Иллюзия опасности

Перевод
R
Заморожен
32
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
100 страниц, 43 581 слово, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник

Часть 6

Настройки

***

С тихим стоном полосатый кот поерзал на стуле Он опустил голову на руки, которые были скрещены и лежали на барной стойке. Рокки потер глаза и сел. - У-у-у... - Он снова застонал. - Это пойло подействовало на меня довольно сильно. Должно быть, я потерял сознание... О, нет Мордекай!? Он оглядел бар, но посетителей не было. Бармена тоже нигде не было видно. - Джеймс? Рокки слегка повысил голос, подзывая бармена. Ответа не последовало. Медленно соскользнув со стула, чтобы не упасть, все еще чувствуя легкое головокружение, он обернулся и увидел, что за зрелище предстало перед ним. - Морде... мистер Хеллер? Там стоял черно-белый кот, одетый во вполне подходящий ему костюм. Он закрыл свои часы и положил их обратно в карман, прежде чем взглянуть на полосатого кота. - Я рад, что Вы проснулись. Я попросил всех покинуть помещение, чтобы мы могли немного побыть наедине. - Заявил он, поправляя манжеты своего фрака, делая шаг вперед и протягивая руку. - Как говорится... Я был бы очень признателен, если бы вы пригласили меня на этот танец. Когда Рокки протянул к нему руку, всего в нескольких дюймах от себя, он мгновенно остолбенел. Можно было почти услышать, как зашипели его мозги. Словно на автопилоте, полосатый кот схватил кота в смокинге за руку. Он даже не знал, что сказать, он просто смотрел. Выражение мягкого удовлетворения промелькнуло на лице мужчины, легкая улыбка тронула уголки его рта, когда он наклонился и на мгновение прижался губами к костяшкам пальцев Рокки. Снова выпрямившись, Мордекай вывел полосатого кота на открытую площадку, все еще слегка улыбаясь, когда он быстро положил одну руку Рокки на бедро, а другой приподнял его ладонь. Когда губы другого мужчины коснулись руки Рокки, все волоски на его теле встали дыбом. Хвост у него был пушистый, как шерсть ягненка. Полосатый кот был свекольно-красного цвета, когда другой вел его на танцпол. Он посмотрел в прекрасные нефритовые глаза Мордекая, ошеломленный, не зная, что сказать. Но в ту секунду, когда рука этого кота легла ему на бедро, он превратился в лужицу на танцполе. - Морди... дорогой... Это были единственные слова, которые полосатый кот в тот момент смог выдавить из своего горла. Улыбка более высокого кота, казалось, стала чуть шире, и в ответ на комплимент у него вырвался низкий смешок, который только заставил Рокки прижаться к нему еще крепче. - Спасибо. Ты и сам очень красив, Рокки. В ответ он закружил их в медленном вальсе, зазвучала музыка из неизвестного источника. Поблизости были только они. Мордехай был очень хорошим танцором. У Рокки было почти две левые лапы, когда он перешел к более классическому стилю. Полосатый кот схватил друга за бедро, желая показать, что он может быть не хуже. - Конечно. Мордехай кивнул, его рука, лежавшая на бедре Рокки, переместилась, чтобы взять его за руку, которая лежала на его собственной. - Твоя рука лежит на моем плече, дорогая, поскольку в этом деле ты - начинающий. - Заявил он, направляя руку Рокки туда, куда она должна была направляться, а затем снова взял его за бедро, или, скорее, обнял за талию полосатого кота в крепком, но нежном и тесном объятии, и они продолжили танцевать. Полосатый кот снова задрал хвост. Он попытался провести рукой по шее кота в смокинге. - Мордекай... я... Полосатый кот наклонился, чтобы поцеловать друга, надеясь, что тот ответит взаимностью. Мордекай, не колеблясь, внезапно сделал широкий шаг влево и сделал выпад так, что весь его вес переместился в ту сторону, увлекая за собой партнера по танцу в быстром прыжке. Придвинувшись ближе, кот в смокинге наклонился, наклонив голову, и их губы слились в, казалось бы, расчетливом и страстном поцелуе. Рокки агрессивно замахал хвостом, как будто был собакой, хозяин которой вошел в дверь после рабочего дня. Его руки обхватили кота в смокинге за шею и притянули его к себе. Это происходило, его желание сбывалось. Мордекай начал мурлыкать, обнимая их пару мгновений, прежде чем отстраниться с самодовольной ухмылкой, но Рокки продолжал лежать, не сводя глаз с полосатого кота, который лежал у него на руках. - Ты кажешься ужасно слабым. С тобой все в порядке? - Спросил он таким тоном, словно точно знал, что делает; на самом деле, дразня. - Я в порядке, Морди. Полосатый кот был на седьмом небе от счастья. Почему, как это могло случиться? Мордекай был таким романтичным? Рокки крепко обнял друга, не желая, чтобы этот момент заканчивался. Он зарылся мордочкой в лацканы другого кота, глубоко вдыхая его запах. От него так чудесно пахло... ему нравится...

