Трилогия Кисмет. Часть первая: В первый раз/The Kismet Trilogy. Part 1: The First Time Around

Перевод
NC-21
Завершён
40
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
301 страница, 91 597 слов, 69 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 10 Отзывы 23 В сборник

56. Эпизод, в котором это не Сириус

Настройки
Декабрь 1979 года... Сириус лежал на невероятно уродливом оранжевом пушистом диване, свесив ноги через край. Джеймс и Лили потребовали, чтобы они все пришли на очень важный ужин, но он не видел и не слышал ни одного из них с тех пор, как вошел в дом пять минут назад. — Сохатый! Почему ты так долго? Джеймс, наконец, вышел, его волосы торчали даже больше, чем обычно: — Извини. Сириус многозначительно шевельнул бровями: — Вы двое как кролики. Лили вышла из комнаты, ее волосы были немного растрепаны, когда она попыталась откинуть челку назад: — Сириус, как всегда, раздражает. Он усмехнулся и схватил ее за руку, потянув вниз, чтобы поцеловать в щеку: — Ты любишь меня, Эванс. — Теперь я Поттер, — поправила она с ухмылкой. — А теперь убери ноги с нашего дивана. Сириус усмехнулся и сел: — Этот диван — самое чудовищное зрелище для человеческого глаза, мои ноги могут его только улучшить. — Поверь мне, я знаю, — сказала Лили, многозначительно глядя на Джеймса. Он ухмыльнулся и естественно пожал плечами, сел в коричневое кресло и потянул жену к себе на колени: — Они просто отдали его! — И не без оснований, — сказала Лили, заставив его рассмеяться. Она обхватила его лицо руками и нежно поцеловала. — На этих выходных мы собираемся купить новый диван, а потом сожжем этот. Джеймс улыбнулся ей, его глаза были полны обожания: — Как скажешь, дорогая. — А-а-а, его уже выпороли, — констатировал Сириус, увернувшись, когда Джеймс швырнул в него подушкой. — Лунатик и Хвост уже едут? — спросила Лили. — Скоро должны быть здесь, — сказал Сириус. — Лунатик сказал, что ему нужно заехать к отцу, а Питер должен работать до четырех. Входная дверь открылась и вошел Питер. Его грязные светлые волосы растрепались над ушами: — Привет. Работа заняла немного больше времени, чем я планировал. Лунатик уже здесь? — Уже в пути, — сказал Сириус, ухмыляясь, когда Питер прошел на кухню и через минуту вернулся с пивом в руке. — Эй, принеси и мне! Джеймс закатил глаза: — Мило, что тебе так комфортно в моем доме. Сириус ухмыльнулся, когда Питер вернулся со вторым пивом и пакетом чипсов: — Нашем доме, Сохатый. Мы — семья. Кроме того, пиво купил я. Лили улыбнулась им: — На ужин у нас будет лазанья, так что не ешьте слишком много. Сириус побледнел: — Эванс готовит? Это безопасно? Передай мне чипсы, Пит. Лили швырнула в него вторую подушку и он засмеялся, поймав ее. — Это было один раз, Сириус Блэк! Джеймс ухмыльнулся и поцеловал жену в щеку: — Это было великолепно, Лили. Ты чудесно готовишь, дорогая, и мы съели все до единого кусочка. — Ну, это было всего несколько недель назад, Эванс, я не знаю, готов ли я снова отравиться так скоро в моей молодой жизни, мне еще столько нужно прожить! Питер закатил глаза: — Он не проживет долго, если не научится накладывать заклятия немоты на свою спальню. Джеймс рассмеялся: — Вижу, некоторые вещи не изменились. Входная дверь снова открылась и вошел Римус: — На улице дождь, как из ведра, — сказал он, вешая плащ. — Извините, я опоздал. — Ты не опоздал, — с улыбкой сказала Лили. — Ты просто не заметил, как Сириус стал придурком. — Я просто хочу сказать, что мысль о том, что Эванс готовит лазанью, заставляет меня беспокоиться за свое здоровье. Римус улыбнулся: — Мы пережили курицу, не могу представить, чтобы что-то было в разы хуже. Лили нахмурилась: — Римус! Ты должен быть на моей стороне! Джеймс крепче обнял ее, уткнувшись носом в ее шею: — Мы все на твоей стороне. Римус сел рядом с Сириусом на уродливом оранжевом диване: — Итак, что происходит? В своем приглашении вы указали, что этот ужин будет очень важен. Лили пошла на кухню, чтобы принести Римусу пива, и он поблагодарил ее. Джеймс встал и обнял жену, прижав ее спиной к себе, положив руки ей на живот: — У нас есть новости. — Что за новости? — спросил Питер, допивая свое пиво. — Во-первых, несмотря на то, что на прошлой неделе я сожгла курицу, я могу пообещать, что лазанья будет вкусной и не ядовитой, — добавила она, заслужив от Сириуса ехидный смешок. — Прости, что я так отреагировала. Я вела себя не совсем по-своему. Ремус кивнул, его глаза были серьезными: — Лили, мы все