ID работы: 9998366

Яблочный сад

Гет
NC-17
Завершён
257
Размер:
35 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
257 Нравится 59 Отзывы 73 В сборник Скачать

Часть 2. Трудный учебный день.

Настройки текста
— Утрро! Утрро! Утрро! Девушки начали ерзать в кроватях, но назойливый будильник-попугай продолжал. — Подъём! Утрро! Пенелопа потянулась к источнику шума рукой, но он резко взмахнул крыльями и, летая по комнате, не переставал кричать. Каролина взяла палочку с прикроватной тумбочки и, направив на попугая, произнесла заклинание: — Силенцио! Будильник сразу перестал издавать неприятные и режущие уши звуки и уселся обратно на подставку, снова став обычной фигурой с циферблатом. Девушки неохотно встали с кровати. За каникулы все сбили режим, так что на завтраке первыми появились когтевранцы, а остальные факультеты устало волоклись к столовой. Из-за этого Дамблдор грозился снизить всем баллы, ведь сегодня должны распределять первокурсников. Вскоре все собрались, и Альбус торжественно вынес распределяющую шляпу. На Слизерин в этом году попал только один мальчик, хотя шляпа сначала хотела распределить его в Когтевран, как и еще двоих девчонок. На Гриффиндор как обычно попали почти все, а Пуффендуй получил двух новых учеников. После пира все разошлись на занятия. В коридоре к Ли подбежала Джинни. — Что у тебя сейчас? — Трансфигурация. А у тебя? — А мне повезло! — девушка подпрыгивала на месте, и ее огненно-рыжие волосы словно пружинки прыгали вместе с ней. — Я целую неделю освобождена от занятий, чтобы показывать первокурсникам Хогвартс и знакомить их с учителями. — Вот-так повезло. Но потом тебе будет трудно наверстать программу… — У меня есть ты, зубрила! — Девушки засмеялись. — Я не такая зубрила как Кристалл — Посмотрев на часы, которые она купила в маггловском магазине, сказала девушка. — Вы одинаковы в этом плане. — Тогда не отвлекай меня, я вообще-то учусь. Обнявшись, девушки разошлись. Урок проходил с седьмым курсом Гриффиндора, и ученики проводили «поединок» заклинаний: делились на пары и старались повторить заклинания соперника, продемонстрировав более профессиональную технику. Каролине, естественно, достался Терри. Он встал напротив девушки и повёл плечами. Вытянув палочку, он произнёс: — Орхидеос! Его палочка мгновенно превратилась в букет красивых и приятно пахнущих орхидей. С улыбкой он протянул их Лине, и та заулыбалась. Все было очень хорошо, но это заметил Фред. Он, как и Джордж, с Каролиной был очень близок, и ему не очень нравились знаки внимания со стороны других парней, несмотря на то, что романтики между Фредериком и Ли не было. Он направил палочку на Бута и произнёс другое заклинание: — Мелфорс! Голова Терри медленно начала превращаться в тыкву. Это заметили многие ученики, и по классу прошла волна смеха. Лин заметила, что Макгонагалл встала из-за учительского стола и направилась к ним. Каролина быстро исправила ситуацию. — Трансфеигио цито! — действие заклинания отменилось, и она прижала палец к губам, говоря Терри хранить молчание. Профессор Макгонагалл подошла к девушке и, судя по всему, не заметила эту глупую выходку Фреда. — Что произошло? — Ничего, профессор Макгонагалл, просто я вспомнила шутку и рассказала ее, вот все и засмеялись. — Женщина немного погрустнела. Она всегда ставила большие надежды на Каролину. — Не разочаровывайте меня, мисс Глоуверн. Я надеюсь на ваши способности, и вы ими обладаете. Но я вынуждена снять у Когтеврана пять очков. — Все сокурсники Лины расстроились, но никто не смел сказать, что в этом виноват Фред, ведь они не были воспитаны как жалобы и доносчики, чего бы не стоило их молчание. Но и Фред тоже