Меч, ханьфу и вино

NC-17
В процессе
29
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 176 страниц, 60 355 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
29 Нравится 36 Отзывы 19 В сборник

Глава 10. Неожиданная встреча

Настройки
      Она остановилась на том же постоялом дворе, что и три месяца назад. В прошлый раз на первом этаже сидел сам хозяин заведения, но сегодня вместо него был какой-то паренёк немногим старше самой Чжулинь. Девушка подумала, что это, должно быть, сын хозяина. — Молодой господин желает комнату? — спросил юноша.       Чжулинь уже даже не удивилась, а просто кивнула и молча заплатила за сутки. Сначала она хотела сказать что-нибудь своим настоящим голосом, чтобы подшутить над парнишкой, но потом всё же решила, что пусть он думает, что она тоже парень. Путешествовать под личиной молодого господина всё-таки было как-то безопаснее, к тому же, она впервые странствовала одна. А кроме того, это давало некоторую иллюзию анонимности, которая позволяла вести себя свободнее. Когда юноша спросил, как её зовут, девушка взяла у него кисть и сама вписала фамилию и имя в гостевую книгу. Конечно, по её одежде сразу бы стало понятно, из какой она школы, поэтому сестричка Чжан Чжулинь превратилась в братца Чжан Сунлиня. Девушка даже не задумалась, что её настоящее имя большинство людей и так посчитало бы скорее мужским, чем женским, и осталась очень довольна тем, как ловко она придумала себе псевдоним.       Немного отдохнув у себя в комнате, «Сунлинь» решила, что пора отправляться на поиски приключений. Уже вечерело, а она вспомнила, что даже ещё не обедала. Решив не оставаться на ужин на постоялом дворе, девушка покинула его, чтобы исследовать город.       Населённый пункт оказался небольшим. Она нашла чайную, где к ней вновь обратились «молодой господин», и поужинала там. Девушка уже хотела уходить, когда её позвал кто-то из других посетителей: — Эй, братец, ты тоже заклинатель?       Она обернулась. За столом у неё за спиной сидели несколько юношей немного постарше самой Чжулинь, которые были одеты очень бедно, практически ничем не лучше обычных крестьян. Однако у них на поясах были заклинательские мечи. «Должно быть, эти парни из очень, очень бедной школы», — поняла Чжулинь. — Ты один? Садись к нам, — предложил один из заклинателей.       Чжан Чжулинь поднялась со своего места и пересела к ним. Остальные заинтересованно смотрели на неё. Тот, что позвал Чжулинь, спросил: — Как тебя зовут? — Чжан Сунлинь, — она была вынуждена давить голос, чтобы сделать его как можно ниже и грубее. К счастью, никто ничего не заподозрил.       Юноши рассказали, что их привела в эти края ночная охота. По слухам, недавно в окрестных деревнях начали пропадать молодые мужчины. Обычно в деревне исчезали один или два человека, потом такое же происходило в следующей, наконец серия исчезновений добралась и до этого города. — Но ведь школа Эмэй находится ближе всех. Почему они ничего не предприняли? — задумалась «Сунлинь». — Как же! — один из заклинателей махнул рукой. — Они, конечно, пытались, но сам посуди: если бы у них получилось, стали бы они просить помощи у других школ, даже у такой небольшой, как наша?       «Логично, — мысленно согласилась девушка. — А пока я была на горе, нам даже не говорили ничего. Неудивительно, мы с сестричками и на ночные охоты-то ни разу не выбирались». — Знаешь, что странно? Среди тех, кто пропал без вести, только пару человек нашли. Они были убиты, причём, судя по всему, каким-то тёмным заклинателем. На их телах не было ни одной раны, но выглядели они так, словно из них выжали все соки! — Может, это была какая-то демоница? — предположил один из парней. — Возможно, хули-цзин. Я читал о таком. — Разве хули-цзин правда существуют? — возразил другой. — «Легенда о Да Цзи»? — спросила Чжулинь. Она вспомнила историю, которую когда-то прочла в сборнике с эротическими повестями. Там говорилось о девушке, в тело которой вселился дух лисицы-оборотня. Она соблазняла мужчин и через соитие забирала их жизненные силы. — Ооо! Я смотрю, ты тоже человек высокой культуры! — хихикнул тот, что сделал предположение о лисе.       