66. Эпизод с Хэллоуином 1981
17 октября 2023 г. в 11:00
31 октября 1981 года...
— Джеймс, Лили действительно нарядила его в тыкву? — спросил Сириус у зеркала в руке, снимая шлем, чтобы повесить его на бок своего мотоцикла, направляясь вниз по улице.
Джеймс широко ухмыльнулся ему через зеркало в руке:
— Да, посмотри на него!
Он поднес Гарри в костюме тыквы к зеркалу и лицо Гарри просветлело, когда он заметил Сириуса:
— Сили! Блодя!
Сириус усмехнулся, проведя пальцами по волосам, чтобы убедиться, что они не слишком грязные из-за шлема:
— Он выглядит охуенно очаровательно.
— Охуенно! — повторил Гарри и Сириус поморщился.
Джеймс рассмеялся:
— Я знаю, верно? Дианна Кейн прислала ее из своего путешествия по пруду. И перестань ругаться при нем — он тебя копирует!
— У Лунатика рот еще хуже, чем у меня! Это он заставил его говорить «дерьмо» и «мудак»! — воскликнул Сириус, а Гарри затем начал выкрикивать эти два слова, и Сириус поморщился, — Извини, Сохатый.
— Лили забьет вас обоих до смерти, если вы не будете контролировать свою речь в его присутствии! В любом случае, слушай. Мы снова нарядим его, когда ты придешь. Сейчас я собираюсь снять с него эту одежду, чтобы мы могли накормить его ужином. Он наводит слишком много беспорядка, — сказал Джеймс с ухмылкой.
Сириус засмеялся:
— Скоро буду. Сейчас я направляюсь в квартиру Пита.
— Понял! Увидимся, парни, когда доберетесь сюда — и перестань ругаться, ты, мерзавец!
Сириус рассмеялся, когда зеркало в его руке погасло и он остался смотреть на собственное лицо. Он уменьшил зеркало, спрятал его в карман и торопливым шагом направился в конец квартала, а затем поднялся по ступенькам на третий этаж. В квартире Питера было тихо и Сириус был рад видеть, что все защитные ограждения по-прежнему на своих местах.
Он вошел внутрь, расстегнув шарф в жаркой комнате:
— Пит!
Ответа не последовало, поэтому он прошёл на кухню, налил себе стакан воды и жадно выпил. Спустя несколько мгновений, когда он по-прежнему не слышал никаких движений, он начал бродить по квартире в поисках своего друга. Найдя ее пустой, он нахмурился и посмотрел на часы.
Было десять минут шестого, Питер должен был вернуться с работы больше часа назад и он знал, что Сириус придет в шесть. Он подождал еще немного, выглядывая в окно в поисках признаков присутствия своего друга, но увидел внизу только обычную улицу.
Он постучал пальцами по ноге, снова проверив часы. Возможно, что-то случилось с матерью Питера, поскольку в последнее время у нее дела шли неважно. Он взглянул на камин и подумывал позвать ее, чтобы проверить, но передумал, когда часы пробили половину второго. Он не хотел напрасно беспокоить ее.
Но что-то было не так.
Он запер за собой квартиру и вскочил на мотоцикл, используя новый летательный механизм, который установил, и полетел прямо в Годрикову впадину. Приземлившись и двигаясь по улице, он прибавил скорость, увидев Черную Метку, пылающую зеленым цветом высоко в небе и возвышающуюся над ним. Он спрыгнул с мотоцикла, из-за чего тот завалился на бок, и бросился бежать.
Вид коттеджа заставил его прижать руки к сердцу. Парадные ворота были распахнуты и вся левая часть дома, второй этаж, где располагалась детская Гарри, была разнесена в щепки. Сириус, задыхаясь, ворвался в дом с криком:
— ДЖЕЙМС! ЛИЛИ!
Его глаза расширились, когда он увидел Джеймса, распростертого у подножия лестницы, его очки косо сидели на лице, а карие глаза, всегда полные света, тупо смотрели вперед.
Рыдание разорвало его и он рухнул на землю у ног друга:
— Джеймс! Ты никогда не проигрывал дуэли, что же, черт возьми, произошло?
Он схватил руку своего друга, прижав ее к сердцу, и только тогда заметил, что палочки нет. Он вскочил на ноги, слезы навернулись на его глаза, когда он обнаружил палочку Джеймса, лежавшую на диване в гостиной рядом с костюмом тыквы для Хэллоуина, фотоаппаратом и зеркалом.
