Гарри Поттер: Братья и Сестры.

R
Завершён
41
автор
Размер:
69 страниц, 31 178 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 18 Отзывы 15 В сборник

Глава 21. English prostitute, часть 2.

Настройки
Рон все не приходил на встречу. Джинни все не выходила на связь. Гарри звонил ейуже раз десять, но каждый раз натыкался на автоответчик. Он просил снять трубку, он просил перезвонить - все тщетно. Пока Рон тратил нечестно нажитые денежки, в компании пары девиц легкого поведения и бутылки вискаря (теперь уже завернутой в пакет, чтоб опять не прикопались полисмены) разъезжая в экскурсионном автобусе, в «гангстерском» туре по Чикаго, Гарри ждал его, весь промокший, под проливным дождем. Дождь кончился - и терпение Гарри тоже. Он покинул место встречи и двинулся к метро. Там, под мерный стук колес, он заснул прямо на плече у пассажира по-соседству. Тот, как ни странно, был совсем не против и лишь смущенно улыбался, глядя в окно вагона. Гарри же, когда очнулся, долго извинялся, а потом поспешил сойти с поезда на первой же станции, и дальше пошел пешком. Путь его, правда, оказался недолгим. Когда он перебегал дорогу, в бок Гарри влетел новенький кабриолет "крайслер", визжа тормозами: Гарри хоть и по переходу бежал, но припаркованная машина мешала его увидеть. Гарри от удара свалился, ударившись вдобавок головой об асфальт. Из "крайслера" выскочила симпатичная мулаточка в бежевом деловом костюме и, громко стуча каблучками по асфальту, подбежала к Потеру и попыталась его поднять и затащить в машину. - Ох, простите, мне так жаль... Вы в порядке? Можете встать? Давайте, я вас подвезу... - лепетала женщина, взгромождая на свои хрупкие плечи сбитого ей волшебника. - Э-э... Да... - только и смог выдохнуть Потер, пребывающий в полубессознательном состоянии после жесткого контакта головы с асфальтом. Кое-как женщине удалось усадить Поттера в салон машины и запихнуть его сумку в багажник. - Мне, правда, очень жаль, - продолжила она причитать уже в машине, - мне не нужны неприятности. Я телеведущая, спешу на съемки... Лиза Джеффри, может, знаете? - Дэниэл. Из Англии. - выдохнул Гарри, болезненно морщась, потирая ушибленный бок. - Ох, Дэниэл... Я вас в больницу отвезу. - Нет-нет. Не надо в больницу. Телеведущая отвезла Гарри к себе домой, поддерживая за плечи, прошла с ним в гостиную. - Я вызову доктора... - Не надо. Я сам о себе могу позаботиться. - Вы врач? - Почти. Где у вас ванная? Получив от Лизы указания, где находится ванная комната, Гарри отправился туда, прихватив сумку. Как будущий мракоборец, он должен был знать основы магической первой помощи и набор лечебных примочек всегда носил с собой. В ванной он промокнул раны и ушибы заживляющим зельем, принял обезболивающего. Теперь все, что осталось — это немного подождать, пока все повреждения выправятся. Одевшись, он вышел из ванной и направился в гостиную, где ждала телеведущая, уже порядком успевшая от волнения искусать ногти. - Все в порядке, - сказал Гарри, садясь в кресло напротив нее, - только отлежаться надо чуть-чуть. - Э-э-э, - неуверенно затянула Лиза, - я спешу, вообще-то, мне нельзя пропускать передачу... - О-кей, - только и ответил Гарри. - Я скоро вернусь. Ничего здесь не трогайте, ладно? - Лиза все же поднялась с дивана и направилась к двери. - О-кей, - донеслось ей вслед из гостиной. Лиза Джеффри возвратилась домой спустя несколько часов. Гарри мирно спал, раздетый до пояса, в гостиной, под шум телевизора, в котором как раз показывали ее репортаж. Телеведущая с удивлением заметила, что на теле парня нет никаких повреждений: ни ран, ни синяков. Она провела легонько ладонью по спине Гарри и тот проснулся. Улыбнувшись Лизе, он обнял ее, притягивая к себе. - Нет... нет, - робко замахала руками девушка, - это домогательство, вообще-то... - Да ладно, - ответил Гарри, - ты меня на переходе сбила, я в ответ до тебя домогнулся — квиты же. Противилась домогательству Лиза недолго и неохотно, и вскоре Гарри убедился на личном опыте, что чернокожие дамочки в постели — просто огонь. Да и телеведущая отметила, что Потер в постели — волшебник. Она даже предложила остаться на ночь, но Гарри не стал злоупотреблять ее гостеприимством, и покинул ее уютную квартиру, направившись туда, куда и собирался: в трущобы на южной стороне Чикаго, к тому самому бару, где встретился с Мэрилин. Когда Гарри