ID работы: 13814454

Кукольный дом

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
73
sssackerman бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
472 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 50 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
      Хонджун думает, что Сан хочет узнать подробности, когда кукла звонит ему на голофон, и закатывает глаза от нетерпения.       — Йоу, — приветствует он, как только берёт трубку, — я сказал, что пришлю тебе больше подробностей, как только они у меня появятся. Сейчас у меня для тебя ничего нет… — он прерывается в конце, когда, наконец, видит, в каком состоянии находится кукла. Сан свёрнут в клубок, прижимает голову к коленям. Хонджун несколько секунд смотрит на куклу, оценивая его внешний вид, прежде чем у него складывается чёткое впечатление, что Сан не ищет дополнительной информации о работе.       — Куколка, — мягко зовёт он Сана. — Куколка, что случилось? Что случилось?       Сан делает глубокий вдох, но сразу не говорит. Фиксер хмурится, наблюдая за его поведением, и его беспокойство начинает расти. Проходит ещё несколько фаз вдоха и выдоха, прежде чем кукла наконец пытается заговорить.       — Можно… — Хонджун морщится от грубости в его голосе. — Ты можешь меня забрать? — просит Сан тоненьким голоском.       Хонджун не отвечает сразу. Он не может.       — Ты не с Юнхо? — наконец отвечает он, собравшись с мыслями, чтобы ответить.       Сан качает головой, всё ещё не желая поднимать с колен.       — Он… узнал о работе, — фиксер хочет хотя бы сказать, что он удивлён, но он не чувствует ничего, кроме оцепенения, которое овладевает им. Он не чувствует себя плохо из-за этого. Не очень. Но он знал, как много это значило для куклы. Как сильно он хотел сделать что-то для кочевника. Его удивила не реакция Юнхо и не тот факт, что он узнал об этом. Он просто был разочарован, что всё произошло так быстро.       — Он сказал, чтобы я убирался, иначе он… — обрывает себя Сан, сделав взволнованный вдох. Хонджун вздыхает, отворачиваясь от голофона. Так трудно смотреть на куклу в таком состоянии. — Я не знаю, где я сейчас, и мне немного страшно. Я думал, что ты — единственный человек, которому я могу позвонить. Ты можешь приехать за мной?       — Конечно, куколка, — воркует Хонджун. — Пришлёшь мне свои координаты?       Сан, фыркнув, кивает и, наконец, поднимает голову, чтобы встретиться взглядом с Хонджуном. Фиксер признаётся, что немного удивлён тем, что кукла не выглядит плачущей, но выглядит совершенно несчастной, пока он загружает для него свои координаты.       — Здесь есть переулок с мусорным контейнером. Я прячусь за ним, — говорит Сан.       — Ох, Куколка, — вздыхает Хонджун. — Сиди тихо. Я сейчас приду.       Подъехав к переулку, о котором говорил Сан, Хонджун не совсем понимает, чего ожидать. Он выходит из машины, когда мимо него проходит прохожий. Он видит, как тот оценивающе разглядывает его машину, и Хонджун обнажает зубы в ответ, осмеливаясь сделать шаг. Парень убегает, видимо, не желая испытывать Хонджуна, несмотря на его интерес к машине.       Засунув руки в карманы, Хонджун обходит машину и заглядывает в переулок, где, как он уверен, прячется Сан.       — Куколка? — окликает он, делая шаг вперёд. Он слышит звук чьего-то шарканья, а затем замечает голову, высунувшуюся из-за мусорного бака. Хонджун внутренне вздыхает с облегчением, радуясь, что с куклой хотя бы ничего не случилось за это время.       Он подбегает к месту, где прячется кукла, и опускается перед ним на колени, рассматривая его. Сан одет в свободную футболку и треники, волосы выглядят свежевымытыми, хотя Хонджун заметил, что он босиком, так как крепко прижимает колени к груди.       — Бедняжка, — бормочет он про себя, глядя на то, какие грязные у него ноги. — Даже не дал тебе обуться, да?       — Он был очень зол, — отвечает Сан. — Я просто убежал, но я… — он отворачивается от фиксера и упирается пальцами в колени. Нахмурившись, Хонджун протягивает руку, чтобы оттолкнуть их, и крепко сжимает руки куклы. — Мне некуда было идти, — у него нет дома, ему не к кому обратиться.       — А что Сонхва? — предлагает Хонджун.       Сан быстро качает головой.       — Я не мог. Я тоже шпионил за ним. Может, Юнхо и об этом знал.       — А. Значит, я был последним? — дразняще произносит Хонджун, поднимая куклу на ноги и помогая ему подняться, держа за руки.       — Нет, — Сан качает головой, немного спотыкаясь на ногах, когда Хонджун начинает тянуть его к машине. — Ты был единственным человеком, которому я мог позвонить.       Уголок губ Хонджуна дёргается в улыбке при этих словах, и он не может не чувствовать себя довольным реакцией Сана. Возможно, он единственный человек в этом проклятом городе, который чувствует, что может положиться на фиксера. Все остальные держатся от него в лучшем случае на расстоянии вытянутой руки, всегда настороженно и подозрительно относясь к нему. Он кладёт руки на плечи Сана, чтобы поддержать его, когда тот споткнулся, и осторожно ведёт его из переулка к машине. Он открывает дверь со стороны пассажира и помогает кукле забраться на сиденье, после чего бегом огибает капот машины, чтобы пересесть на водительское место.       — Я не знаю, что делать, — шепчет Сан скорее себе, чем Хонджуну, пока фиксер заводит двигатель. — Я не знаю… Он был так зол на меня. Юнхо… Юнхо, он…       — Не беспокойся о нём, — прерывает его Хонджун. — Я разберусь с этим идиотом.       — Но…       Хонджун мотает головой, переводя машину в режим движения и отъезжая от обочины.       — Перестань думать об этом. Юнхо просто ведёт себя как маленький ребенок, потому что не может ничего сделать, а ты уже далеко зашёл. Я его образумлю. Что бы он ни сказал, это просто его гнев.       Сан фыркает, но в остальном не обращает внимания на предложение фиксера. Хонджун, впрочем, не возражает, считая, что он и так всё понимает. Остаётся только дождаться известий о том, что Минги нашёл того кочевника. Тогда Юнхо придётся прислушаться к его словам. А если Минги не сможет найти этого его друга, что ж, придётся придумывать новую стратегию подхода к Юнхо.       Но тут Сан бормочет:       — А что, если мы ошибаемся?       Хонджун бросает на него быстрый взгляд и возвращает своё внимание на дорогу.       — Что? Передумал совать нос в его дела? Поздновато, не находишь?       — Нет, я имею в виду, что, если Ёсан действительно мёртв? А мы просто преследуем кого-то, кто просто похож на него.       Хонджун фыркает.       — Откуда это вдруг взялось?       — Юнхо, — Сан смотрит вниз на свои босые ноги, затем наклоняется к ногам и заводит руки под колени. — Юнхо сказал, что Ёсан уже мёртв. Он видел, как его застрелили.       — Кто сказал, что после выстрела нельзя выжить? — Хонджун прислоняется головой к окну и бросает ещё один взгляд в сторону куклы. — Людям нравится считать, что люди просто мертвы. Не могу сказать, что я их виню в такой дыре, как этот город. Не знаю, как там в остальной стране, но здесь люди умирают постоянно. Самоубийства, убийства, несчастные случаи.       — Значит, есть вероятность, что он действительно уже мёртв?       — Возможно, — признаёт Хонджун. — Слушай, я, конечно, не высококлассный нетраннер и всё такое, но и не полный профан. Я бы не дал тебе ничего, если бы не был уверен, что нашёл его. Он может быть мёртв? Конечно, но я уже говорил тебе об этом. За последние пару месяцев живых не найти, но в том-то и дело, что можно предположить, что кто-то просто мёртв. Если я не знаю, где находится тело, у меня нет причин думать, что кто-то просто мертв.       — Значит, ты думаешь, что он ещё жив? — с надеждой спрашивает Сан.       — Я думаю, — улыбается Хонджун, глядя на куклу, — что мы должны подождать, пока Минги расскажет нам, что он нашёл. Я поставлю этого твоего кочевника на место. Об этом не беспокойся. А до тех пор лежи тихо у меня. Всё равно придётся разбираться с твоим чипом.       Сан поднимает руку к интерфейсу при напоминании о своем чипе, защищая его, и внезапно замолкает. Хонджун не придает этому значения, поскольку везёт их в безопасное место.       Когда фиксер подъезжает к полуразрушенному зданию на окраине города, Сан не может не смотреть на него с пассажирского сиденья. Он не двигается ни на секунду, пока Хонджун не соскальзывает со своего места и не начинает пробираться к зданию.       — Внутри выглядит лучше, чем снаружи, — уверяет его фиксер, когда Сан наконец-то вылез из машины. — Пойдём. Я тебе всё покажу.       — Это не твоя квартира, — замечает Сан, проходя через входную дверь, когда Хонджун жестом приглашает его войти внутрь.       — Привозить тебя ко мне было бы глупо. Если Юнхо действительно знает, что мы затеяли, он, конечно, сначала заглянет туда. Это моё убежище, — объясняет Хонджун, закрывая за собой дверь.       — Убежище? — с любопытством спрашивает Сан.       Хмыкнув, он ведёт его по маленькой хижине. В ней нет ничего особенного, но есть гостиная, кухня и спальня, в которую он и завёл куклу.       — Надо же и от врагов прятаться, понимаешь? Многое прослеживается до моей квартиры в городе, но это? Никто не знает об этом месте. Ну, кроме уже тебя, — Хонджун прищурился на куклу. — Никому об этом не говори.       Сан поднимает руки вверх и решительно кивает.       — Я не скажу!       — Я знаю. Просто прикалываюсь над тобой.       Сан с любопытством оглядывает спальню, в которую его привёл Хонджун. В углу стоит небольшая двуспальная кровать, а на другой стороне комнаты установлено что-то похожее на «Нетраннер». На столе лежат незадействованные компьютеры, есть даже изолированная ванна, в которой может поместиться человек. Для ледяной ванны, — услужливо подсказал мозг, прежде чем нахмуриться, гадая, откуда взялся этот лакомый кусочек информации.       — Кто твои враги, что тебе нужно целое убежище? — спрашивает он, когда Хонджун заходит за ним в комнату.       Фиксер смеётся над ним.       — Лучше спросить, кто мне не враг, — затем он вздыхает, осматривая комнату, словно смущаясь. — Построил его, чтобы спрятаться от Идена, если честно. Вдвойне хорошее место, чтобы заняться нетраннингом. След приведёт обратно ко мне, если кому-то удастся напасть на мой след, но я действительно здесь, так что… — он пожимает плечами.       — Хорошо, — Сан присаживается на край кровати, когда фиксер предлагает ему сесть. — Тогда кто не является твоими врагами? — послушно спрашивает он.       Хонджун моргает, а в его груди вспыхивает смех. Ну и кукла, думает он, хихикая в ладошку.       — Кто мне не враг? — он колеблется, когда его взгляд встречается со взглядом Сана, и прежнее веселье быстро покидает его. — Ну, есть ты. И, пожалуй, всё.       — Я? — Сан аккуратно складывает руки на коленях и смотрит на них сверху вниз.       — Может, тебе что-нибудь принести? — спрашивает Хонджун, чтобы сменить тему. — Воды? Еды? — он опускает взгляд на босые ноги куклы. — Новую пару обуви?       Сан шевелит пальцами ног, а затем смотрит на Хонджуна с улыбкой, грустной улыбкой.       — Можно мне побыть одному? Я просто…       — Конечно, — соглашается Хонджун, прежде чем Сан успевает объясниться. — Я буду поблизости, так что звони, если я тебе понадоблюсь, — он поворачивается и направляется к двери, останавливаясь на пороге, чтобы оглянуться на куклу. — С тобой всё будет в порядке? — спрашивает он.       Сан смотрит на него, его улыбка не сходит с лица.       — Да, всё будет хорошо.       Хонджун хмурится, глядя на то, как роботизированно говорит Сан, и это мало убеждает его в том, что с куклой всё будет в порядке. Впрочем, он не стал больше настаивать на этом, просто кивнул в знак согласия. Возможно, ему просто нужно немного времени, чтобы отдохнуть.       Через несколько дней пребывания Сана в убежище фиксера становится ясно, что с ним не всё в порядке. С течением времени он замыкается в себе, почти не разговаривает с Хонджуном и редко покидает комнату, которую ему выделил фиксер. Он почти не ест, перекусывает только тем, что дает ему Хонджун, и вообще выглядит так, будто пытается вести себя в убежище не более чем призрак. Это начинает беспокоить фиксера настолько, что на третью ночь он решает спать на полу в спальне, а не на диване, который вначале использовал в качестве импровизированной кровати.       Возможно, это приносит свои плоды, а может быть, Сан просто устаёт и окончательно ломается, потому что в конце концов он снова начинает говорить. Только вот Хонджун не может не насторожиться, когда он впервые заговорил, сидя, свернувшись калачиком, на одном из двух стульев кухонного стола.       — Как ты думаешь, Юнхо совершил ошибку, когда спас меня от Скавса?       Хонджун морщит нос, осторожно принюхиваясь к банке с синткофе, чтобы проверить, хорош ли он ещё. Честно говоря, он не может сказать, хотя и оживляется, услышав, как Сан впервые за несколько дней заговорил. Он закрывает банку с кофе крышкой и решает, что вместо этого можно выпить немного воды.       — Что заставило тебя думать, что это была ошибка? — спрашивает он, наполняя два стакана водой из крана и подходя к столу. Он ставит стакан перед Саном и садится напротив куклы. Он складывает руки на столе и наклоняется к нему.       — Я только и делал, что был для него обузой, — тихо вспоминает Сан. — У меня нет никаких навыков, и я мало что для него сделал. Всё, что я могу предложить, — это общение с ним, но и это ему не очень-то нужно.       — И это единственное, что, по-твоему, ты можешь предложить? — Хонджун усмехается, одним махом выпивая половину стакана воды. — Ты сделал для этого ублюдка больше, чем кто-либо другой на данный момент. Думаю, ты сделал более чем достаточно.       — Но…       — Я получил весточку от Минги, — говорит Хонджун, прежде чем Сан успевает возразить ему. — Мой наёмник, которого я послал на это задание. Он нашёл его. Этого Ёсана. Он жив. Ему всё равно придется искать выход, но он, по крайней мере, жив, — Минги ещё накануне прислал несколько фотодоказательств, но Сан, похоже, не очень-то хотел их выслушивать, поэтому Хонджун пока придержал их. Минги всё равно нужно было придумать план по его спасению, поэтому он не слишком задумывался о том, чтобы молчать. Теперь он говорит об этом, чтобы доказать свою правоту, и это ему удаётся, потому что Сан смотрит на него через стол расширенными глазами, совершенно потеряв дар речи.       — Он жив? — повторяет Сан, словно не в силах поверить в то, что это правда.       — Да.       — Юнхо… Юнхо будет рад этому, да?       Хонджун барабанит пальцами по столу, глядя на куклу.       — Лучше бы он был более чем счастлив. И был готов унижаться и просить у тебя прощения. Ты слишком много для него сделал.       Сан протягивает руку вверх, чтобы слегка коснуться своего интерфейса.       — У меня всё ещё есть чип, который им нужен. Для этой работы.       — И они получат его, как только мы найдём способ вынуть его из тебя, — заверяет его Хонджун.       — Но почему бы просто не забрать его? — Юнхо уже пригрозил, а Сан, похоже, и так живёт в долг. — Я знаю, что со мной будет, если я просто возьму его прямо сейчас, но если я это сделаю, ты доставишь его им за меня?       — Сан, — рычит на него Хонджун. — Не трогай его. Мы можем извлечь его безопасно.       — Но как? — Сан отказывается убрать руку с интерфейса, держа её почти как угрозу. — Мой господин никогда не стал бы просто так извлекать его для меня. Он хочет, чтобы я умер! А тот, кто его создал, скорее всего, уже мёртв! Они не смогут мне помочь.       — Это неправда, — решительно возражает Хонджун.       — Я тоже должен был уже умереть, — отчаивается Сан. — Я всегда был никем. Сначала просто инструмент с Пасифики, а потом кукла, которую не стоит держать. Я должен был умереть в логове Скавса.       — Господи, чёрт возьми, — Хонджун сползает со стула и направляется к кухонным шкафам. Он роется в тех, что стоят над раковиной, в поисках бутылки рома, которую он когда-то оставил здесь и которая ему сейчас очень нужна. Найдя её, он издает победный клич и достает бутылку из шкафа. — Надо выпить, — вздыхает он, поворачиваясь к кукле и протягивая ей бутылку. — Думаю, тебе это тоже нужно.       Сан качает головой, настороженно глядя на бутылку. Он вообще-то никогда много не пил. Это было правило его господина — не пить. Он должен оставаться трезвым, чтобы выполнять свою работу.       Хонджун пожимает плечами, но замечает:       — Наверное, всё же нужно выпить, — он возвращается к столу с бутылкой, но без стаканов, и Сан зачарованно наблюдает, как он откручивает крышку бутылки и делает глоток прямо из горла. — Ну что, считаешь, что ты должен умереть? И всё?       — А разве я не должен? — Сан поднимает ноги и кладёт ступни на сиденье стула, прижимая колени к груди. — Мой господин хотел, чтобы меня списали. Повезло только, что Юнхо оказался рядом.       — И всё же ты жив, — Хонджун делает ещё один глоток рома. — Не думаешь ли ты, что это означает, что ты не должен быть ещё мёртв?       — Может быть, было бы лучше, если бы я умер. Я просто… всё, чем я был, — это занозой в заднице.       — Сан, — резко останавливает его фиксер. — Заткнись, блять. Если бы Юнхо не был мелким засранцем, мне было бы неприятно потерять тебя таким образом.       — Ты? — Сан удивлённо моргает.       — Да. Я? У тебя с этим проблемы? — Хонджун корчит гримасу, делая очередной глоток рома. Когда кукла ничего не делает, но продолжает смотреть на него. — Слушай, я знаю, что я не самый приятный человек в этих краях, но ты — единственный человек, которого я могу назвать другом. Чёрт, если бы я не послал их на ту работу, он бы никогда не нашёл тебя. И это трагическая мысль.       — Мы друзья? — Сан вздрагивает от этой мысли, а Хонджун не может не улыбнуться поведению куклы.       — А ты так не думаешь? — фиксер подталкивает открытую бутылку рома поближе к Сану, который секунду недоверчиво смотрит на неё, прежде чем протянуть руку, чтобы взять. Хонджун ухмыляется, когда кукла подносит бутылку к губам, и колеблется, прежде чем решиться и проглотить глоток. — У меня ещё никогда не было человека, который позволил бы мне рассказать свою историю. Я знаю, что я не в том положении, чтобы просить о сочувствии, но мне показалось — или мне кажется, — что ты, по крайней мере, не ненавидишь меня за это.       Сан корчит гримасу, так как алкоголь обжигает ему горло.       — Не знаю, думаю ли я, что то, что ты делаешь с Сонхва, — хорошая идея или нет, но я не думаю, что ты, по крайней мере, хочешь причинить ему вред, — говорит он, вытирая рот тыльной стороной ладони.       — И это, честно говоря, больше, чем кто-либо другой готов мне дать, — Хонджун усмехается, забирая ром, когда Сан протягивает ему стакан. — Последнее, что я хочу видеть, — это твоя смерть. Я готов на всё, чтобы вытащить эту штуку из тебя, не причинив тебе вреда.       — Даже если я всего лишь просто кукла?       — Просто кукла? — Хонджун насмехается над этим вопросом, вертя в руках бутылку, с легким любопытством разглядывая содержание в ней алкоголя. Сколько времени ему понадобится, чтобы опьянеть от этого? — Даже куклы, прежде чем стать куклой, были кем-то другим.       Сан качает головой и упирается подбородком в колени.       — Не я, — говорит он. — Я был просто наркоторговцем. Я думал, что, став куклой, я буду в безопасности. Что это облегчит мне жизнь, — сейчас, вспоминая об этом, он беззлобно смеётся. Какая глупая мысль.       — Хм… — Хонджун задумчиво хмыкает и делает ещё один глоток спиртного. — Это то, что ты о себе думаешь? Аппаратное обеспечение были стёрты, не так ли? Как ты узнал, кем ты был или не был раньше?       — Господин позволил мне вспомнить достаточно, чтобы напомнить о том, к чему я не хотел возвращаться, — объясняет Сан. — Остаться с ним и быть милым и уютным или вернуться в Пасифику. К моей банде, которая наверняка убьет меня за попытку бегства.       Хонджун слизывает с губ излишки рома, опираясь головой на кулак.       — Ты уверен в этом?       Сан моргает и поднимает на него глаза.       — Да. Конечно, уверен. А почему ты спрашиваешь?       — Потому что, — пожимает плечами Хонджун, — это неправда? — Сан качает головой, и Хонджун почти не может удержаться от смеха, глядя на милое, немного растерянное выражение его лица. — Да ладно. Я же говорил тебе, что присматривался к тебе, не так ли? Не скажу, что я какой-то хренов эксперт, но я нашёл достаточно. Ты не просто наркокурьер, Сан. Поверь, это не так. И, — он сделал паузу, отпив ещё одну, на этот раз более длинный глоток, — я не знаю, как насчёт всей этой херни с тем, что ты стал куклой, потому что думал, что так будет лучше. Твой «господин» просто издевается над тобой. Он просто навязывает тебе свою версию для своей собственной извращенной игры.       — Что ты имеешь в виду? — Сан хмурится, пытаясь вспомнить хоть что-то, но всё, что он помнит, — это то, что он уже рассказал Юнхо, а теперь и Хонджуну. Он получил эту возможность случайно и отчаянно хотел выбраться из Пасифики. А кто не был в отчаянии?       Вздохнув, Хонджун встаёт со стула, слегка пошатываясь, и загибает палец, приглашая Сана следовать за ним. Кукла колеблется, но встаёт, чтобы последовать за ним, когда Хонджун берёт со стола бутылку рома и направляется в спальню.       — Ты что-то знаешь обо мне? — спрашивает Сан, практически следуя за Хонджуном по пятам, когда тот входит в спальню вслед за фиксером.       — Я знаю о тебе больше, чем ты сам, — Хонджун подходит к письменному столу в углу комнаты, поворачивается и прислоняется к нему. — У меня здесь есть некоторые данные, которые я собрал. Я могу загрузить их обратно на твоё оборудование, — он на секунду замешкался, прежде чем добавить: — Гарантий нет, но этого может быть достаточно для восстановления некоторых воспоминаний. В остальном это просто данные, которые я могу предложить.       