ID работы: 13808894

Ужасы бытия Скарамуччи

Смешанная
NC-21
В процессе
24
автор
Whhy_noot соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 46 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Примечания:
      С трудом Скарамучча всё же принял душ, кое-как позавтракал – еда не лезла в горло. Всё тело ужасно болело после случившегося, а к глазам то и дело подступали слёзы.       «Где же Кадзуха? Неужели он бросил меня после всего, что было? Да нет, глупости, это же его квартира, значит, он вернётся… Вернётся же?» — Скарамучча не находил себе место, мыслями возвращаясь в прошлый вечер: «Он так ласкал и так истязал меня, что же между нами? Можно ли назвать это здоровыми отношениями… Нам нужно с ним поговорить…»       В течение дня Скарамучча несколько раз пытался дозвониться до Кадзухи, но безрезультатно. В моргах и больницах его тоже не было. Поэтому, немного успокоившись, он дождался вечера, разогрел вчерашний ужин. С надеждой смотрел он на дверь, но Кадзуха так и не пришёл.       Заснул Скарамучча только за полночь, ворочаясь от беспокойства за любимого.       Но когда Кадзуха не пришёл и утром, Скарамучча не выдержал и позвонил своей матери. — Мам, ты не знаешь, где Кадзуха, он… — Не знаю! — Но, может…       Она в очередной раз кинула трубку. — Да что за дурная привычка! — разозлился Скарамучча. Другой своей матери и отчиму он не хотел звонить из принципа.       «Точно, Хэйдзо может быть в курсе!» — решил Скарамучча, но телефон двоюродного брата так же подозрительно был выключен.       «Ладно, последняя надежда» — промелькнуло в его голове и он набрал контакт «Райдэн большие буфера❤️». — Тётя, алло! Это Скарамучча! — О, здравствуй, заюш, что случилось, чем ты так обеспокоен? — сладко пропела она в своей привычной манере.        «Вот от кого Хэйдзо передалась эта манера речи» — в очередной раз подумал Скарамучча. — Тётя, а с Хэйдзо всё в порядке? Я не могу дозвониться до него, и Кадзуха молчит… — Да, они сейчас у нас дома. — Спасибо большое! — Целую, Скарамуччик!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

      Скарамучча приехал домой к Райдэн. Постучался, прислушался — из-за двери доносились странные звуки: — Аааах…а… — Я не люблю иронии твоей. Оставь ее отжившим и не жившим…       «Может, они решили устроить вечер поэзии?» — пронеслось в голове у Скарамуччи, хотя предчувствие чего-то плохого, подкравшееся к нему сразу после звонка тёте, не собиралось покидать его.       Он постучал ещё раз. Наконец за дверью замолчали. Дверь открыл тяжело дышавший, вспотевший и подрастрепавшийся Хэйдзо в распахнутой рубашке и быстро натянутых штанах. — О, ты как раз вовремя, — ухмыльнулся он, и, схватив за руку, затащил Скарамуччу в квартиру. — Проходи. — Кого там принесло? Кто посмел прервать нас? Мою поэзию? — послышался запыхавшийся голос Кадзухи.       Зайдя в гостиную, вслед за Хэйдзо, Скарамучча увидел полуголого Кадзуху в окружении разбросанных лент, верёвок и использованных презервативов. На столе стояла нетронутая вазочка с вареньем.       «Так они… Они…» — Скарамуччу захлестнуло чувство, что его предал самый дорогой ему человек. — О, братик! Неужели так соскучился, не терпелось увидеться со мной? Но ты прервал меня! — Кадзуха хищно облизнул свои пересохшие губы и притянул Скарамуччу к себе. — Да ты уже задолбал со своими стихами, то Ахматова, то Цветаева, — закатил глаза Хэйдзо. — Так вы…всё это время встречаетесь? — Встречаемся? Нет, ты что? Мы с ним просто спим. — заверил Хэйдзо.       Волна негодования прокатилась по Скарамучче, он попытался вырваться из объятий Кадзухи. — Отпусти меня, ты меня не любишь! — Ошибаешься, в прошлый раз мне пришлось выслушивать стихи Есенина на его кухне из-за тебя! — Хэйдзо скрестил руки на груди. — Но ты так стонал на моём столе… — Это потому что у тебя удобный стол!       