Сильные стороны
Внимательно рассматриваю все недочеты и исправляю их вне зависимости от того, стоит ли предложение с ошибками как шуточный пример.
По просьбе автора могу менять е на ё, обозначать в сложных словах/иностранных словах знаки ударения.
Я также способен работать помощником переводчика: уровень английского B2 + знаю перевод большинства сокращенных слов.
Мне приходилось повидать всякого дерьма в жизни и в фанфиках, мелкими проблемами с работой вы меня не удивите.
Начнусь заниматься главой после того, как выложите главу в черновик для обработки.
Заменяю слова на более подходящие, исключая тавтологию.
Выделяю время на приоритеты, и в любом случае успею отбетить 3-4 главы размером как в 15 страниц, так и в 115.
"Помогу, чем смогу" - это не про меня. Я сделаю абсолютно все пометки верными, чтоб ваша работа была признана сообществом.
Слабые стороны
Я сильно перебарщиваю с собственной поставленной задачей.
Из свободного времени максимум 5-6 часов.
Я не стану поддерживать наше общение вне занятости. Работа должна оставаться работой, без излишних потребностей. Если вам нужен хороший и понимающий собеседник - это не ко мне.
Также не стану вас учить правилам русского языка, если вам потребуется. У вас есть интернет, а по пустякам не беспокойте меня.
Как и было вышеупомянуто, я не собираюсь отвечать на ваши сообщения, не касающихся нашей договоренности о сотрудничестве в фанфике.
Предпочитаю работать с
Средний (базовый) уровень грамматики.
С автором, дающий адекватную, честную и правильную критику моим действиям.
Любой рейтинг. Сказал бы даже чем выше степень жестокости, тем лучше.
С таким автором, кто признает свои ошибки и учится на них, чтобы добиться популярности работы.
Предпочитаю НЕ работать с
Не просите меня полностью писать за вас работу - это только ваша ответственность, моя же - исправлять ваши недочеты.
Я отказываюсь работать там, где будет больше двух дополнительных помощников (соавторы/сопереводчики тоже считаются).
НЕ зарисовка/идея/метки, а также НЕ с заброшенными (те, которым больше года и они до сих пор в стадии разработки). Сделаю исключение только для полу-прописанных черновиков с хорошим последующим сюжетом.