37. Эпизод, в котором карта мародеров не может нахамить Лили
18 сентября 2023 г. в 11:00
Март 1977 года...
Сириус внимательно изучал карту, пытаясь найти Регулуса. Он хотел поговорить с братом, так как его начали беспокоить некоторые люди, с которыми он общался. За последний год Регулус все больше и больше отдалялся от него и это его беспокоило.
Карта, с помощью которой он пытался найти брата, была предметом его гордости. Идея создания карты возникла еще на четвертом курсе. Найдя в замке еще несколько тайных ходов и потайных комнат, Джеймс пошутил, что они улучшат карту, которую давали первокурсникам.
— Неплохо было бы иметь карту, которая предупреждала бы меня о приближении профессора, — пробормотал Сириус. — Я только наполовину закончил расставлять ловушку для слизеринцев, когда меня поймала МакГонагалл.
Римус поднял бровь:
— Мы могли бы сделать свою собственную. Добавим новые места, о которых мы знаем, и внесем несколько изменений. Я не думаю, что это будет слишком сложно.
— Ооо, — сказал Джеймс, запрыгивая на стол, за которым работал Римус. — Мы можем использовать Гомункуловы чары, о которых говорил Флитвик. Если мы наложим массовые чары на замок, то они будут следить за каждым живым существом на его территории.
— И тогда мы будем знать, не подкрадывается ли кто к нам, — сказал Сириус и его ухмылка расширилась. — Блестяще!
Питер скорчил гримасу:
— Похоже, это большая работа.
— Для начала мы можем использовать карту, которую мы даем первокурсникам, - предложил Римус. — Это будет базовый уровень.
Джеймс достал карту из своей сумки. Она была помята и немного порвана, но Джеймс быстро наложил на неё чары восстановления, и пергамент стал выглядеть как новый. Он зажал губу зубами и начал рисовать по ней.
— Видите, здесь у нас кухня, которой нет на карте. А вот тайный ход за одноглазой ведьмой. О, и ход, что за зеркалом, который обнаружил Пит, где мы храним наше зелье Анимагов. И мы должны добавить вход под Гремучую иву!
Сириус наклонился к Джеймсу, его улыбка стала шире:
— Мы можем создать свою собственную карту!
Питер сморщил нос:
— Для чего мы будем ее использовать?
— Чтобы нам было удобнее шалить, — сказал Сириус. — Или чтобы красться по ночам, не попадаясь на глаза. Я бы точно не отказался от меньшего количества наказаний.
Джеймс и Римус заулыбались, обсуждая, как его создать.
На его создание у них ушло около двух лет, и Сириус должен был признать, что это было великолепно. Они решили назвать ее «Карта Мародеров» в честь себя и проделанной ими тяжелой работы.
Прозвища появились вскоре после того, как они стали проводить время с Римусом в полнолуние. Первым было прозвище Лунатик, а Сириус с гордостью заявил, что оно как нельзя лучше подходит Римусу.
— Это как имя в двойном секрете, Рим! — воскликнул он. — Поскольку мы знаем, что ты оборотень, это забавно, но никто другой не догадается об этом, потому что не знает твоего секрета! Видишь! Это гениально!
Римуса это не убедило.
— Бродяга для Сириуса, — сказал Джеймс.
Сириус сморщил нос:
— Разве это не пугало?
— Технически — да, — согласился Джеймс. — Но это также, знаешь ли, игра слов, потому что ты собака. У тебя есть лапы, которые имеют подушечки на ступнях.
— Джейми, я думаю, что «Бродяга» — это еще и другое слово для обозначения преступника, который грабит пешеходов, — сказал Римус. — Мы называем Сириуса преступником и гопником?
— Мне нравится это! — заявил Сириус.
Джеймс фыркнул:
— Заметили, что когда речь идет об оскорблении, ему это начинает нравится?
Питер ухмыльнулся:
— Бродяга. Мне это нравится.
Римус хихикнул:
— А как насчет тебя и Пита, Джейми? Ты — олень, а он — крыса.
Джеймс выглядел задумчивым:
— Ну, хвост Питера действительно вызывает к себе внимания, не так ли, Бродяга?
Сириус широко улыбнулся, услышав свое новое имя:
— Да... Хвост. Это хорошая игра с его животным и, как у Лунатика, никто не узнает, если не будет знать, понимаешь?
— Хвост, - сказал Питер, произнося имя вслух. Хвост. Кажется, мне нравится.
— Отлично! — сказал Джеймс. — А что насчет меня?