Чжулинь кивнула, сохраняя отстранённое выражение лица. Тогда парень предложил: — Сунлинь-сюн, не хочешь отправиться на ночную охоту вместе с нами? Чем больше будет людей, тем лучше. — Хорошо. — Она согласилась, подумав, что это может быть интересно.       Снаружи уже стемнело. Расплатившись, они покинули чайную и отправились к окраине города. По словам этих сельских заклинателей, ранее их талисманы реагировали на слабый след тёмной энергии. На краю городка, возле последних домов, рос небольшой лесок и текла речка. Судя по данным этих парней, примерно здесь могла затаиться какая-то тварь либо тёмный заклинатель, который управлял ею. Так как разнообразные тёмные твари, такие как восставшие мертвецы, духи, призраки и другие, в основном активизировались с наступлением темноты, заклинатели издавна называли охоту на этих существ ночной охотой.       Они разбились на пары и начали прочёсывать лес. Чжулинь и юноша, который пошёл с ней, ничего не встретили по пути, а талисман, определяющий энергетический след чужеродной энергии, реагировал как-то слабовато. Когда Чжулинь вышла к реке, то заметила, что её спутник куда-то пропал. Она окликнула его, но тот не отзывался. «Отстал и заблудился? — удивилась девушка. — Почему я не заметила?»       Она напряглась, прислушиваясь и присматриваясь. Луна хорошо освещала пространство вокруг, было тихо. Чжулинь решила вернуться, чтобы поискать остальных, как вдруг услышала со стороны реки слабое хныканье.       Зная, что твари иногда могут издавать звуки, похожие на человеческие голоса или плач ребёнка, чтобы заманить людей в ловушку, Чжан Чжулинь осторожно приблизилась к берегу с мечом наготове, собираясь начать атаковать в сию же секунду. Здесь росла высокая трава, скрывавшая обзор, а луну как раз некстати закрыла небольшая туча.       Однако, рассмотрев, кто был на берегу, Чжулинь застыла. Она увидела молодую и богато одетую девушку. Та сидела вполоборота к заклинательнице, потирая свою ногу. — Гэгэ, гэгэ! — жалобно позвала незнакомка. — Скорее, помоги же мне!       Облако, закрывшее луну, ушло в сторону, и стало немного светлее. Чжан Чжулинь шагнула вперёд, успев подумать только: «Что она делает в таком месте, уже так поздно и темно», как вдруг её сердце пропустило удар.       Девушка также узнала Чжулинь, и на лице у красавицы появилась крайняя степень изумления: — Ты?! — воскликнула она.       Заклинательница не успела ничего ответить, потому что незнакомка, которой оказалась не кто иная, как Ли Цзюань, вдруг радостно завопила: — Это ты! Ты, ты, цзецзе! Я так долго тебя искала!       Чжулинь опустилась на колени рядом с ней. Она хотела взять Цзюань за руку, чтобы оценить её общее состояние, проверив меридианы, как это обычно делали все заклинатели. Так как духовные силы, хоть и небольшие, были у каждого человека, совершенствующиеся могли прощупать чужие меридианы, взяв за запястье. Со стороны это было похоже на проверку пульса, только занимало немного больше времени.       Но Цзюань вдруг отдёрнула кисть, жалобно проговорив: — У меня же болит нога, а не рука. — Как ты вообще здесь оказалась? — наконец смогла спросить Чжулинь. — Искала тебя, — ответила Ли Цзюань. — Ах, Линь-цзе, помоги же мне скорее… Нога так болит, я, наверное, её подвернула, совсем не могу идти.       Чжан Чжулинь помогла девушке подняться, но та даже с поддержкой едва ли была способна делать нормальные шаги, она только ковыляла, спотыкаясь и жалобно хныча. Вздохнув, Чжулинь спрятала меч в ножны и вдруг взяла лишь успевшую ойкнуть Цзюань на руки.       Однако маленькая бесстыдница вовсе не смутилась и обняла Чжулинь за шею: — Ты такая сильная! Сможешь донести меня до города? — Смогу, — спокойно ответила Чжулинь. — Ты когда-нибудь летала на мече? — Нет! — пискнула девушка. — Только не это… Я ужасно боюсь высоты.       Чжан Чжулинь перехватила её поудобнее, почувствовав себя немного странно из-за того, что Ли Цзюань уткнулась ей носом в шею, щекоча кожу своим дыханием. Выйдя на лесную тропинку, Чжулинь спросила: — Ты назвала меня Линь-цзе. Откуда знаешь имя?       «Я уже даже не помню, представлялась ли я. Тем более не помню, как её зовут, — подумала она. — Да, мы целовались, но уже столько времени прошло». — Сама же назвала, — удивилась Цзюань. — Прости. Уже забыла. — Только не говори, что и моего имени тоже не помнишь! — капризно произнесла девушка. — Извини. — Я Ли Цзюань! — важно произнесла она. — На этот раз уж постарайся хорошенько запомнить! — Да.       Чжан Чжулинь старалась смотреть прямо перед собой, так как на трезвую голову она уже не была такой смелой, как в тот раз на совете школ. Они вышли из леса, но никого из парней, с которыми заклинательница сюда пришла, им так и не попалось. — Ты у реки больше никого не встречала, кроме меня? — спросила Чжулинь. — Нет. — Девушка прижалась сильнее, заставляя сердце заклинательницы биться чаще.       Решив, что эти юноши ничего не нашли и просто покинули место, решив не дожидаться её, Чжулинь со своей драгоценной ношей направилась на постоялый двор.       Парень, дежуривший на первом этаже, спал, сидя прямо за столом. Девушки переглянулись и, подумав об одном и том же, благоразумно решили не будить его. В комнате Чжулинь наконец посадила Цзюань на кровать. — Ты не устала? — поинтересовалась Ли Цзюань. — Нет. Мне не было тяжело, — заклинательница помотала головой. — Дай взглянуть на свою ногу. — Ммм… Ты знаешь, прошло вроде, — девушка вскочила с кровати и сделала несколько шагов.       Чжулинь с подозрением посмотрела на неё. Цзюань вдруг тут же опять начала хромать: — Айщ, всё-таки не прошло… — и села обратно.       Чжулинь, вздохнув, больше не стала ничего спрашивать, опустившись на колени, она взяла девушку за лодыжку, стягивая обувь. Заклинательница старалась не поднимать взгляд вверх и осмотрела ногу. Пощупав и понажимав так, и эдак, она тихо сказала: — По крайней мере, кость не сломана. — Линь-цзе, можно мне остаться на ночь? — вдруг спросила Цзюань. — Мне больше некуда пойти. Я здесь никого не знаю, и деньги, как назло, закончились.       Чжулинь всё же подняла голову. Однако, осознав, что до сих пор сидит между раздвинутых в стороны ног девушки и держит в руках её голую лодыжку, Чжан Чжулинь отвела взгляд и ответила, стараясь ничем не выдавать своё смущение: — Оставайся.       Когда девушки уже лежали в кровати, Чжулинь не могла даже пошевелиться лишний раз. Положив руки поверх одеяла, она пыталась уснуть, но, как назло, сон не шёл. Вдруг Цзюань спросила: — Неужели тебе даже не интересно, как и зачем я тебя искала? — Интересно. — Чжан Чжулинь открыла глаза и посмотрела на потолок. — После того, что произошло, я всё никак не могла о тебе забыть, — Ли Цзюань повернулась на бок лицом к Чжулинь и продолжила: — Ты назвала своё имя, а в том городе тогда было полно совершенствующихся. Мне не составило труда узнать, из какой ты школы. Этот ваш совет всё ещё продолжался, но оказалось, что тебя там уже не было. Мой ифу не отпускал меня, так что я от него сбежала и отправилась в путь. Мне приходилось то ехать на повозках с торговцами, то идти самой… В общем, когда я наконец оказалась у ворот вашей школы, тебя уже и там тоже не было! — Тебя не прогнали? — Чжулинь повернула голову. — Я не показывалась на глаза учителям, — хихикнула девушка. — Выведала всё у твоих сестричек. Они-то не знали, кто я такая. Ну, а потом я отправилась сюда. Как видишь, я не умею летать на мече, да у меня его и нет, поэтому добираться снова пришлось долго. На гору попасть у меня не вышло, так что я решила остаться здесь, дожидаясь, когда ты спустишься сама. — Что, если мы бы разминулись? — Это вряд ли, я ведь всё идеально рассчитала! Скажи, я молодец? — Молодец. Давай спать, — ответила Чжулинь. «И как её только не ограбили или не изнасиловали по пути? Молодая девушка, так хорошо одета, странствовала одна. Должно быть, ей пришлось нелегко», — подумала заклинательница. — Хмм… А вот в прошлую нашу встречу ты была гораздо смелее, — обиженно протянула Цзюань. — Спи. — Чжан Чжулинь повернулась к ней спиной и натянула одеяло повыше. К счастью, была глубокая ночь, поэтому заклинательница, ощущая, как горит её лицо, радовалась тому, что темнота скрывает это. Но ещё больше она радовалась тому, что другой человек ради неё проделал такой долгий и наверняка опасный путь. Это ощущение приятно расползалось по груди, заставляя сердце трепетать.
29 Нравится 36 Отзывы 19 В сборник