ID работы: 9998238

Брат, которого она хотела знать

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
192
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
31 страница, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 8 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 4. Я скучаю по нему три тысячи раз

Настройки текста
Морган старалась быть тонкой, когда делала мелочи для брата. Это были такие мелочи, и она думала, что ее мама и папа их не заметят. Иногда она заходила в его комнату и наводила порядок в его комоде, складывая его одежду в аккуратные стопки и стирая пыль с его фотографий. В других случаях она спокойно оставляла листок бумаги в верхнем ящике его стола, место, которое она оставила специально для этих бумаг — рисунки фигур, всегда включая ее и Питера или Человека-паука, иногда с ее мамой и ее папой, или ее дядями, или то, как она поняла, как выглядела тетя Мэй с картинок на комоде, всегда с ошибкой где-то на ней. Она не думала, что ее родители знают, что она сидит в комнате своего брата каждый день без промедления, говоря обо всем и вся — догоняя его в свой день, чтобы рассказать о жизни, хотя часть ее знала, что он не слышит ей. Так что она определенно, на сто процентов, подумала, что ее не найдут, когда спустилась в гараж, и начала просить Пятницу распечатать фотографии Человека-паука, Питера, ее мамы и папы, дяди Хэппи, дяди Роуди и тети Мэй. Морган недавно открыла для себя коллаж, и поэтому казалось уместным, что ее первый коллаж будет в виде бумажной страницы для коллекции настольных рисунков Питера. Вскоре после того, как Пятница напечатала фотографии, Морган отнесла их обратно в свою спальню вместе со своей «шкатулкой», чтобы начать проект. Она нарочно вошла в комнату Питера, ища фотографию его и его школьных друзей. Она легко выбрала одну: группу студентов, четырех девочек и пятерых мальчиков, один из которых был ее братом, все в одинаковых желтых пиджаках. Дело в том, что случайно она нашла записку на обратной стороне фотографии, когда она покрыла ее клеем, готовую наклеить на уже наполовину законченный коллаж. Слова: «Надеюсь, ты выяснишь, что с тобой происходит, Питер. Позвони мне, было бы приятно поговорить с тобой после того, что случилось — Лиз», за которой следует номер телефона, каким-то образом все еще находила отклик у трех с половиной летнего ребенка. Честно говоря, все в Питере находило отклик в ней, но это было другое ощущение. Это было похоже на чувство к синей двери, прежде чем она узнала о своем брате. Это было похоже на чувство, которое побудило ее носить одежду Петера и оставлять рисунки в ящике его стола. И теперь это чувство заставило ее спуститься вниз и позаимствовать телефон мамы. Вернуть его в свою комнату и тихо ввести номер телефона. Чтобы молча поднести его к уху, пока она ждала ответа. Она была немного удивлена, когда кто-то снял трубку, звук звонка прекратился, и статика заполнила ухо, к которому она держала телефон.  — Здравствуйте? — взволнованно спросила она, пытаясь представить, кто это мог быть. Подразумевается, что друг Петера, а может быть, даже подруга? Потенциальная будущая сестра?  — Эмм, привет? — голос девушки — Лиз, если можно так выразиться, — раздался с другого конца, слегка потрескивая. — Говорит Лиз Тумс. Тумс. Морган знала, что это фамилия первого главного плохого парня ее братьев — Адриан Тумс, Стервятник… так, может быть, Лиз не была другом?  — Я Морган! Я нашла записку, которую ты оставила моему брату! Морган практически слышал замешательство Лиз по телефону и хихикал, когда другая девушка спросила:  — Я оставила записку для кого?  — Для моего брата! — она немного рассмеялась. — Его зовут Пити, и я нашла фотографию, на которой был этот номер, я набрала его на телефоне и теперь я разговариваю с тобой!  — Питер? — спрашивает потрескивающий голос Лиз, замешательство все еще очевидно. — Как Питер Паркер? Я не знала, что у Мэй есть дочь…  — Да, это Питер Паркер, — Морган съежилась, когда сказала «Питер», а не привычное «Пити», единственное имя, которым она когда-либо называла своего брата. — Но тетя Мэй не моя мама. Она была тетей моего брата! Когда Лиз ответила, ее голос был чуть выше шепота:  — Кто ты на Земле?  — Морган Старк! Сестра Пити!  — Какой? — голос Лизи стал еще более сбитым с толку. — Морган Старк? Как Тони Старк? Как Железный человек?  — Да, — Морган злилась — почему девушка не понимала? Это было просто: Питер был ее братом, Тони Старк был ее отцом, Мэй была ее (вроде) тетей, а не ее мамой.  — Вау, хорошо… уточним вопросы позже… — пробормотала Лиз. — Почему ты позвонила мне, Морган Старк?  — Я уже сказала тебе! Я нашла фотографию в комнате Пити с твоим номером и позвонил тебе! — она сглотнула, прежде чем произнести слова, которые стали настолько привычными, что теперь стали второй натурой. — Ты можете рассказать мне историю о Пити?  — Ммм… слушай… могу я… могу я поговорить с твоим братом? Я могу смутить его после, но было бы неплохо…  — Пити ушел, — Морган просто сказала, отрезая Лиз. Она услышала удушающий звук, который Лиз издала с другого конца, и продолжила. — Папа сказал, что они с тетей Мэй поехали к его дяде и другим его маме и папе.  — Ой, — это все, что сказала Лиз. — Думаю, я могу тебе кое-что рассказать о нем… Хочешь услышать о региональных соревнованиях по десятиборью 2016 года? Излишне говорить, что Морган была вне себя от радости, услышав другую точку зрения о своем брате, и, конечно же, она не думала, что ее родители узнают о том, что она позвонила Лиз, особенно после того, как она вернула телефон своей мамы именно туда, где он был раньше, в конце после ее звонка. Морган улыбалась, когда писала слова наверху своего коллажа для Питера: «Я люблю свою Брутю». Но она думала, что никто не увидит, как она пишет еще одну записку, которую она наклеила на обороте коллажа, и в которой грязным, едва разборчивым почерком годичной давности говорилось: «Я разговаривала с твоей подругой Лиз по телефону, сегодня она была хороша!» Итак, несмотря на то, что ее отец уже хвастался, что она станет умнее, чем он был однажды, у нее все еще было очень слабое представление о том, сколько секретов могли узнать ее родители — очевидно, она постоянно предпочитала забывать, как ее отец довольно легко нашел подростка с буквальным секретным именем. Поэтому для нее стало большой неожиданностью, когда позже в тот же день ее мама села напротив нее за обеденный стол, слегка нахмурившись, как будто у Морган были проблемы.  — Привет, мама! — сказала она слегка нервным голосом.  — Привет, Морган, — сказала ее мама, не сводя взгляд с ее лица. — Можешь ли ты сказать мне, почему ты раньше пользовалась моим телефоном? Морган слегка сглотнула.  — Я… я должна была сделать это!  — Кому ты звонила, милая? Я знаю, что ты это сделала. Мне просто нужно, чтобы ты сказала мне, кто это был. Лицо Морган покраснело, и она нервно посмотрела на маму.  — Я нашла одну вещь… и на ней был номер телефона, поэтому я позвонил ей и поговорила со старой подругой Пити, Лиз Тумс, о Пити и их соревнованиях по десятиборью! Выражение ее мамы изменилось на полное недоверие.  — Ты украла мой телефон, чтобы позвонить кому-нибудь и поговорить о Питере? — Морган кивнула, и ее мама тихонько рассмеялась. — Ты действительно настолько любишь своего брата, а? Она посмотрела на маму раздраженным взглядом, который мог сравниться с взглядом самой женщины, которая что-то говорила, в конце концов, она была Пеппер Старк-Поттс.  — Конечно, я люблю Пити, мамочка! Он же мой старший брат, и он лучший, а я… — ее мама очень быстро подошла к Морган, когда голос девочки начал трескаться, ее нижняя губа дрожала, а на глазах блестели слезы. — Я скучаю по нему, мамочка! И я его даже не вспоминаю! Я просто хочу его обнять, и… — Морган всхлипнула в плечо матери, когда Пеппер провела свободной рукой по волосам.  — Я знаю, дорогая, я знаю, — пробормотала она, прежде чем обнять Морган и вытереть слезы с её щёк. — Я тоже скучаю по нему, милая. И папа, и даже дядя Хэппи и дядя Роуди.  — Д-да? — спросила Морган, ее слезящиеся глаза смотрели на маму, а ее губы дрожали на грани очередного приступа рыданий.  — Да, конечно. Мы все скучаем по Питеру, милая. Морган грустно улыбнулась, крепко обхватив маму руками.  — Я скучаю по нему три тысячи раз, — пробормотала она, и на лице ее мамы появилась легкая улыбка.  — Три тысячи? Это так много!  — Это потому, что я очень по нему скучаю! — в этот момент Морган снова использовала свой раздраженный голос, но каждое сказанное ею слово было правдой. Она скучала по нему намного больше, чем хотела признаться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.