не был лжецом и сразу сказал, что это его вина. — Мистер Уизли, я ценю вашу доброту, но у Вас не получится никого прикрыть. Во всяком случае, я думаю, что мисс Глоуверн не стала бы врать насчёт своей виновности, глупо подставляя весь свой факультет. — Вы шутите? Она только так и будет делать. Если потребуется, она закроет любого незнакомого ей человека от авады. — Молодой человек, я вынуждена снять тридцать баллов у Гриффиндора за упоминание запрещённого заклинания. Все гриффиндорцы начали улюлюкать и выступать против, но когда Минерва погрозила снять еще десяток, они успокоились. Продолжался урок трансфигурации уже скучными лекциями о поведении и от том, что «взрослые ученики ведут себя как дети». Все выходили из класса с уже испорченным настроением. Каролина искала глазами Фреда, что не составило ей труда: две рыжие макушки были значительно выше всей толпы. Она со злобой на лице подошла к ним и ударила Фреда в плечо. — Что ты натворил? Ты бы еще в Дамблдора круциатус пустил! Идиот. — Ты такая смешная, когда злишься.– Парни засмеялась. — На котёнка похожа. — Дополнил Джордж. Действительно, это было очень забавное зрелище: девушка была почти на три головы ниже близнецов и пыталась сделать им выговор, задрав голову максимально высоко. — Вы издеваетесь? Я подставила свой факультет, чтобы вас прикрыть, а теперь мы вместе в проигрыше. — Парни постояли несколько секунд без реакции, а потом снова залились бархатистым смехом. — Вы серьёзно? Я тут вас отчитываю, а вам хоть бы хны? Девушка попыталась дотянуться до их лбов и вылепить им щелбаны, на что братья схватили ее за запястья и довольно, словно сытые коты, которых гладят по пузу, улыбнулись. — Ты правда думаешь, что сможешь сделать нам что-то? — прошептал, наклонившись к лицу девушки Джордж, младший из близнецов. Щеки Ли мгновенно залились румянцем, но, к счастью, ни Фред, ни Джордж не заметили этого. — Просто хочу донести до вас, что ваше поведение меня разочаровывает. — Говоришь как Макгонагалл. — Бэ-Бэ, вам уже восемнадцать, а вы ведёте себя как дети, Бэ-Бэ-Бэээ — братья начали пародировать профессора и смеяться, а Каролина лишь цикнула, покачала головой и слегка улыбнулась. Они втроём прошли по коридорам и разошлись у кабинета травологии. Сегодня пятикурсники изучали зубастую герань. В течение урока она чуть не откусила палец «смелой» Лаванде Браун, которая не любила Каролину и хотела доказать, что ее высказывания о том, как это растение опасно — ерунда. После урока у кабинета девушку встретил Оливер. Они не здоровались в прошлые дни, так как Вуд был занят помощью Мадам Трюк. Парень не позволил возлюбленной сказать ни слова и впился в ее губы. Этот поцелуй длился достаточно долго, и даже несколько Гриффиндорцев успели пошептаться на этот счёт. Наконец, они отстранились друг от друга. — Оливер, я так скучала. Почему ты не отвечал мне на каникулах? — Обнимая парня, спросила Каролина. — Моя новая сова отказывалась нести письма. Я пытался. Вот, даже все твои сохранил. — Оливер показал девушке внутренний карман своей мантии, который был заполнен пергаментом. — Ладно, прощаю. Ну, что нового произошло? Возлюбленные болтали о своём, ведь за лето накопилось много тем для разговора, и не заметили, как пришли на обед. Так и прошёл остаток дня. Вернувшись после ужина в гостиную Когтеврана, девушка принялась готовиться к завтрашней истории магии, так как этот предмет она понимала не так хорошо, как остальные. В десять вечера она легла в кровать и начала читать свою любимую книгу, вскоре уснув прямо с ней в руках, и Луна, заметив это, заботливо отложила ее на полку.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.