***

- Сладкая вата? Полосатый кот проснулся в оцепенении. Он обнимал свою подушку, на которой была лужица слюны. - БИСКВИТНЫЙ ТЫ СЫН! - Он взъерошил волосы, взбешенный тем фактом, что ему это только снилось. - Подушка... Он огляделся по сторонам. - Одеяла, кровать? Судя по всему, он был в гостиничном номере. Теперь он был уверен, что если бы кто-нибудь проходил мимо по коридору или по тротуару перед домом, то услышал бы его ругательства. На грани слез, из-за того, что ему не удалось осуществить свою мечту, он посмотрел на прикроватный столик и увидел записку. Он поднял его и прочитал, что оно адресовано ему - судя по тому, что на лицевой стороне замысловатым шрифтом было нацарапано "Мистеру Рикэби". - О, нет... Это, должно быть, от Мордекая. Я действительно надеюсь, что не выставил себя идиотом.... Он развернул письмо и начал читать. "Из-за вашего несвоевременного отхода ко сну, я взял на себя смелость убедиться, что вы переночевали в безопасном месте. Я не знаю, где вы живете, да и не хочу знать. Я пишу вам напоминание о том, что вы договорились встретиться со мной с моим носовым платком на мосту в следующую среду в 7:30 вечера. Я подумал, что напоминание следует установить на тот случай, если вы были слишком пьяны, чтобы вспомнить.

- М. Хеллер"

