая объяснений. — Ты ведь знаешь о программе «Особого надзора». Блейз — мой «подопечный». Именно так меня попросили называть тех, кто находится под надзором. Забини и я ходим вместе к профессору Слизнорту, так как он настоял, чтобы мы были представителями его «клуба Слизней». Блейз довольно умён и помог мне найти в перестроенной библиотеке новые издания. Но ему очень трудно, — на этих словах Гермиона опустила взгляд, а губы слегка дрогнули. — Ты считаешь, что это честно — считать их всех за убийц?       — Нет, — заявил Гарри, понимая чувства девушки. — Никто из «подопечных» никого не убивал. Всё это кажется мне весьма странным.       — Ты уже видел его? — еë голос вдруг стал жёстче, отчего парень слегка поëжился.       — Ещё нет. Мы не виделись около пяти лет после суда, — задумался на мгновение аврор. — Знаешь, то, что меня приставили к Малфою, я ещё могу понять, но почему надзирателем Забини стала ты?       — Смотритель Азкабана сказал МакГонагалл, что я смогу в любой момент кинуть в него какое-нибудь непростительное, — усмехнулась девушка. — Но, да, я согласна с тобой. Здесь что-то не так.       — В любом случае у нас нет выбора — приказ всë-таки, — с нескрываемым недовольством сказал аврор, передавая книги. — Я знаю, что ты сильная, но будь наготове, и если что-то пойдëт не так…       — Я поняла тебя, хватит нагнетать, Гарри, — оборвала его девушка, искренне улыбаясь. — У меня ещё недоделано задание по Травологии. Кстати, ты знал, что Невилл стал молодым профессором и женат на Луне?       — Да, я не смог прийти на свадьбу, но поздравил в письме. Надо будет их навестить и передать поздравления лично.       Гермиона кивнула и ещё раз обняла его, направляясь в свою комнату. Поттер ещё немного постоял у двери и, убедившись, что подругу никто не преследует, направился вниз по лестнице. Вообще, все его ощущения были странными: непонятная тревога сменялась настоящей злобой, а вот к кому именно, Гарри не мог понять.       «А ведь и правда, я не видел Малфоя уже пять лет. Интересно, каким он стал? Хотя, чего я жду от гордого аристократа и наследника рода? В первые же минуты поругаемся или подерëмся. Нет, не должны — нам что, двенадцать? Думаю, стоит начать разговор мне, я ведь его надзиратель.»       — Ну и отвратительно же это звучит! — выругался Поттер вслух и стукнул кулаком по стене.       Остановившись у входа в Большой зал, который эльфы украшали к Рождеству, юноша посмотрел вверх. С волшебного потолка падал снег, медленно кружась в воздухе и создавая атмосферу наступающего праздника. Холодный искристо-белый снег напоминал ему то, что засело глубоко внутри и покрывало кромкой льда застопорившуюся механику сердца. Иногда было просто невыносимо: хотелось кричать, выть, но крик не шёл, застрял, словно кость, и больно царапал горло.       В зале было не очень людно, и Гарри спокойно прошёл, садясь на скамейку. Он полностью погрузился в эту атмосферу, позволяя себе расслабиться. Ёлка пахла морозной свежестью и хвоей, отчего немного щекотало в носу. Парень вновь отдался своим мыслям, как вдруг заметил краем глаза какое-то движение.       У входа замер силуэт, но Гарри не мог узнать вошедшего, потому что уже успел где-то испачкать свои очки. Чертыхнувшись, он снял их, быстро протëр носовым платком и водрузил на место. И когда аврор разглядел такие знакомые платиновые волосы, длинную мантию с эмблемой Слизерина и неповторимые аристократичные черты лица, иронично усмехнулся про себя, а где-то внутри что-то надломилось.       На него застывшими в абсолютном ужасе глазами смотрел Драко Малфой. В тот момент он казался Гарри бледнее, чем обычно. Вставая с места, аврор начал решительно приближался к нему, а Драко, кажется, боялся шелохнуться.       — Малфой, — подходя к слизеринцу и решив начать с приветствия, позвал его Гарри, но парень отшатнулся и опасливо сделал шаг назад.       — Не приближайся, — на судорожном выдохе произнёс Драко, и его губы странно дрогнули. Поттер замер на месте.       Он смотрел в забытые черты лица, пытаясь уловить причину такого поведения, но единственное, что можно было разглядеть — непонятный и удушающий страх, который в мгновение сменился злостью в серых глазах. Они прожигали, буравили взглядом, но Гарри смотрел в упор, чувствуя, как Малфой напрягается и ждёт его хода. Надо же, а ведь Поттер почти забыл цвет его глаз.       — Я с благими намерениями, — пояснил Гарри свою позицию, показательно откинув края мантии, где находилась палочка.       Драко бегло опустил взгляд на его руки, а затем одарил Поттера сдержанным, еле заметным кивком.       — Но приближаться не буду. В общем, наверное ты знаешь о программе «особого надзора», поэтому перейду сразу к сути, — слегка нахмурившись, продолжил парень. — Я — твой надзиратель, и с этого момента обсуждай планы своих перемещений со… — резко протянутая рука сбила Поттера с мысли: — мной.       — Профессор МакГонагалл сказала написать свой распорядок дня, включая выходы за пределы школы, — объяснил Малфой, опустив взгляд на свиток. — Он предназначался для моего надзирателя. Полагаю, теперь он твой.       — Не думай, что я в восторге от этого, — скривился Гарри, принимая скрученный пергамент.       — Почему ты вернулся? — вдруг спросил Драко, поднимая изучающий взгляд. Всё-таки пять лет, что они не виделись, давали о себе знать — Малфой чуть не забыл, как выглядит Поттер.       — Решил получить больше опыта в Зельях, чтобы оправдать внезапное повышение, — спокойно ответил он, бегло читая свиток. — Малфой, знаешь…       — Мне пора, — обрывая этот напряжённый диалог, сказал слизеринец и развернулся, намереваясь как можно быстрее уйти. Гарри на секунду растерялся, но опередил его, преграждая путь.       — У тебя больше нет занятий, а до ужина почти три часа. Куда ты?       — Н-неважно, — споткнувшись на слове, небрежно бросил Драко и вновь попытался уйти, но Поттер схватил его за локоть.       — Да за тобой что, дементор гонится? — раздражëнно фыркнул он, наблюдая, как задрожали руки Малфоя. — Просто хотел узнать, куда ты идёшь, и не нужно ли тебя сопровождать.       — Не надо со мной геройствовать, — смело ответил блондин, отдëргивая руку. — Я знаю, что тобой движет — долг Спасителя, — не скрывая неприязни, скривился Драко. — Только вот я в спасении не нуждаюсь, так что прошу простить меня, Старший аврор Поттер.       Показушный поклон — и он исчезает в толпе.       Гарри был готов прямо сейчас сбить его с ног каким-нибудь заклинанием и устроить допрос, как полагается аврору. Но лишь выдохнул сквозь зубы и проводил знакомый силуэт грозным взглядом. Он ведь пытался быть вежливым, пытался просто поговорить, пытался…       Но что он хотел от того, кто лишился почти всего за это время? В голове непроизвольно зарождался план, но Поттер всячески пытался отогнать этот бред и сдержаться. Однако сдержанность и осторожность не в его характере, поэтому он вновь решил во всём разобраться сам.       — Для начала надо поговорить с Шеклболтом, — начал размышлять про себя парень, направляясь к выходу и немного успокаивая свою злость. — Чёртов Малфой. Да что тут вообще творится?
Примечания:
48 Нравится 16 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (3)