Видя недоумевающее лицо Скарамуччи, Кадзуха пояснил: — Видишь ли, братик, в тот раз, когда ты чуть не помер от креветок, я очень переживал за тебя и поэтому, вместо того, чтобы поехать к Хэйдзо, позвал его к себе… Нам не хотелось тревожить тебя, поэтому мы уединились на столе, мне пришлось читать стихи шёпотом… И это всё ради тебя…       Скарамучча оттолкнул его со словами «я ухожу». — Не так быстро, братик, ты приехал сюда, скучал по мне, а теперь хочешь уйти? Было бы невежливо с моей стороны выставить тебя отсюда и даже не доставить удовольствия. — К тому же, мы с Кадзухой любим пробовать что-то новенькое. Я как раз ещё не пробовал тебя. — Хэйдзо наклонился к Скарамучче и облизнул его ухо. Медленно водя кончиком языка по ушной раковине, он начал опускаться ниже к скуле и подбородку. — Парни! Прекратите! А как же тётя Райдэн? — Скарамучча не оставлял попыток вырваться из лап искусителей. — Глупыш, её сейчас нет дома и ещё долго не будет, так что всё в нашем распоряжении. Мы здесь одни. — приглушённо проговорил Хэйдзо и шлёпнул Скарамуччу по ягодице. — А нам с тобой, так горячо любившим, Еще остаток чувства сохранившим, — продолжил Кадзуха ранее начатый стих. — Да ты достал уже! — Хэйдзо отпихнул от себя Скарамуччу и треснул Кадзуху по лицу. — Получил единственную 5 по литературе за все годы в школе и теперь выёбываешься! — Нам рано предаваться ей! — Скарамучча, давай накажем этого негодника, этого недопоэта и псевдолитератора? Что скажешь?       «Наказать? Действительно! Я так страдал, если я не могу уйти отсюда, то я буду играть по их правилам, но и как следует отплачу Кадзухе, за то, что он сделал со мной!» — в Скарамучче говорило много разных чувств от страха за то, что здесь происходило, до интереса — что же сейчас произойдёт. — Давай! — не до конца осознавая, что творит произнёс Скарамучча. — Пока еще застенчиво и нежно Свидание продлить желаешь ты…       Хэйдзо улыбнулся и протянул кнут. — Ударь его.       И Скарамучча сделал первый неуверенный удар. — Пока еще кипят во мне мятежно Ревнивые тревоги и мечты… — Сильнее!       Скарамучча нанёс несколько более сильных ударов, по Кадзухе пробежал спазм боли и удовольствия. На некоторое время он потерял сознание. — Нравится? Нравится бить его? — спросил Хэйдзо, схватив Скарамуччу сзади и притянув к себе. Он дышал ему в шею, вызывая чувство неловкости. — Наконец я узнаю, насколько ты вкусный.       Он расстегнул ремень на джинсах Скарамуччи, приспустил их… — Какие милые трусишки, — слегка смеясь произнёс Хэйдзо. Подтолкнув Скарамуччу, он вдолбил его в стену, избавил от трусов и раздвинув его ягодицы, вошёл в него. Жёстко и уверенно. — Ах, подожди! Ааааа! — Прости, на тебя презиков уже не хватило…ах — он входил всё глубже и глубже. Прижав Скарамуччу к стене железной хваткой, он не давал тому даже пошевелиться. — Прекрати! — резкая боль пронзала всё тело Скарамуччи. — Тише! Ты же не хочешь, чтобы проснулся этот литератор? — Хэйдзо обжигал своим шёпотом. — Прошу, перестань… — понизил голос Скарамучча. — Я только начал. — Хэйдзо протиснул свою руку между стеной и Скарамуччей и крепко схватил последнего за член. Второй рукой он прикрыл его рот. — Мммм… — промычал Скарамучча: к прежней боли добавилась новая, но с примесью чего-то приятного. — Какая у тебя сладкая попка… Я сейчас кончу… — Не торопи развязки неизбежной! — начал приходить в себя Кадзуха. — Чёрт, он очнулся! — Хэйдзо выругался и кончил вслед за кончившим ему на руку Скарамуччей. — И без того она недалека: Кипим сильней, последней жаждой полны… — Завали хлебало, Кадз! — Хэйдзо наконец выпустил Скарамуччу из своих объятий и перепрыгнув через диван, он схватил вазочку варенья со стола и залил всё её содержимое в рот Кадзухи. Варенье заполонило весь его рот, заставляя давиться и стекало изо рта по подбородку на обнажённую грудь.       Хэйдзо схватил Кадзуху за горло и поцеловал, проглатывая несколько ягодок клубники из его рта.       Скарамуччу трясло от происходящего. — Иди сюда! — прикрикнул на него Хэйдзо. — Он ещё не до конца понял, как достал всех своими стихами, давай измажь его всего.       