ID работы: 13787294

Трилогия Кисмет. Часть первая: В первый раз/The Kismet Trilogy. Part 1: The First Time Around

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
27
Горячая работа! 8
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
301 страница, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 8 Отзывы 13 В сборник Скачать

5. Эпизод, когда Джеймс получает свое письмо

Настройки текста
Июнь 1971 года... Джеймс Поттер запрыгнул на перила, подняв руки вверх, и соскользнул по ним вниз. Спрыгнув, он сделал впечатляющий кувырок и приземлился на ноги в вестибюле. Он едва успел встать на ноги, как голос матери заставил его вздрогнуть. — Джеймс Флимонт Поттер! Что я говорила о скольжении по перилам? — Только когда тебя нет дома? — с надеждой спросил он. Юфимия Поттер стояла в дверях гостиной, положив руки на бедра: — Нет! Джеймс усмехнулся. — Но ты должна признать, что это было впечатляюще. Юфимия закатила глаза, а затем притянула его к себе и обняла. — Отродье мое. — Можно мне полетать? — Потом, — сказала Юфимия, — у твоего отца есть кое-что для тебя. Джеймс последовал за матерью в гостиную, где его отец читал газету у камина. — Доброе утро, папа! Флимонт сложил газету и улыбнулся своему единственному сыну. — Доброе утро, Джеймс. Садись. Джеймс плюхнулся на диван, суетливо вытянув ноги на подушки. — Можно мне полетать? — Потом, — сказал Флимонт. — А потом мы можем поехать в Лондон и посмотреть еще несколько записей? — Джеймс. — Извини, — сказал он, обращаясь к отцу. Как делишки, пап? Флимонт подошел к маленькому столику рядом с ним и взял письмо. — Сегодня тебе кое-что пришло. Джеймс вскочил на ноги, его глаза расширились: — Мое письмо из Хогвартса? Флимонт передал ему конверт, а Юфимия присела на подлокотник кресла своего мужа и улыбнулась, когда он обхватил ее за талию. Джеймс с ликованием вскрыл конверт и его ореховые глаза расширились от восторга. — Пришло! Я иду! — Конечно, дорогой, — заверила его Юфимия. Джеймс вскочил на ноги и бросился к родителям, ухмыляясь от уха до уха. — Теперь мы должны поехать в Лондон, чтобы отпраздновать это событие! Записи и гонки на метлах? Флимонт захихикал. — Может, сначала позавтракаем? Что скажешь, Фи? — Я предлагаю позавтракать, а потом отправиться в Косой переулок и, возможно, в Абрикосовый переулок, — сказала Юфимия, — и, Монти, Джеймсу не нужна новая метла. Флимонт подмигнул Джеймсу, когда Юфимия встала: — Я уверен, что мы сможем найти что-нибудь еще, чтобы отпраздновать эту замечательную новость. — Новая гитара? — спросил Джеймс, вскакивая на ноги. — Джейми, ты можешь получить новую гитару, когда покажешь мне, чему ты научился на старой. Джеймс усмехнулся. — Не волнуйся, мама. Я поражу тебя своим исполнением «While My Guitar Gently Weeps». Это будет так потрясающе, что ты заплачешь! Юфимия фыркнула. — Посмотрим. Флимонт, вставая, ухмыльнулся. — Сначала завтрак, а потом посмотрим, — Когда Юфимия только взглянула на него, его губы изогнулись. — Он твой сын. — Хм, когда он не твой. Флимонт поцеловал ее, в то время как Джеймс издал рвотный звук на заднем плане. — Наш мальчик едет в Хогвартс, Фи. — Ух ты! — крикнул Джеймс, выбегая из гостиной. — Джеймс! Не бегай! — воскликнула Юфимия. — И не скатывайся по перилам! Губы Флимонта изогнулись: — Здесь будет очень тихо. Но Джеймс его не слышал, он был слишком занят тем, что выкрикивал домовым эльфам свои захватывающие новости. Он собирался в Хогвартс и не мог дождаться этого момента.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.