Сан колеблется, глядя на компьютеры на столе. Он не может отрицать, что ему любопытно. Он хочет знать, что известно Хонджуну. Что он имел в виду, говоря, что всё это неправда? Но в этом городе всё имеет свою цену. Он знает, что это особенно верно в отношении фиксера.       — Что ты хочешь взамен?       Фиксер качает головой, ворча что-то себе под нос.       — Ничего особенного, — уточняет он, когда Сан напрягается, чтобы его услышать. — Может, заткнёшься нахрен со всей этой затеей с извлечением чипа без альтернативного решения? Я продаю тебе эту информацию не потому, что мне что-то нужно. Я делаю это, потому что… — он потирает затылок и обдумывает свой ответ. Честно говоря, он не совсем уверен. Он нашёл всё, что мог, потому что просто хотел получить что-то, что могло бы удержать Сана в обмен на его помощь с Сонхва. В тот момент он не слишком задумывался над тем, что нашёл.       Теперь же он стал копать дальше, но это принесло ему только больше вопросов, чем ответов.       — Слушай, всё, что у меня есть, — это данные. Это не значит, что я могу восстановить твою память или что-то ещё, но, возможно, имея кое-что из этого, я смогу раскрыть некоторые из твоих подавленных воспоминаний. Может быть, твоё аппаратное обеспечение и стёрто, но мозг всё равно должен хранить какие-то воспоминания, — он смотрит на куклу сквозь длинную чёлку, свисающую ему на глаза, и скрещивает руки на груди. — Ну, что скажешь? Хочешь данные?       Сан впивается пальцами в рубашку и настороженно смотрит на компьютер.       — Что на нём? — спрашивает он через минуту.       — Я могу показать, — Хонджун берёт в руки разъём и протягивает его Сану, который качает головой и делает шаг назад.       — Нет, я хочу, чтобы ты сначала рассказал мне, — уточняет Сан. — Что ты обо мне знаешь?       Вздохнув, Хонджун кладёт разъём на колени и задумчиво пожёвывает нижнюю губу.       — Не могу сказать, что знаю много, — признаётся он. — Ты уроженец Пасифики, но найти много информации об уроженцах Пасифики не так-то просто. Железное братство известно своей жестокостью, это правда, но настоящая причина, по которой им удалось практически сохранить свой город-государство, — это их талантливые нетраннеры. Никто другой не может получить к ним доступ без большого риска быть удаленно поджаренным железным братством нетраннеров. Ублюдки талантливы. Ты талантлив.       — Я? — моргает Сан. — Я не нетраннер. Я был наркоторговцем.       Хонджун качает головой.       — Иногда принимал наркотики. Насколько я могу судить, это было просто так. Ты был нетраннером, Сан. И, насколько я могу судить, ты был чертовски хорош. Не знаю, как сейчас обстоят дела у «Железных», потому что, похоже, их кибербезопасность ещё больше ужесточилась за те годы, что ты отсутствовал, но без тебя им, наверное, плохо.       — Тогда почему я решил стать куклой? — спрашивает Сан. — Если бы я был не просто каким-то низкопробным бандитом, то почему я подумал… почему я… — кукла хмурится, его пальцы ещё сильнее впиваются в подол рубашки.       — Я тоже так думал, — признаётся Хонджун. — Раскопал, что смог, но даже я должен признать, что многое из того, что у меня есть, — домыслы. Данные, вероятно, больше значат для тебя, чем для меня.       — Расскажи мне.       Хонджун поджимает губы и наклоняет голову в сторону.       — Сан, я могу просто показать тебе. У меня есть все данные.       — Я хочу, чтобы ты мне рассказал, — настаивает Сан.       — Зачем? Я же сказал тебе. У меня есть кое-какие данные, но всё равно многого не хватает, но, может быть, с восстановлением аппаратуры ты что-нибудь вспомнишь.       — Потому что я доверяю тебе, — при этих словах у Хонджуна щемит в груди, а сердце словно совершает сальто назад — его охватывает чувство, которого он не испытывал уже давно. Гордость. Гордость за себя. — Расскажи мне, кто я такой и почему решил стать куклой, — просит Сан. — Ты можешь передать данные после этого, но я должен знать. Я был просто ничтожеством, пытавшимся выжить в зоне боевых действий. Я всегда так думал. Я старался быть таким хорошим для своего господина, чтобы он всегда хотел меня. Никогда не избавлялся от меня, потому что мне некуда было идти. Если это неправда, скажи мне, что тогда правда.       Хонджун скрещивает лодыжки и смотрит на пол в своей спальне. Между ними виснет временная пауза, прежде чем фиксер наконец глубоко вздохнул и поднял голову.       — Бегство. Я не буду утверждать, что всё это правда, потому что многое из этого — просто глупые догадки с моей стороны, но я расскажу тебе, что, по-моему, с тобой произошло.       Подключив Сана к аппаратуре куклы, Хонджун возвращается к бутылке рома, чтобы перенести данные обратно в аппаратуру куклы. Это займёт некоторое время, сказал он кукле перед тем, как тот отключился, чтобы передача данных была завершена. У него не так уж много данных, но те, что у него есть, — довольно большие.       Сан вздрагивает, когда садится на пол и позволяет Хонджуну подключить его к сети.       — Что, если я ничего не вспомню? — спрашивает он.       — Тогда мы выясним что-нибудь ещё.       — А если я всё вспомню?       — Тогда мы пойдём дальше.       Сан не выглядит так, будто верит каждому слову из теории Хонджуна, но он сидит и послушно слушает, пока Хонджун рассказывал то, что, по его мнению, правда. Кукла только качает головой, когда Хонджун заканчивает, настаивая на том, что он был не более чем неважным наркокурьером.       — Я ничего не смыслю в компьютерах и сетевом бизнесе, — утверждает он.       — Потому что эти знания у тебя были подавлены, — отвечает Хонджун. — В тебе уже много лет стоит этот кукольный чип, Сан. Он полностью изменил твою сущность и то, что ты знаешь. Он сделал тебя обучаемым. Без него твой прежний «я» всплыл бы вместе с его навыками и воспоминаниями. Вероятно.       Хонджун выныривает из своих мыслей, когда тишину маленького убежища прорезает звук голофона. Инстинктивно свободная рука опускается к карману, где лежит голофон, но звонка нет. Переведя взгляд на кровать, Хонджун понимает, что это голофон Сана.       Медленно встав на ноги, он подходит к кровати, где лежит голофон Сана, и настороженно смотрит на устройство. Оно светится и сигналит единственным текстовым уведомлением. Неужели Юнхо наконец-то сдался? С тех пор как кочевник подобрал куклу на помойке, от него не было ни слуху ни духу. Кочевник не пытался связаться ни с куклой, ни с Хонджуном, но, возможно, ему это и не требовалось. Скорее всего, он знал, что Сан с ним.       Он осторожно берёт голофон в руки и хмурит брови, когда понимает, что на связь вышел не Юнхо. Это Сонхва.       Сан, где ты? Вот уже три дня, как ты не появляешься на работе.       Ты в порядке? Где ты?       Юнхо не хочет со мной разговаривать.       Хонджун чувствует, как глупо колотится его сердце, когда он видит имя риппера, и думает о том, чтобы пока оставить сообщение. Сан сможет ответить, когда снова придёт в себя и данные будут переданы. Но искушение поговорить с Сонхва не дает ему покоя. Дрожащими пальцами он набирает ответ.

Сан в порядке Он скоро вернется к работе. Возможно.

      Ответ практически пришёл мгновенно.       Кто это?       Где Сан?

Его хороший друг

И я говорил тебе, что он в порядке.