Скарамучча трясущейся рукой дотронулся до тонкого слоя варенья на груди Кадзухи. — Давай, смелее! Вот так! — Хэйдзо схватил его руку и начал водить ею по всему торсу Кадзухи. — Но … кх…в сердце…хх. тайный холод и тоска… — Кадзуха пытался полувыплюнуть полупроглотить варенье. — Заткнись! — Хэйдзо довёл руку Скарамуччи до члена Кадзухи. — А теперь, Скарамучча, давай, попробуй самое вкусное угощение.       Он отпустил руку Скарамуччи и схватил его за волосы, опуская его голову между ног Кадзухи. — Я не могу… — пролепетал Скарамучча, но Хэйдзо ударил его по голове, заставляя взять член Кадзухи в рот.       Скарамучча начал водить языком по головке, слизывая варенье. К горлу подступала тошнота и боль, но при всём желании Скарамучча не смог бы остановиться — он почувствовал, как рука Кадзухи придавила его голову, не давая подняться, а лишь заставляя взять больше. — Ах, Так осенью бурливее река, Но холодней бушующие волны… — Кадзуха наконец освободил своё горло от варенья, а Скарамучча почувствовал, как сперма заполняет его рот.       Кадзуха ослабил хватку, и Скарамучча наконец смог отодвинуться от него. Он попытался выплюнуть жидкость. — Нет, ты выпьешь это всё, братик! — воскликнул Кадзуха, хватая Скарамуччу за челюсь и стискивая ему рот. — А нам с тобой, так горячо любившим, Еще остаток чувства сохранившим, — Нам рано предаваться ей! — А теперь, ты сделаешь приятно мне! — Хэйдзо развалился у подножия дивана и заставил Скарамуччу заглотить член полностью.       У Скарамуччи не было сил сопротивляться, поэтому, когда сзади в него вошёл Кадзуха, он даже не пытался возразить. — Пока еще застенчиво и нежно Свидание продлить желаешь ты…       «Только бы это всё закончилось быстрее» — по щекам Скарамуччи текли слёзы, смешиваясь со спермой Хэйдзо. — Пока еще кипят во мне мятежно Ревнивые тревоги и мечты…       Кадзуха его не щадил, толчок за толчком… В какой-то момент Скарамучче стало так больно, что он понял — из заднего прохода потекла кровь. — Не торопи развязки неизбежной!       Кадзуха и Хэйдзо кончили снова и отодвинули от себя Скарамуччу. — А ты неплох… — проворковал Хэйдзо. — Очень не плох, молодец, что пришёл…ах. — И без того она недалека: Кипим сильней, последней жаждой полны…       Хэйдзо схватил Скарамуччу и припал своими губами к его. — Но в сердце тайный холод и тоска… — голос Кадзухи начал отдаляться. Он ушёл куда-то, а затем вернулся с бутылкой шампанского. Открываясь, шампанское наполовину вылилось на Хэйдзо со Скарамуччей. — Так осенью бурливее река. Хэйдзо опустился к соскам Скарамуччи, и причмокивая слизал капельки шампанского. В это же время Кадзуха повернул голову Скарамуччи к себе и жарко его поцеловал в губы, а затем в шею, оставляя засос. — Но холодней бушующие волны… Скарамучча не владел собой, своим телом. Ему было всё равно, когда отбросив его в сторону, Хэйдзо начал пить шампанское из одной бутылки с Кадзухой. Не обращая на него внимания, парни удалились в ванную.       Скарамучча слышал, как оттуда вместе со звуком воды доносились стоны. Сейчас был бы самый удачный момент уйти, но он лежал на полу и смотрел перед собой стеклянными пустыми глазами. — О, ты всё ещё тут? Может хоть уберёшься здесь? — Хэйдзо вышел из ванной в халате. — Да, такой беспорядок тут, братик… — вышел вслед за Хэйдзо Кадзуха.       «Уберёшься? Точно! Самое время убираться от сюда!» — Скарамучча выпал из оцепенения, нашёл в себе силы подняться и направился в сторону двери самым быстрым шагом, на которой только мог быть способен в таком состоянии. — Уже уходишь? Даже не попрощаешься? — кинул ему в спину Кадзуха.       Скарамучча подошёл к двери и трясущимися руками еле её открыл, а затем, резко захлопнув за собой, выбежал.       Но не менее трясущиеся ноги ему не позволили уйти далеко — он споткнулся на ступеньках и упал…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.