Трилогия Кисмет. Часть первая: В первый раз/The Kismet Trilogy. Part 1: The First Time Around

Перевод
NC-21
Завершён
40
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
301 страница, 91 597 слов, 69 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 10 Отзывы 23 В сборник

40. Эпизод с правдой или действием

Настройки
Июнь 1977 года... Когда поздно вечером Лили вернулась из библиотеки, общая гостиная Гриффиндора была почти пуста, но Джеймс, Римус, Питер и Сириус расположились на полу перед камином. Завтра утром у Лили был последний экзамен за шестой курс и это была Трансфигурация, которая, конечно же, была самым сложным предметом для неё. Она даже два часа занималась с Джеймсом после ужина, но все равно не была уверена в своих силах. Заметив, что Марлин, Мэри, Доркас и Дианна тоже там, она бросила сумку с учебниками и растянулась на полу на животе между подругами. — Я завалю. — Нет, не завалишь, — сказал Джеймс, устремив свой взгляд на нее. — Ты знала все, о чем я тебя спрашивал, Эванс. Завтра у тебя все получится. Лили посмотрела в его ореховые глаза, а затем скрыла лицо в своих ладонях. В последнее время взгляд в его глаза вызывал у нее слишком много эмоций. Он не приглашал ее на свидание с апреля, с того момента, как они танцевали, и она начала задаваться вопросом, действительно ли он отказался от нее. Его ухаживания за Джулией Колдуэл закончились на следующий день после того, как он получил наказание от МакГонагалл. С тех пор Лили не переставала замечать, что у него появился кто-то ещё. Сириус заметил, что она обратила на это внимание, и принялся ежедневно подкалывать ее. — Сегодня на уроке я видел, как ты пялилась на Джейми. — Я не пялилась, — настаивала она. Или когда он поймал ее, наблюдающую за ним на поле во время тренировки: — Я здесь из-за Марлин, — сказала она ему. Сириус фыркнул: — Значит, тот факт, что Джеймс бегает на тренировках без рубашки, ничего не значит для тебя, Эванс? Ее покрасневшие щеки заставили его усмехнуться: — Пойдем со мной. Лили позволила ему увести себя, решив не показывать ему, что он прав. Но в итоге она оказалась в гостиной для мальчиков шестого курса, сидя на кровати Джеймса, пока Сириус наливал ей огненного виски. А у выпившей Лили не очень-то получалось сдерживать свои чувства: — Он такой красивый, — сказала Лили. — Его волосы такие мягкие, мне нравится его улыбка и добрые глаза. — Но ты же вроде сказала, что не смотришь на него без рубашки, Эванс? — поддразнил Сириус. Лили насмешливо хмыкнула: — Даже мертвая ведьма посмотрела бы на него без рубашки. Он слишком красив для своего блага! Я никогда этого не оспаривала! Я просто сказала, что он придурок. — Он такой, — согласился Сириус. — Но он так же хороший парень. — С такой милой попкой, — сказала она, хихикая и икая. — Упс, не должна была тебе этого говорить. Сириус захихикал и налил еще виски: — Нет, пожалуйста. Расскажи мне еще о заднице моего лучшего друга. Ты бы видела, что у него в штанах. Это чертова палочка, черт возьми, это метла! Он состоит в клубе Больших членов. Она поперхнулась: — Это... это... я не думаю о таком. — Ты думаешь, — задорно сказал Сириус. — И теперь тебе интересно, кто еще состоит в этом клубе. Лили ударила его: — Я просто хочу... как так вышло, что он больше не приглашал меня на свидание? — По-моему, это было по-английски, — поддразнил Сириус, забирая у нее стакан. Он налил немного воды из кувшина и предложил ей выпить. — Почему он перестал приглашать тебя на свидание? Ты когда-нибудь думала, что это потому, что ты продолжаешь ему отказывать? Лили отпила жидкость, подождала, пока он наполнит ее стакан, и отпила еще, прежде чем заговорить: — Но... если я скажу «да» — он победит. — Как? — спросил Сириус, снова садясь рядом с ней. — Потому что если я скажу «да», то стану для него просто еще одной ступенькой. Сириус нахмурился: — Эванс... Джеймс встречается с другими девушками только потому, что ты говоришь «нет». — Не-а. — Да, да, — возразил Сириус. — Его ступени, как ты их называешь, связаны с тем, что ведьмы постоянно бросают его из-за тебя. Зеленые глаза Лили расширились: — Почему? Сириус пожал плечами: — Парень влюблен в тебя, вот почему. Лили нахмурилась: — Тогда почему он перестал приглашать