- Я... У него упало сердце, когда он понял, что, должно быть, все-таки выставил себя полным идиотом. И вот теперь Мордекай снова заплатил за комнату, в которой остановился Рокки. Полосатый кот чувствовал себя немного бесполезным. Ему придется вернуть долг другому мужчине снова. Его пальто и шляпа были брошены на стул рядом с прикроватным столиком другим мужчиной, прежде чем он, по-видимому, уложил Рокки в постель. Полосатый кот выбрался из постели и, шаркая ногами, подошел к стулу. Он взял свое пальто и шляпу, надел последнюю на голову, а первую сложил и перекинул через плечо. Ключ от номера висел на крючке рядом с дверью, чтобы Рокки мог забрать его, когда будет уходить. Пройдя по коридору, он спустился вниз. За стойкой в вестибюле стоял бармен, с которым Рокки работал прошлой ночью.       — А, мистер Рикаби! Доброе утро. Ты хорошо себя чувствуешь? - Джеймс поманил его к себе, чтобы немного поговорить.       — Да, я в порядке. Спасибо, что спросил. А почему ты спрашиваешь?       — Что ж, похоже, прошлой ночью ты грохнулся в туалете после того, как тот джентльмен помог тебе с кровотечением из носа. Он сказал, что ты потеряли сознание, и спросил, есть ли у нас комната, в которой ты мог бы переночевать. — начал бармен, принимая обратно протянутый ему ключ. — Кстати, не беспокойся о комнате. Сегодня я угощаю. Знаете, ты напоминаете мне моего племянника. Он был немного похож на тебя, неуклюжий, но с благими намерениями. Кажется, он увлекается парнями... - Джеймс приподнял бровь, глядя на Рокки.       — ЧТО Я?! НЕТ! Я... — у Рокки кровь застыла в жилах. — Я не из этих! Я...       — Расслабьтесь, мистер Рикаби, как и мой племянник, ваш секрет в безопасности со мной. Я видел, как вы смотрели на мистера Хеллера. Вы плохо это скрываете. Джеймс улыбнулся, посмеиваясь над его взволнованным видом.       — Спасибо, Джеймс... Я... Мне нужно идти. Ещё раз спасибо за поддержку и за комнату. — Он опустил взгляд и вышел через вращающуюся дверь к своей машину, что была припаркована перед зданием. *** Было около восьми утра, когда Мордекай постучался в дверь кабинета своего босса. Ему нужно было сообщить Асе о своих подозрениях. С другой стороны двери раздалось быстрое «Входите», и кот в смокинге сделал именно это.       — Мистер Свит, я…       — А, вот и ты! Я надеялся, что ты придёшь. Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал. Присаживайся. — сказал мужчина, откинувшись на спинку стула и держа сигару в пальцах. Мордекай не очень-то любил, когда его так перебивали, но он откашлялся и сделал, как ему сказали.       — Да, я уверен, что смогу удовлетворить ваши потребности в том, что касается этой задачи, которую вы мне поручили, однако есть кое-что… Черно-белый кот невозмутимо моргнул, чтобы выразить своё недовольство.             — У вас всё, сэр?— спросил он.       — О, я думал, ты просто собираешься сказать что-то, что не имеет для меня смысла. Продолжай.       — Спасибо...— Кот в смокинге вздохнул и поправил очки.       — Как я уже говорил, у меня сложилось впечатление, что за мной следят или, по крайней мере, кто-то пытается получить какую-то информацию. Является ли это личной информацией или информацией о нашей операции, я еще не пришел к выводу. - Начал он, увидев интерес на лице своего работодателя.       — Я, конечно, проявляю осторожность, поэтому, если мне случится отклониться от каких-либо заранее поставленных целей или уловок, я выберу альтернативный путь для достижения конечной цели. Я просто разрабатываю стратегию по ходу работы, пока не смогу прийти к твердому выводу и покончить с проблемой. — Я не понял большую часть из того, что вы сказали, но если дело сделано, делайте то, что нужно. Я вам доверяю. Крупный мужчина кивнул, затянулся сигарой и полез в верхний ящик стола. — Теперь о работе, которую я для вас нашёл... Мордекай кивнул, теперь, когда он избавился от своих опасений, он мог сосредоточиться на следующем задании. Он наблюдал, как Аса положил папку на стол.       — Мне нужно, чтобы ты кое за кем присмотрел. Всего несколько недель. — сказал мужчина, стряхивая пепел с сигары в хрустальную пепельницу. - Ещё одна работа няней. Как увлекательно... Мордекай закатил глаза, прежде чем его взгляд упал на бумаги в папке.