понимаем. Тебя сильно ранила эта большая ссора с твоей сестрой. Она кивнула: — Дело не только в этом. Я имею в виду, да, ссора с Туни была плохой, но... Я всегда знала, что однажды она оттолкнет меня навсегда. Я просто не ожидала, что это случится так скоро, и теперь у меня даже не будет возможности встретиться с племянницей или племянником, а это как раз перед каникулами — это... много, - призналась она. Ее руки скользнули по рукам Джеймса, слегка сжимая. — И мне жаль, что я отреагировала так, как отреагировала, плача в ванной, как ребенок, только из-за курицы. Вы потрясающие, парни, и я не могу поверить, что вы съели эту курицу целиком. Джеймс усмехнулся и поцеловал ее в щеку: — Мы не хотели ранить твои чувства. Мы не хотели видеть, как ты плачешь. — А еще Джейми заставил нас, — сказал Сириус, заслужив злобный взгляд Лили. — Он угрожал нам, если мы ее не съедим, — сказал Питер, заслужив такой же взгляд Джеймса. — Точно, — сказал Римус с улыбкой. — Но сейчас с тобой все в порядке? Она медленно вздохнула и на ее лице расцвела яркая улыбка: — Очень. На самом деле даже лучше, чем в порядке. Римус лишь приподнял бровь: — Что происходит? Лили кивнула, прикусив нижнюю губу: — Мы с Джейми хотели дождаться второго триместра, прежде чем сделать официальное объявление, но после фиаско за ужином на прошлой неделе, я не думаю, что мы сможем долго хранить это в секрете, даже если бы захотели, поскольку мои гормоны очевидно, уже явно не в порядке. Я беременна. Глаза Сириуса расширились от ужаса: — Это был не я! Лили рассмеялась: — Я прекрасно знаю об этом, Сириус, но спасибо, что разъяснил. Джеймс повернул ее к себе и крепко поцеловал: — Она прекрасна, не так ли? И она носит там нашего мальчика! — Или девочку, — с улыбкой сказала Лили. Джеймс опустился на колени, прижавшись поцелуем к ее животу: — Еще раз привет, мой маленький Бладжер, это твой папа. Не могу дождаться, когда встречу тебя и познакомлю с этими сумасшедшими джентльменами. Они будут очень любить тебя, как и я. Лили улыбнулась, ее руки гладили волосы мужа: — Джейми. Он улыбнулся ей с пола, обняв ее за талию, прижавшись щекой к ее животу, и повернулся, чтобы посмотреть на своих друзей: — Вот какой он большой, размером с Бладжер — представляете? Сириус теперь выглядел бледным и собирался встать: — Черт! Вы действительно сделали ребенка! Это не шутка? Там, блядь, настоящий ребенок? Римус встал и поцеловал Лили в щеку: — Вы двое будете замечательными родителями. Поздравляю! — Вау! — сказал Питер, широко раскрыв глаза. — Ребенок! Это великолепно, Сохатый! — Спасибо, Хвост, — сказал Джеймс, широко улыбаясь. Лили улыбалась Сириусу, который все еще выглядел довольно ошарашенным: — Иди сюда, Сириус. Он двинулся к ней, медленно сглотнув, когда она взяла его руку и положила себе на живот: — У нас с Джейми будет ребенок. Его глаза расширились, что-то почти трепетное двинулось по его руке, он посмотрел на друга, который все еще с обожанием стоял на коленях перед женой, и улыбнулся: — Это был...? — Да, — сказала Лили с улыбкой. — Пока еще рано что-то чувствовать, но я чувствую. Наш маленький Бладжер движется там. Сейчас это похоже на пузырьки газа, но это ребенок. — Маленький малыш Сохатый. Это почти страшно, — сказал Сириус в изумлении, все еще держа руку на животе Лили. Лили поцеловала его в щеку: — У тебя будет племянница или племянник. Он ухмыльнулся, его глаза расширились от удовольствия: — Я стану дядей? Лили притянула его к себе, чтобы обнять, и Сириус хотел отпустить ее, но она не дала ему этого сделать: — Пока нет. — Это не твоя вина, но мне очень некомфортно, когда объятия длятся больше десяти секунд, — сказал ей Сириус. Лили только теснее прижалась к нему: — Неважно. Я беременна. Джеймс притянул Сириуса к себе, чтобы обнять одной рукой, а затем повернулся к жене и снова поцеловал ее в живот, когда тот громко заурчал. Он встал и ухмыльнулся своим друзьям: — А теперь Маленький Бладжер хочет лазанью. Лили усмехнулась и поцеловала мужа: — Нашему маленькому Бладжеру не терпится познакомиться со всеми своими дядями. Сириус широко улыбался, его глаза все еще были полны изумления. Римус положил руку на плечо своего друга: — Ребенок! Ты можешь в это поверить? У Сохатого будет ребенок! Питер ухмыльнулся, улыбаясь своим друзьям: — И пусть Джейми назовет его названием из квиддича. Лили повернулась и улыбнулась им от двери на кухню: — Идемте, мальчики, ужин на столе.
40 Нравится 10 Отзывы 23 В сборник