меня на свидания? Сириус взял ее руки в свои: — Эванс, не хочу тебя огорчать. Но я думаю, что тебе придется самой приглашать его. — Нет, — настаивала она. — Я не могу. Сириус улыбнулся: — Ладно, у меня есть идея получше... При виде всех, кто сидел в общей комнате, эта идея внезапно показалась ей намного лучше, чем тогда, когда она согласилась на нее два дня назад. Блеск в глазах Сириуса подсказал ей, что она права. — Можете ли вы поверить, что мы вернемся домой через неделю, а потом наступит седьмой курс? — спросил Римус, вытягивая перед собой длинные ноги. — Потом мы станем взрослыми, это просто безумие, — согласилась Мэри. Сириус хлопнул в ладоши: — Но пока еще нет, так что давайте сыграем в игру «правда или действие». — Нет, — сказали все в один голос, и Сириус надулся. — Почему бы и нет? Питер закатил глаза: — Потому что это всегда одно и то же, Сириус. Мы предложим Эванс поцеловать Джеймса, она откажется; Джейми предложит ей поцеловать его, но она откажется. Одна и та же история, приятель. — Но ведь это будет весело, правда, Джейми? — спросил Сириус. Джеймс пожал плечами: — Я в деле. — Нет, — сказал Питер во второй раз. — Я думаю, что «Правда или действие» на самом деле звучит забавно, — сказала Лили, прикусив нижнюю губу. — Давайте сыграем. — Ха! - торжествующе сказал Сириус, садясь. — Сохатый, ты начинаешь! Джеймс просто пожал плечами и прислонился спиной к кирпичу камина: — Отлично, Марли, правда или действие? Темноволосая девушка испустила долгий драматический вздох: — Ладно, действие. Джеймс потер руки друг о друга: — Я даю тебе задание дать задание Эванс поцеловать меня. Уф, — сказал он, когда Сириус ударил его по лицу диванной подушкой достаточно сильно, чтобы сбить с него очки. — Шучу! Марли, я даю тебе задание поцеловать Питера. Она пожала плечами, притянула Питера, который удивленно зашипел, к себе за рубашку и поцеловала его. Когда она отстранилась, он выглядел ошеломленным. Марлин облизнула губы: — Сириус, правда или действие. — Действие, — сказал он, рассматривая свои ногти, как будто ему было скучно. — Даю задание выбрать тебе правду. Сириус закатил глаза: — Ладно, правда. — Ты действительно собираешься купить мотоцикл этим летом? — Определенно. Эванс помогала мне проводить некоторые исследования в магловском мире, это будет очень круто. — Маме это не понравится, — сказал Джеймс с ухмылкой. Сириус вздернул плечами: — Понравится, когда я возьму ее на прогулку. Эванс, правда или действие? — Правда, — тихо сказала она, ее сердце колотилось в груди. — То, что ты сказала мне на днях, все еще имеет смысл? — Да, — ответила она, глядя на его серые глаза и нервно покусывая губу. — Ну что ж, вот тебе и шанс, — сказал Сириус. — Не оплошай. Все в замешательстве уставились на них и Лили медленно выдохнула: — Джеймс, правда или действие. — Действие, — весело сказал он, ухмыляясь ей карими глазами. — Я даю тебе задание поцеловать меня. В комнате воцарилась такая тишина, что можно было бы услышать, как упадет булавка. Джеймс уставился на нее, его глаза расширились от изумления: — Ты...? — Он ползал по полу, не сводя с нее глаз. — Ты дала задание поцеловать себя, — прошептал он, переведя взгляд на ее губы. Она кивнула: — Достаточно ли ты мужественен, чтобы сделать это? Он наклонился и нежно коснулся ее губ своими. Лили почувствовала колебание и когда она коснулась губ Джеймса своими, его руки двинулись к ее талии, притягивая ее ближе, и, когда он сделал это, она внезапно ощутила его присутствие. Ощущение его сильной груди рядом с ней, пряный аромат его одеколона и мурлыканье, которое он издавал в горле, когда целовал ее. Целовать кого-то еще никогда не было так хорошо. Он оторвался от ее губ, его ореховые глаза вопросительно уставились на нее и только тогда она поняла, что их друзья аплодируют. Лили прикусила губу: — Джеймс? — Да? — спросил он, не сводя с нее глаз. — Ты пойдешь завтра со мной в Хогсмид? Джеймс с изумлением смотрел на нее, а Сириус улыбался, сидя рядом со своим другом: — Он будет очень рад, Эванс. Лили только рассмеялась, схватила Джеймса за волосы и снова поцеловала его. Потому что, черт возьми, он чертовски потрясающе целовался.
40 Нравится 10 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (1)