— Блядь, — пробормотал он, сжимая палочки в руках. — Джейми, ты придурок! Почему у тебя не было своей палочки? — Он яростно смахнул слёзы и тут же вспомнил о палочке Лили... неужели она всё-таки успела трансгрессировать?
Он бросился вверх по лестнице и от крика Гарри его сердце заколотилось в груди. Он подавил очередной всхлип, когда увидел Лили, лежащую перед кроваткой Гарри, ее рыжие волосы были полны крови, а зеленые глаза тупо смотрели вперед. Но его внимание привлекло тело бледного темноволосого волшебника, лежащего рядом с ней.
Волан-де-Морт был мертв.
— Сили! Блодя!
Сердце Сириуса остановилось, когда он увидел Гарри, стоящего в своей кроватке с протянутыми к нему руками. Его маленькие пухлые щечки были покрыты слезами и кровью.
Он перешагнул через Лили, взял на руки ее сына и заключил его в объятия:
— Гарри, малыш, все хорошо. Дядя Сириус здесь.
Он прижал его к себе, целуя в макушку снова и снова, успокаивая его, пока Гарри, наконец, не устроился у него на груди, а слезы все еще текли по его щекам. Сириус с помощью своей палочки убрал кровь с лица Гарри и нахмурился, увидев порез в виде молнии, появившийся на его лбу. Он попытался залечить его, но у него ничего не вышло, поэтому он нежно поцеловал его и снова прижал ребёнка к себе.
Его глаза упали на Волан-де-Морта и потемнели. Он направил свою палочку на тело и вышвырнул его из отверстия в боковой стенке детской, наблюдая, как оно скатывается по земле внизу. Он не позволит этому чудовищу покоиться рядом с Лили Поттер.
Он поцеловал Гарри в щёки, пока спускался по лестнице, стараясь закрыть глаза Гарри от вида его мёртвых родителей, в то время как слёзы катились по его собственным щекам:
— Ты у меня, Гарри, не волнуйся. Дядя Бродяга прикроет тебя.
— Мама! Папа!
Сириус только покачал головой и поцеловал Гарри в щеки:
— Я знаю, Сохатик, я знаю.
Он вышел на крыльцо, а затем, наконец, рухнул на колени, прижимая Гарри к себе и плача.
Именно там Хагрид нашел его десять минут спустя:
— Сириус.
Заплаканное лицо Сириуса посмотрело на него:
— Хагрид. Джеймс и Лили... они мертвы!
Хагрид кивнул, помогая юноше подняться на ноги:
— Тебе нужно отдать мне Арри, Сириус.
— Что? Нет! — воскликнул Сириус, крепче прижимая Гарри к себе. — Я его крестный, он останется со мной! — Хагрид потянулся к Гарри и Сириус отпрыгнул назад, держа ребенка ближе и подальше от досягаемости Хагрида. — Он должен быть со мной, Хагрид!
— Сириус, Дамблдор просил меня прийти и забрать его. Сейчас ему нужно быть со своей семьей.
— Я И ЕСТЬ ЕГО ГРЕБАНАЯ СЕМЬЯ!
Хагрид выглядел грустным, его большая рука успокаивающе сжимала плечо Сириуса:
— Сириус, ему нужна защита крови. В тебе его крови нет.
Сириус покачал головой, слезы катились по его щекам:
— Я его семья, Хагрид.
— Сириус, отдай его мне. Я обещаю, что он будет в безопасности. О нем позаботится сестра Лили.
Сириус долго смотрел на него:
— Петуния? Она ненавидит Лили!
Хагрид сочувственно улыбнулся:
— Она позаботится об Арри, Сириус.
Руки Сириуса дрожали, когда он наконец передал ребенка Хагриду, и Гарри позвал его.
Он наклонился, чтобы поцеловать Гарри в щеку:
— Я люблю тебя, Гарри. Я скоро приду к тебе, хорошо?
— Блодя!
Сириус улыбнулся своему крестнику на руках Хагрида, когда тот положил свою большую руку на спину ребенка.
— Как он их нашел? — спросил он.
Сириус начал было говорить, что не знает, но кровь отхлынула от его лица. Нет, нет, он не мог этого сделать, подумал он. В этом не было смысла... Он должен был быть уверен. И если он окажется прав, он сам убьет своего друга.
Он переключил свое внимание на Хагрида, пожимая ему руки:
— Я должен кое-что сделать. Возьми мой мотоцикл, Хагрид, — он бросил ему ключи. — Он мне не понадобится.
Затем он снова поцеловал Гарри в щеку и тут же трансгрессировал, проигнорировав вопросы Хагрида о том, куда он направляется.