— Ну, у тебя на макушке есть эти раздвоенные штуки с зубьями? — уточнил Питер.
Сириус разразился хохотом:
— Ты имеешь в виду рога, Хвост?
— Они не похожи на вилообразные зубцы, — сказал Джеймс, надувшись. — Это величественные рога, показывающие, что я красивый и гордый олень.
Римус и Сириус обменялись взглядами, после чего оба сказали:
— Сохатый.
— Нет! — Джеймс заскулил. — Да ладно! Сохатый — это не то же самое, что рога! Это ветки!
Питер хмыкнул:
— А мне нравится!
— Нам тоже, — сказал Сириус. — Лунатик, Бродяга, Хвост и Сохатый. Звучит идеально.
— Как будто это кисмет, — согласился Римус. — Разве не так ты сказал, когда мы все встретились и оказались соседями по комнате в Гриффиндоре, Сохатый?
Джеймс вздохнул:
— Ну и ладно. Это кисмет. Я — Сохатый.
Сириус и Римус радостно закивали, а Питер засмеялся.
Джеймс закатил глаза, но они вчетвером приняли свои прозвища так же легко, как и друг друга.
Сириус смотрел на карту, пытаясь найти точку своего брата. Когда он увидел, что тот благополучно находится в гостиной Слизерина и был один, то почувствовал облегчение. Ему хотелось, чтобы брат перестал общаться со многими старшекурсниками, которые, похоже, поддерживали восходящего Тёмного Лорда. Уже не в первый раз он задумался о том, действительно ли было хорошей идеей оставить брата одного на площади Гриммо.
Его задумчивые мысли были прерваны появлением Лили и он быстро закрыл карту, пока она не успела её увидеть.
Лили уставилась на пергамент в его руках:
— Что ты делаешь здесь, после комендантского часа, с этим старым куском пергамента?
Сириус пожал плечами:
— Э-э-э... ничего.
— Ух ты, это была гениальная ложь, но смогу ли я ее разглядеть?
— Сарказм, Эванс — я в шоке.
Лили закатила глаза, вырвала пергамент из его рук и уставилась на него, перебирая в руках:
— Зачем тебе это?
— Чтобы записывать свои мысли. У меня, знаешь ли, глубокие мысли.
Лили хихикнула и постучала пальцем по пергаменту:
— Лили Эванс, наставник, требует, чтобы ты раскрыл свои секреты.
На пергаменте тут же начали прокручиваться чернила, написанные аккуратным курсивным почерком, который Лили затем прочитала вслух:
— Мистер Лунатик приветствует и сообщает, что мисс Эванс — прекрасная студентка факультета Чародейства, но все еще не обладает чарами, чтобы раскрыть этот секрет, — Лили удивленно подняла глаза. — Что за...
Сириус лишь усмехнулся и кивнул на пергамент:
— Читай дальше...
Лили сделала то, что он просил, когда надпись изменилась:
— Мистер Хвост отмечает, что видел, как мисс Эванс дремлет на Истории Магии, и считает, что она могла бы учиться лучше. Мистер Бродяга присоединяется к мистеру Хвосту и хотел бы только прибавить, что мисс Эванс должна заниматься своими делами и перестать приставать к ни в чем не повинным студентам в коридорах. Мистер Сохатый кланяется и выражает мнение, что мисс Эванс безумно красива, а ее глаза в темноте сияют, как изумруды. Мисс Эванс была бы прекрасной парой для Джеймса Поттера.
Лили покраснела и сунула пергамент обратно Сириусу:
— Я не знаю, что это такое...
Сириус пожал плечами:
— Безобидная забава. Смотри, он даже сделал тебе комплимент!
— Только тот, кто называет себя Сохатым, остальные трое очаровательно хамили мне, прежде чем сказали, что я стану хорошей парой для Поттера? Я так не думаю!
Сириус просто усмехнулся:
— Я знаю, как ты сможешь разгадать этот секрет.
Лили подняла бровь:
— Секрет?
— В этом пергаменте. Ты права, в нем есть что-то особенное.
— А?
Сириус сунул пергамент в карман и ухмыльнулся, засунув руки в карманы:
— Сходи на свидание с Джейми и ты увидишь.
Лили закатила глаза и с раздражением повернулась, чтобы уйти:
— Теперь ты пытаешься свести меня с ним? Мерлин!
Сириус рассмеялся, когда она ушла. Ему не терпелось рассказать Джеймсу, что карта даже не смогла оскорбить Лили от его имени.
Должно быть, это был высший признак любовной болезни и ему не терпелось подразнить по этому поводу своего друга.