      Хонджун вскрикивает и роняет голофон на пол, когда раздаётся входящий звонок от риппера. Он смотрит на аппарат, невинно лежащий на кровати, на экране которого написано имя Сонхва. Он не должен отвечать. Он не может. Если Сонхва увидит его на другом конце линии, он будет точно знать, как это будет выглядеть для риппера.       Но это проклятое искушение всё ещё не исчезло. Когда он в последний раз разговаривал с Сонхва? Когда он в последний раз видел его хотя бы издалека? Он не должен отвечать. Ради них обоих. Но Хонджун — эгоист. Может быть, именно из-за этого у них ничего не получится. Он оглянулся на распростёртое тело Сана, ещё не закончившего загрузку, а затем посмотрел на голофон на кровати.       Он делает глубокий вдох и напрягается, прежде чем ответить на звонок. Кого бы Сонхва ни ожидал увидеть на другом конце провода, Хонджун был явно последним человеком, о котором он думал. Тем не менее Сонхва больно смотреть на него, как на привидение, но Хонджуну удаётся заставить свои губы растянуться в лёгкой ухмылке.       — Привет, малыш. Так сильно по мне скучаешь? — поддразнивает он.       Выражение лица Сонхва становится каменным, как только Хонджун заговорил, и он сжимает губы в тонкую сердитую линию.       — Где Сан? — спрашивает он ровным тоном, но Хонджун знает его лучше. Он в ярости.       — Со мной, — усмехаясь, отвечает Хонджун. — Я уже говорил тебе об этом.       — И ты думаешь, я поверю, что с ним всё в порядке? С тобой?       — А как, по-твоему, он должен быть со мной? — Хонджун надувает губы и хлопает глазами. — Я уже сказал тебе, что с ним всё в порядке. Сейчас спит, вообще-то.       Сонхва сужает глаза.       — Где вы сейчас?       — Где-то в укромном и безопасном месте, — Хонджун обводит взглядом своё маленькое убежище, а затем снова смотрит на риппера. — Не стоит беспокоить свою маленькую головку по пустякам. Сан просто нуждается в некотором времени. Уверен, он скоро вернется к работе.       — Пришли мне координаты, — требует Сонхва.       — Что? Нет.       — Пришли их мне. Прямо сейчас. Я поеду туда.       — Не нужно, — фыркает Хонджун, его раздражение слегка вспыхнуло. — У меня всё под контролем. С Саном всё в порядке.       — Это я буду судить, — шипит в ответ Сонхва. — Отправь координаты. Сейчас же.       Хонджун фыркает, подумав, что риппер, должно быть, не в себе, если считает, что он вот так просто выдаст их местоположение. Но он так и сделал, а Сонхва не отличается пунктуальностью. Когда раздаётся звонок в дверь, Хонджун долго бегает вокруг конспиративной квартиры, а потом, как испуганный щенок, подбегает к двери. Он замирает перед дверью, давая себе минуту передышки, чтобы отдышаться. Успокоиться перед катастрофой, ожидающей его за дверью.       Убедившись, что выражение его лица пустое и нечитаемое, он позволяет двери приоткрыться ровно настолько, чтобы взглянуть на Сонхва, который смотрит на него сверху вниз. У Хонджуна на мгновение перехватывает дыхание при виде бывшего. Чёрт возьми, он уже и забыл, как чертовски красив этот риппер. Немного пошатываясь, он пробегается глазами по телу риппера, а затем быстро переводит взгляд на пистолет, который тот держит у бедра, направленный вниз, но с крепкой рукояткой, словно готовый в любой момент поднять его и выстрелить.       — Ха. Конечно, ты будешь вооружён, — Хонджун насмехается. Куда же он дел бутылку рома? Ему действительно нужно больше, чтобы справиться с этим.       — Это просто необходимая мера предосторожности, — защищается Сонхва, всё ещё крепко держа оружие, прокладывая себе путь внутрь.       — Как скажешь, — Хонджун отмахивается от него, отходя от двери. Бутылку рома он оставил в своей комнате рядом с кроватью. Не сказав ни слова Сонхва, он направляется в спальню, где его ждёт алкоголь.       — Так ты объяснишь, что ты делаешь здесь с моим сотрудником? — спрашивает Сонхва, следуя за ним в спальню. Как только его взгляд останавливается на фигуре Сана, он бросается к кукле, а Хонджун ползёт к рому, прижимая бутылку к груди. — Что ты с ним делаешь? — требует Сонхва, потянувшись к разъему, подключённому к интерфейсу Сана.       — Не надо, — кричит ему в ответ Хонджун. — Ты испортишь данные.       Сонхва делает паузу, нащупывая пальцами основание разъема, но не выдёргивает его, как хотел бы. Вместо этого он поворачивается и смотрит на Хонджуна.       — Какие данные?       Фиксер качает головой, затем откидывает голову назад и делает большой глоток рома.       — Просто кое-какие данные, которые я получил. Он хотел узнать, кем он был до того, как его заставили стать куклой. Он заслуживает того, чтобы знать.       Однако Сонхва с тревогой поднимает брови, услышав слова Хонджуна.       — Насильно? — повторяет он, зацепившись именно за это слово.       — Да, — он делает ещё один глоток спиртного. — Насильно, — он поворачивается, чтобы сесть на задницу, и хрюкает, когда ударяется о пол сильнее, чем намеревался, а затем откидывается назад, чтобы прислониться к кровати.       Сонхва с опаской жуёт нижнюю губу, оглядывается на куклу и следит взглядом за разъёмом, в который он подключён, и за компьютерами, стоящими на столе Хонджуна. Что он имеет в виду? Что ему известно? Нет, куда важнее то, что Сонхва хочет знать, зачем он вообще здесь.       — Почему Сан здесь? Почему он с тобой?       — Что? Ему нельзя со мной общаться, что ли? — рычит Хонджун в ответ.       — Он три дня не появлялся, а потом я обнаружил его здесь, посреди чёртовой пустоты, с тобой? — Сонхва сужает глаза и смотрит на фиксера с абсолютно ядовитым выражением. — Я должен поверить, что это просто пара друзей?       — А почему бы и нет? — Хонджун крепко сжимает пальцы на горлышке своей бутылки, заземляя себя. — Может, я хоть раз кому-то понравился, Хва, — ему хочется ударить себя, когда он чувствует, что на глаза наворачиваются слёзы, но он прогоняет их. Отказывается плакать перед Сонхва. — Может, ему просто нравится моя компания. Неужели в это так трудно поверить?       — Да.       — Да пошёл ты, — Хонджун делает глоток рома и опускает плечи. — Поссорился с Юнхо. Потом его выгнали из квартиры. Позвонил мне, чтобы я его забрал.       — Он позвонил тебе? — Сонхва скептически приподнимает бровь.       — И что из этого?       — Он мог бы позвонить мне. Он бы позвонил. Ты, блядь…       Смех Хонджуна прерывает его, и он настороженно наблюдает, как фиксер прижимает руку к животу, откидывает голову назад и смеется.       — Нет. Он никогда бы тебе не позвонил. Да и не мог бы.       — Почему, блять, нет?       — Потому что, — ухмыляется Хонджун, поднося губу бутылки ко рту, чтобы отпить ещё. Когда он опускает бутылку обратно, выражение его лица становится пустым, и он переходит на более мрачный тон, признаваясь: — Я испортил его для тебя.       Сонхва напрягается, не понимая, на что намекает его бывший.       — О чём ты говоришь?       Губы Хонджуна кривятся в очередной улыбке, но это не дразнилка и не насмешка, а выражение лица, которое Сонхва не знает, как прочитать. Ещё раз наклонив голову, Хонджун допивает последнюю порцию рома, после чего небрежно отбрасывает бутылку в сторону, смутно прикидывая, не припрятана ли здесь ещё одна бутылка спиртного.       — Всегда думал, что моя старая банда попытается снова тебя поиметь, как только найдет. И они это сделали.       Риппер резко вдыхает и на мгновение отводит взгляд в сторону, а затем снова смотрит на Хонджуна со смесью любопытства и подозрительности.       — Откуда ты это знаешь?       Хонджун кивает в сторону куклы.       — Он. Нанял его, чтобы он присматривал за тобой для меня. Заставил его отдать мне все данные с твоего компьютера, когда ты начал вести себя как идиот. Мне хватило беглого взгляда, чтобы понять, что эти ублюдки опять за своё.       — Ты заставил их исчезнуть! — в глазах Сонхва мелькает узнавание. — Они начали угрожать мне из ниоткуда, а потом так же быстро перестали.       — Они думали, что у них есть на тебя компромат, — Хонджун невозмутимо пожимает плечами. — Жаль, что у меня на них есть больше.       — А Сан… — Сонхва поворачивается, чтобы посмотреть на куклу, но Хонджун успевает вмешаться, прежде чем он успевает что-то сказать.       — Не вини его ни в чём. Я заставил его работать со мной. У него не было выбора, — фиксер вздыхает и проводит руками по лицу. — Он работал над поиском члена старого клана Юнхо, — объясняет он. — Когда Юнхо узнал об этом, он впал в ярость. Он не собирался звонить тебе, боясь, что Юнхо догадается, что он работает со мной, чтобы следить и за тобой. Можешь злиться на меня сколько угодно, но надеюсь, что это не заставит тебя хуже относиться к своему помощнику. Он чертовски хорошо выполняет свою работу, просто запутался во мне, — в конце концов, ему удаётся ещё раз дразняще улыбнуться, но Сонхва не может заставить себя раздражаться из-за этого выражения. Он просто смотрит на своего бывшего и говорит: — И ты меня знаешь. Никто не сможет сбежать, если попадётся мне на глаза.       Сонхва оглядывается на куклу, и в этот момент его охватывает целая смесь эмоций.       — Что ты в него загрузил? — спрашивает он, отчаянно пытаясь сменить тему.       — Всё там, — машет рукой Хонджун в сторону своих компьютеров. — Только то, что мне удалось на него накопать. Его аппаратура была стерта.       — Да, я знаю. Это необычная, но жестокая практика, — Сонхва подходит к компьютеру, присаживается на колени и смотрит имеющиеся на нём данные.       — Подумал, что восстановление того, что я могу, может помочь ему вспомнить.       Сонхва резко поворачивает голову и смотрит на него.       — Это всего лишь теория, — говорит он.       — Ну и что? Разве не стоит попробовать? Сейчас ему нечего терять.       Сонхва опускает взгляд на куклу и сжимает руки в кулаки.       — Ты сказал, что его заставили стать куклой, — замечает он.       — Да.       — Расскажи мне, что ты узнал, — просит Сонхва. — Что с ним случилось, что он оказался здесь?       — Здесь, со мной? — с горечью спрашивает Хонджун.       — Хонджун, — предупреждающе произносит его имя риппер. — Не испытывай меня, пока я вежлив с тобой.       Фыркнув, фиксер опускается на кровать и отворачивает голову, подтягивая колени и скрещивая руки на груди. Ему всё равно, как бы он ни защищался, но Сонхва не нападает на него. Он просто терпеливо сидит и ждёт.       Наконец, он сдаётся и, сгорбив плечи, поворачивает голову, кивая в сторону куклы.       — У меня в комнате сейчас лежит, наверное, самый талантливый нетраннер из всех, кого я знаю, — начинает он.       Этого достаточно, чтобы заинтриговать Сонхва, потому что риппер поднимает брови на это замечание и пару раз недоверчиво моргает.       — Сан? — уточняет он.       — Ага, — Хонджун кивает. — Думаю, это не совсем неожиданно. Он вырос в Пасифике и был воспитан как «Железный». Наверное, у него был наставник, который научил его всему, что он знает. Слышал когда-нибудь о Prodigy? — Сонхва хмурится при упоминании этого слова, потому что оно, конечно, звучит знакомо. — Я бы не стал винить тебя за незнание, — качает головой Хонджун. — Это программа, созданная железным братством для защиты себя и своей территории. Её не могут взломать даже нетраннеры NCPD. Сан участвовал в её написании, — Хонджун криво усмехается, когда Сонхва давится собственной слюной. — Думал, я лгал, когда говорил, что он лучший нетраннер из всех, кого я знаю?       — Ладно, — медленно признаёт Сонхва. — Если это всё правда, то как он оказался здесь? В качестве куклы? Не похоже на то, что талантливый нетраннер хотел бы сделать ради дешевых развлечений.       Хонджун вздыхает и откидывает голову назад на кровать, чтобы посмотреть на потолок. Голова тяжёлая, как будто мозг пытается проплыть сквозь что-то вязкое в пьяной дымке.       — Не знаю. Вот тогда всё становится странным даже для меня.       Сонхва хмурится и скрещивает руки на груди.       — Странным?       Хонджун надувает щёки и заставляет себя сесть прямо, почувствовав приступ тошноты.       — Юнхо рассказал тебе об их последней работе? — выражение лица Сонхва говорит само за себя — нет, и он явно не понимает, почему это важно. — Их клиент — прежний владелец Сана, и он платит за то, чтобы вернуть кукольный чип.       — Они не могут, — тут же задыхается Сонхва. — Извлечь его, не отменив биозамок…       — Смертельно, — заканчивает за него Хонджун. — Да, — после этого он на мгновение замолкает, размышляя, как лучше объяснить свою теорию. — Чип — это высококачественный материал с чёрного рынка, — объясняет он, как только соображает, что сказать. — Записывает данные самостоятельно, защищен брандмауэром и всё такое. Парень заплатил за эту штуку кругленькую сумму и заказал его изготовление кому-то в Пасифике.       Сонхва хмурится и наклоняет голову чуть вперёд.       — Как ты догадался?       — Это наиболее логично, — заключает Хонджун. — Кукольные чипы строго регламентированы и в основном производятся. Не сомневаюсь, что можно купить программиста, чтобы он сделал что-то подобное, но слухи об этом распространятся довольно быстро, я думаю. Более того, это имеет смысл, потому что Сан был тем, кто доставил им это.       — Сан?       — М-м… — Хонджун облизывает губы. — Нашёл видеозапись в клубе, где должна была состояться встреча. Он пошёл один. Наверное, не придал этому значения. Просто решил, что это будет быстрый заезд, получение денег и возвращение домой с деньгами в руках.       — Но вместо этого он стал куклой, — бормочет Сонхва.       — Его клиент набросился на него. Его поджидали телохранители. Насильно вживил чип в его интерфейс, — подтверждает Хонджун. — Аппаратное стирание было сделано, наверное, чтобы обезопасить себя. Превратил Сана в пугливую маленькую тварь, которую можно было обучать и манипулировать ею.       — Но зачем? Разве это не усложняет его жизнь? — спрашивает Сонхва.       — Верно? — Хонджун фыркает, впиваясь пальцами ног в шершавый ковёр на полу. — Это была та часть, которую я не мог понять. Почему он решил, что Сан будет его куклой? И кто вообще его сделал? Не разозлит ли это Железное братство и того, кто его сделал?       — Ты знаешь, — обвиняет Сонхва. — Или думаешь, что знаешь.       Фиксер бросает взгляд на куклу, а затем встречает взгляд своего бывшего.       — У меня есть теория, — признаёт он. — Но доказать её не могу. Только если это действительно восстановит хотя бы часть воспоминаний Сана.       Сонхва изучает его лицо всего лишь мгновение, а затем, кажется, просто читает его мысли.       — Ты думаешь, что это сделал Сан, — догадывается он.       Хонджун усмехается, как только эти слова вылетают из его уст, довольный тем, что Сонхва сразу же переключился на его мысли.       — Я всегда знал, что мы с тобой — родственные души, — поддразнивает он. — Ты ведь знаешь меня лучше, чем кто-либо другой, правда, детка? — Сонхва издаёт звук отвращения и закатывает глаза, но Хонджун всё ещё не теряет надежды, когда замечает, что риппер не пытается отодвинуться от него и не принимает более оборонительную позу.       — Так почему ты так решил? — он отказывается встретиться с Хонджуном взглядом, продолжая смотреть на стену позади своего бывшего.       — Как я уже сказал, у меня нет никаких доказательств, и Сан, как он сейчас, тоже ничего не знает, но у него должны были быть навыки нетраннера. Если он помогал разрабатывать Prodigy, то несложно предположить, что он мог приложить руку к программированию такого чипа.       — Но каков его мотив для его создания?       — А какой у него должен быть мотив? — Хонджун пожимает плечами. — Работа есть работа, и все стремятся заработать хорошие деньги. Его наняли за вознаграждение, и он это сделал. Хотя, если честно, я думаю, он и не предполагал, что его чип окажется в его собственной голове. Это подводит меня ко второму вопросу. Зачем Сану самому доставлять его заказчику, если он, по крайней мере, не участвовал в его разработке? Этот чип сложный. У него есть уровни защиты, автоматическое запоминающее устройство, возможность связи с другими киберпрограммами, поведенческий код. Придётся послать эксперта, который доставит его, расскажет клиенту о его возможностях и ответит на все вопросы.       