вошел в бар, продравшись мимо троих чернокожих «вышибал», все разговоры в нем прекратились, стих звон бокалов и кружек. К барной стойке Гарри подходил под гнетущий аккомпанемент гробового молчания, прожигаемый прицельными взглядами посетителей, всех как один чернокожих. - Тебе чего? - спросил, наконец, бармен, когда Гарри подошел ближе. - Ай вонт инглиш проститьют, - Гарри от волнения забыл, как называется точно «профессия» Мэрилин. - Чего-чего? - недоумевающе посмотрел на Гарри бармен. - Проститьют... Инглиш... надо мне, - Гарри все же понял, что сморозил что-то не то, - Мэрилин! - А, Мэрилин, та белая шлюха... Жди здесь, - Бармен ушел в подсобку, а Гарри остался ждать, среди подозрительно и осуждающе косящихся на него посетителей. Вскоре бармен вернулся, да не один, а в компании того самого сутенера, которого видел Гарри рядом с Мэрилин в тот раз. «Пошли»- сказал он, и Гарри пошел вслед за ним. За дверью бара, к ним присоединились еще пара черных ребят, явно недобро настроенных к Гарри. По щелчку пальцев сутенера, они преградили волшебнику дорогу. - Стоять! Куда пошел? Идти будешь только когда мы скажем! - Ты, говна кусок, у тебя деньги-то есть вообще? - Куда смотришь? А ну, в глаза мне смотри! - Ты вообще знаешь, кто мы такие? Да мы тебя порешим прямо здесь — и нам за это ничего не будет. Понял, снежок, мать твою? Гарри с трудом понимал, что ему говорят — так быстро переговаривались эти двое. Наконец, подошел сутенер, ведя Мэрилин. Одета она была так же, как и в прошлый раз, только парика на ее голове не было, как и волос вообще. «Триста баксов» - сказал он, подойдя вплотную к Гарри, оставив Мэрилин позади. Гарри платить не собирался: растолкав всех, он рванул прямо к проститутке, крича ей: «Мэрилин, пошли, валим отсюда!», но уйти ему не дали. Оба черных гангстера пустились вдогонку. Гарри развернулся и ударил одного в бок, но тут же получил от второго кастетом в челюсть. Провел ответный удар — мимо, сам получил под дых. Мэрилин вжалась в стоящий сзади фургон, чтоб не попасть под раздачу. Гарри ударили сразу с двух сторон, повалили на землю. Под градом ударов Потер потерял сознание. Очнулся он только в полицейском участке. «Внимание всем! Разыскивается за нападение на полицейского мужчина, белый, рост пять футов и семь дюймов, рыжий, волосы средней длины, предположительно ирландец или шотландец» - именно это объявление по участку и привело Гарри в чувство. «Рон, что ли, в очередную переделку вляпался?» - подумал он, поняв, с чего это его друг в назначенном месте не появляется. Тут он и обнаружил, что его ведут по коридору полицейские. Он уж было подумал, что на опознание тех ребят, что его поколотили, но — Гарри был в наручниках, и тащили его на допрос. - Эй, я, вообще-то, потерпевший, - возмутился он, обнаружив на запястьях наручники. - Офицер придет — разберемся, - ответил приведший его полисмен, усаживая Поттера на скамейку и пристегивая наручниками к поручню. Пару минут Гарри пришлось наблюдать, как у какого-то пьянчуги пытаются взять отпечатки пальцев, после этого пришел офицер, да еще и не один. - ну, рассказывай, - потребовал он. - Чего рассказывать... Я из Англии, турист, в Америке впервые. К знакомой одной приехал. Я гулял, понимаете, я ж не знал, что здесь, у вас не везде можно ходить. Еду на метро, вижу, дома красивые стоят, думал подойти поближе посмотреть. Тут возле бара эти трое подходят, толкаться стали, ножиком угрожать... Деньги вот отобрали... - Там есть красивые дома? - удивленно спросил офицер у сотрудника, но тот лишь пожал плечами. - Кто его забрал-то? - спросил он у того же сотрудника. - Черный Джек — это его район. - Своих никого не взял? - Нет, только этого. Говорит, он проститутку пытался избить. Врёт. - Ладно, свободен. Второй полисмен ушел. Офицер глянул в паспорт, который держал в руках, а затем отдал его Потеру и глубокомысленно изрек: «Гребанные нигеры!». Гарри покинул участок. Ему предстояло еще много дел: залечить подпорченное теми самыми нигерами лицо, найти место для ночевки (денег не было, значит даже самые дешевые мотели отпадали) хотя бы на заброшенной стройке, найти клуб «метро» и выяснить, как часто там бывает Мэннис, но самое главное — и это надо было решить как можно скорее — достать где-нибудь оружие, или, что было бы намного лучше, волшебную палочку.
41 Нравится 18 Отзывы 15 В сборник