Алкоголь уже теряет свою силу — проклятье той синтетической печени, которую он установил несколько лет назад, — но Хонджун обнаруживает, что ему всё равно. Он рад, что разговаривает с кем-то, кто поддерживает его мысли. Да ещё с Сонхва. Риппер сидит молча, впитывая слова фиксера и не в силах их переварить.       — А вот и тот брандмауэр, о котором я говорил, — Хонджун наклоняется вперёд, ухмыляясь, когда глаза Сонхва загораются любопытством. — Я не преувеличиваю, когда говорю, что безопасность на этой штуке была очень жёсткой. Неприятно признавать, но я бы сам не смог её взломать. К счастью, не пришлось, потому что кто-то уже это сделал.       — Сан? — Сонхва скептически смотрит на это, но Хонджун быстро его переубеждает.       — У кого ещё, кроме него, есть возможность или доступ, чтобы сделать это? Если он не был с владельцем, то его передавали в качестве услуги другим корпорациям. Думаешь, кто-то из них мог это сделать? Ни в коем случае, — фыркает Хонджун.       — Но как? Если поведенческой программы достаточно, чтобы подавить эти навыки, то как он смог это сделать?       Хонджун прислоняется щекой к коленям и смотрит на риппера.       — Я провёл полное сканирование чипа для Юнхо, когда он обратился ко мне за помощью, и угадай, что я обнаружил? Поведенческий код был скомпрометирован в какой-то момент. Его владелец пытался его исправить, но это была в лучшем случае некачественная работа. Прежний Сан вернулся на поверхность, вероятно, очень разозленный тем, что с ним сделали. Что он сделает первым делом?       — Взломал чип, — заключает Сонхва. — Попытается вытащить его сам или, по крайней мере, получить данные о нём, чтобы использовать против его владельца.       — Именно.       — Но, подожди, — Сонхва хмурится, глядя на куклу, а затем снова встречает взгляд Хонджуна. — Почему он выбрал Сана в качестве своей куклы? Если всё это правда, то очень рискованно.       — Конечно, рискованно, но это того стоило, — замечает Хонджун. — Он избавился от ключевого лица, причастного к чипу, устранив риск того, что кто-то ещё либо узнает, либо получит свой собственный, и получил возможность заняться тем, что так любят делать корпо.       — Что они любят делать? — Сонхва хмурит брови, не понимая, что имеет в виду фиксер.       — Да ладно. Ты же на них работал, не так ли? Любят утверждать свою власть, если представляется возможность. Он превратил из железного, талантливого нетраннера, в свою личную сучку. Наверное, ему тоже нравилась каждая секунда.       Сонхва крепко сжимает челюсть, но не пытается отрицать.       — И что же тогда нам остается?       Хонджун оживляется, поднимает голову с колен и смотрит на Сонхва.       — Нам? — спрашивает он.       Сонхва моргает и, поняв, за что зацепился фиксер, мешкает.       — Ну, я имею в виду всех нас, — говорит риппер, и только Хонджун надувается, опустив подбородок на колени. — Что мы будем делать дальше?       Хонджун заметно сдувается, когда Сонхва поясняет, что он имеет в виду не их двоих, хотя риппер изо всех сил старается сделать вид, что не замечает этого.       — Ну что ж, — переходит на более серьезную ноту фиксер, опираясь одной рукой на кровать и медленно поднимаясь с пола. — Не так уж много предстоит сделать, пока Сан снова не придёт в сознание. И, надеюсь, компетентным, потому что я никак не смогу удалить этот чип без его помощи, — он качает головой и останавливается, когда его на мгновение накрыло головокружение.       На мгновение он замирает, пока не пройдёт головокружение. Как только это происходит, он начинает работать, как будто и не останавливался.       — А пока я пойду на встречу с моим любимым кочевником. Ты не против остаться здесь, если Сан проснётся?       Сонхва издаёт встревоженный звук и встаёт вместе с фиксером.       — Ты уходишь? — спрашивает он.       — Обещал, что разберусь с Юнхо за него, — Хонджун натянуто улыбается. — И как я и говорил, что я могу сделать в это время? Сан, надеюсь, мечтает о прежней жизни, а я не могу сделать ничего другого, пока мы не выясним, сработала ли передача данных вообще. В общем, я понял. Ты беспокоишься за своего помощника. И что-то мне подсказывает, что ты не очень-то хочешь, чтобы я был рядом.       — Что? Я этого не говорил, — риппер вздрагивает от обвинения Хонджуна, но фиксер отмахивается от него, прежде чем он успевает попытаться объясниться.       — Не стоит беспокоиться об этом и вообще. Я знаю, когда мне не рады. Я имею в виду, что Сан — единственный, кто ещё может меня терпеть, — Хонджун криво усмехается, глядя на своего бывшего. Сонхва хмурится и отводит взгляд, но не отрицает слов Хонджуна. — Как только Сан проснётся, отправь мне сообщение, ладно? Сообщи, что всё получилось.       — Нет, подожди, — окликает Сонхва, когда Хонджун пытается уйти. Он мешкает, когда Хонджун поворачивается и смотрит на него, и хрипит: — Я не могу. У меня нет твоего номера.       Во второй раз Хонджуну приходится бороться с желанием заплакать. Это не слишком трудно. Он уже давно решил, что больше не будет этого делать. И никогда — при Сонхва.       — У меня с собой голофон Сана. Напиши мне туда, — отрывисто говорит он и поворачивается, чтобы уйти, пока Сонхва не успел ещё больше вонзить нож в его сердце.       Сонхва вцепляется пальцами в подол рубашки, размышляя, стоит ли ему последовать за Хонджуном или остаться здесь с куклой. К сожалению, он колеблется слишком долго, потому что входная дверь распахивается ещё до того, как он успевает принять решение.       Хонджун сидит, поставив одну ногу на капот своей машины и держа в руке только что купленную бутылку водки, когда видит, что напротив него к обочине подъезжает Торнтон Юнхо. Он усмехается, поднося бутылку с водкой к губам. Он поднимает руку, чтобы помахать Юнхо, когда кочевник выходит из машины. Итак, Юнхо решил появиться после того, как Хонджун отправил ему сообщение. Простое место и время для встречи. Кочевник приостанавливается, когда мимо него проезжает другая машина, и направляется к Хонджуну.       У него возникли подозрения, как только Хонджун прислал ему сообщение на голофон. Он не сообщил никаких других подробностей, кроме места встречи, вероятно, потому, что знал, что этого будет достаточно, чтобы вызвать интерес Юнхо. Больше ему ничего не нужно было говорить, потому что Юнхо сразу понял, зачем он обратился к нему. О чём он хочет поговорить. И Юнхо клюнул на эту наживку, потому что у него есть свои вопросы, требующие ответов.       Прежде всего, он спрашивает, как дела у Сана. Это кажется глупым, если учесть его собственную нерешительность и колебания в попытках связаться с куклой. А ведь он мог бы. Он думал об этом. Открыл сообщения, которыми он делился с куклой, и подумал о том, чтобы спросить, где он. Куда может пойти такой человек, как Сан, в таком городе? Он чуть не разволновался от этой мысли, но так и не смог отправить ни одного из этих сообщений. Злость сдерживает его, но и её не хватает, чтобы остановить беспокойство.       А тут ещё чувство вины гложет его. То, что сделали Сан и Хонджун, — полное дерьмо на многих уровнях, и Юнхо имеет полное право злиться. Он и разозлился! Но каждый раз, когда он снова и снова проигрывает в уме ту ссору, он не может понять, какого хрена он вообще угрожал вытащить чип из куклы, как будто это не разрушило всю цель всего, что он делал до этого момента. Как будто он действительно имел это в виду.       Он просто злился и хотел, чтобы кукла ушла. Напугать его было, пожалуй, самым простым решением. По крайней мере, так Юнхо говорит себе каждый раз. Это оправдание, которое он говорит себе, чтобы оправдать, почему он может продолжать держать свой гнев. Почему ему не нужно бросать всё и искать куклу, пытающуюся разобраться со своим прошлым, даже если в глубине души он чувствует, что этот город съест Сана живьем.       Впрочем, он почти уверен, что Сан сбежал к Хонджуну. Просьба фиксера встретиться с ним, по сути, только подтверждает это. Скорее всего, с ним всё в порядке. Он должен быть в порядке.       Помимо вопросов о благополучии Сана, он хочет знать, что за чертовщину они вдвоём затеяли. Чего, по их мнению, они добиваются, пытаясь выследить мертвеца. Какого черта им нужно от него.       — Ну, вы только посмотрите на это. Он приходит, когда я его прошу, — замечает он, когда Юнхо подходит к нему. Не удержавшись, он переводит взгляд на Торнтон, где видит винтовку кочевника. Он слегка насмехается и делает глоток из бутылки. — Почему никто не может прийти ко мне без оружия? — ворчит он про себя.       — Что тебе нужно? — спрашивает Юнхо, оказавшись перед фиксером.       Хонджун вскидывает бровь и делает ещё один глоток водки.       — Что, по-твоему, мне от тебя нужно? Ты принёс с собой своё железо, — огрызается он.       Юнхо бросает взгляд в сторону машины и скрещивает руки на груди.       — Был на работе, — хмуро отвечает он. Хонджун щурится. Не похоже, что он лжёт, но его плечи остаются напряжёнными, когда он смотрит на Хонджуна. — Не собирался использовать его, если бы ты не дал мне повода.       Ухмыляясь, фиксер свободной рукой лезет в карман пиджака и достаёт небольшой сенгмент, который с торжеством протягивает кочевнику.       — Просто хотел тебе кое-что передать, — говорит он.       Юнхо сужает глаза, глядя на зажатый между пальцами Хонджуна сенгмент, но не делает ни малейшего движения, чтобы взять его.       — От кого? Сана? — спрашивает он.       — Можно сказать и так, но это не совсем так, — губы Хонджуна остаются приоткрытыми, но он наклоняет голову в сторону и снова предлагает сенгмент. — Просто контактная информация, — говорит он, когда Юнхо замирает на месте, не желая двигаться. — Парень свяжется с тобой и сообщит место встречи, как только вытащит твоего друга.       Ноздри Юнхо раздуваются, а глаза вспыхивают гневом.       — Значит, речь идёт о том дерьме, которое вы с Саном делали за моей спиной?       — Только потому, что ты был бы таким занудой, — невинно отвечает Хонджун.       Юнхо кривит губы в злобном оскале:       — Я уже сказал Сану, так что скажу и тебе. Ёсан мертв. И я не собираюсь играть в эту вашу херню.       — Ты уверен в этом? — Хонджун спрашивает, прежде чем блондин успевает повернуться и уйти. Он машет сенгментом перед лицом Юнхо. — Или ты хочешь взглянуть на мой сенгмент? Слушай, — вздыхает он, когда Юнхо продолжает недоверчиво смотреть на него. — Ты действительно заставил Сана сомневаться в моих способностях как нетраннера. Я не говорю, что я лучший, но я никогда не собирался продолжать это, если это ни к чему не приведёт. Мы сейчас здесь только потому, что я уверен, что твой друг еще жив.       Юнхо колеблется, опустив глаза на сенгмент в руке Хонджуна. Нахмурившись, он выхватывает сенгмент из рук фиксера. Без слов он вставляет его в свой интерфейс, не отрывая взгляда от фиксера. Хонджун лишь легко улыбается ему, откинувшись на спинку кресла и позволяя Юнхо обрабатывать данные. В ожидании он уверенно делает ещё один глоток водки, краем глаза наблюдая за тем, как Юнхо, судя по всему, напрягается, вникая в то, чем ему предстоит поделиться с фиксером.       — Ну что, убедился? — спрашивает он, когда Юнхо практически вырвал сенгмент из интерфейса. — Что скажешь? Они у нас есть, не так ли?       Юнхо сжимает кулак вокруг сенгмента и поворачивается, чтобы посмотреть в сторону дороги.       — Это… — он мешкает, потому что не мог отрицать, что фотография, которую он видел, несмотря на плохое качество, конечно, похожа на Ёсана. — Этого не может быть, — наконец произносит он. — Я был там. Его застрелили.       — Не сомневаюсь, — признаёт Хонджун. — Но это не значит, что он умер, — он взбалтывает водку в бутылке и предлагает её Юнхо, который гримасничает, но в итоге принимает её без протеста. Хонджун немного скорбит, видя, как самозабвенно Юнхо поглощает водку. — Не пойми меня неправильно, но твой друг симпатичный. Даже симпатичный. Саборс, вероятно, думал так же. Наверное, решили вложить в него деньги, а не просто прикончить, понимаешь?       — Где он? — требует Юнхо. — Где он сейчас? Я пойду за ним. Мне нужно…       — Стой, подожди секунду, — перебивает его Хонджун. — Никуда тебе не надо идти. Я и мой наёмник все контролируем, и, честно говоря, тебе не стоит приближаться к этим Саборам. Ради себя и своего друга.       — Но я нужен Ёсану!       — Ты будешь нужен ему, как только он окажется в безопасности, — говорит ему Хонджун. — Не раньше. В последний раз, когда ты разбирался с Ржавыми стилетами, ты шёл с оружием наперевес. И что из этого вышло? — Юнхо сглатывает и быстро отворачивается, когда Хонджун поднимает на него бровь. — Я вытащу его безопасно. И тихо. Ты просто сиди и жди, пока я не приведу его к тебе, хорошо?       Блондин взволнованно вздыхает и без протеста отдаёт Хонджуну водку. Он выхватывает бутылку из рук кочевника и крепко обнимает её, не сводя глаз с Юнхо.       — Значит, всё это время он был жив, а я… я ничего не сделал?       — Ты не знал, если честно, — предлагает Хонджун.       — Но всё равно! Я должен был… Если это действительно Ёсан, то я…       — Ну, тогда благодари свои счастливые звёзды, что Сан сделал всё это для тебя. — Хонджун наконец-то отодвигает бутылку, чтобы сделать еще один глоток.       Юнхо стоит неподвижно, не отрывая глаз от дороги, уперев руки в бока, в одной из ладоней по-прежнему зажат сенгмент.       — Как он? — спрашивает он после небольшой паузы.       — Твой друг? Полагаю, не очень хорошо, — фыркает Хонджун и делает глоток из своей бутылки.       — Нет. Я имею в виду Сан.       Хонджун делает паузу, поднося водку к губам, и в конце концов решает опустить её.       — Просто предположил, что он со мной, да?       — А где же ему ещё быть?       Фиксер пожимает плечами.       — Не знаю. Может быть, где-нибудь в месте, где можно самому удалить чип? Помочь тебе закончить работу после того, как ты его выгнал, и все такое. Куда ещё он может пойти? Что ему ещё делать? У такой брошенной куклы, как они, не так много перспектив.       Юнхо мотает головой и смотрит на фиксера, глаза расширены в короткой панике.       — Я его не бросал! — отрицает он, несмотря на то, что несколько дней назад он очень ясно сказал Сану, чтобы тот убирался из его квартиры. Он просто был зол и не хотел, чтобы кукла находилась рядом. Пока он не разберется со своими чувствами. Он не думал, не хотел, чтобы Сан чувствовала себя брошенным.       — Я шучу, — смеётся Хонджун, отмахиваясь от кочевника, когда тот раздражённо кривит нос. — Он со мной. Последние несколько дней.       — С ним всё в порядке?       — Физически, конечно, — фиксер пожимает плечами и смотрит на кочевника. — Хотя он довольно грустный. Всё бился над этой историей с твоим другом и попросил меня вынуть его чип для протокола. Блин, если бы он думал, что я это сделаю.       — Ты оставил его одного?       Хонджун качает головой.       — Нет, оставил его с Хва, — если Юнхо и удивлён этим заявлением, то никак его не комментирует. — А вот ему без тебя грустно и одиноко. С тех пор как ты его выгнал.       — Это… — Юнхо осекается, потому что у него нет причины для этого. Ему нечего сказать.       — Ты хочешь его увидеть? — кочевник сглатывает, явно не решаясь ответить на этот вопрос. — Я возьму тебя, если ты пообещаешь больше не быть долбоёбом.       — Я и не собирался, — отрицает Юнхо.       Хонджун пожимает плечами и показывает на пассажирскую сторону своей машины.       — Только не забудь извиниться.       Юнхо несколько подозрительно смотрит на фиксера с бутылкой водки в руке, но ничего не говорит, обходя капот машины и переходя на сторону пассажира.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.