***

      — Веснушка, я по уши вляпался! Рокки запаниковал и стал ерошить и без того растрёпанные волосы. Кэлвин едва очнулся от сна. Было около семи утра, Рокки проснулся в отеле довольно рано и направился прямиком в дом своего кузена, чтобы поговорить о своей важной ночи с Мордекаем.       — Ты бы видел, как красиво он выглядел, Веснуш, я ничего не могу с собой поделать, когда он рядом. Я знаю, что выставил себя дураком, я просто знаю это. Если бы та дама не уронила свой напиток, я бы с удовольствием танцевал всю ночь. Может, даже потанцевал бы с Мордекаем! Конечно, он был в заблуждении и оптимизме по поводу последней части. Кэлвин зевнул, потирая глаза. Внезапный визит двоюродного брата в такую рань был не самым удачным началом дня, особенно учитывая страх, что какой-нибудь кот заберётся к нему в окно на рассвете.       — Рокки, тише... Мама услышит... Он вздохнул, натянул одеяло на себя так, чтобы было видно только его лицо.       — Просто... садись и расскажи мне... Видя, насколько устал его двоюродный брат, и понимая, что он прав насчёт того, чтобы успокоиться, Рокки сел на кровать напротив Кэлвина. Он продолжил рассказывать всё, что знал, пока не отключился.       — Ты понимаешь, что я имею в виду!? Что мне делать!? Мы встретимся снова на следующей неделе! Это будет такая долгая неделя. Рокки вздохнул и откинулся на кровать. Кэлвин устало посмотрел на своего кузена и протянул руку, чтобы нежно погладить Рокки по лбу. Видя, насколько устал его двоюродный брат, и понимая, что он прав насчёт того, чтобы успокоиться, Рокки сел на кровать напротив Кэлвина. Он продолжил рассказывать всё, что знал, пока не отключился.       — Может, ты просто снова слишком много думаешь об этом. Насколько я могу судить, его трудно понять... Теперь, когда он немного успокоил Рокки, Кэлвин убрал руку обратно под одеяло.       — Этот человек — такая загадка. Мне трудно не думать о нём и о том, что может происходить в его блестящем уме. Рокки лежал, уставившись в потолок. Он прикрыл глаза рукой, всё ещё немного уставший после похмелья. Его хвост нервно дёргался. Он хотел бы просто спросить Мордекая, о чём тот думает, и получить чёткий, правдивый ответ.       — Может, когда вы снова встретитесь, вы сможете его спросить...— Рыже-белый полосатый кот зевнул и перевернулся на бок, закрыв глаза. — Ты говоришь, он не пьёт, верно...?       — Ты действительно думаешь, что этот человек ответит мне честно... без принуждения?! Сомневаюсь в этом, Веснушка. Вздохнув и повернувшись на бок, Рокки продолжил.       — Нет, он не пьет. Жаль, что он не пьет ... Тогда, вероятно, правда вышла бы из него легче. Он задумчиво почесал подбородок. - Пьяные слова — трезвые мысли... Кэлвин кивнул, всё ещё очень уставший по понятным причинам. - Всё получится, если должно получиться... Он приоткрыл глаза и посмотрел на своего кузена. - Может, тебе стоит спросить, что Митци или Виктор могут сказать о нём? Они знают его лучше, чем мы. — Думаешь, они заподозрят, что я спрашиваю о нём? Никогда раньше... Рокки закрыл глаза и представил себе Мордекая, чтобы смотреть на него, пока размышляет вслух. Кэлвин пожал плечами. - Можно сказать, что это из-за того, что он заставил мисс М. плакать? Я правда не знаю... Затем он посмотрел на окно рядом со своей кроватью и увидел, как сквозь него пробивается утреннее солнце. - Должен быть кто-то, кого ты можешь спросить и кто знает хоть немного больше. — Я всегда мог бы попросить мисс М... попытаться сделать так, чтобы это было... не так очевидно, понимаешь? — Он всё ещё лежал с закрытыми глазами, мысленно раздевая свою возлюбленную. — Ты бы пошёл со мной, Фрек? Может, если мы будем там вдвоём, она не будет так подозрительно относиться... к тому, почему я спрашиваю о Морди. — Он повернулся на бок и тыкал кузена в плечо, пока тот не ответил. Кэлвин вздохнул и свернулся калачиком, на мгновение зарывшись лицом в одеяло, пока размышлял. - Да ... - Наконец ответил он, снова сев и посмотрел сверху вниз на своего кузена. - Когда ты хочешь поехать? Я не знаю, будет ли она там еще, не так ли? Переосмыслив свою мысль, Рокки открыл глаза и с минуту смотрел в потолок. - Наверное, нет. Ты прав. — Ещё довольно рано. Рокки сбросил ботинки и повесил пальто на край кровати. — Мы подождём ещё несколько часов, а потом пойдём в кафе. Кот забрался на кровать с ногами и свернулся калачиком рядом со своим кузеном, они лежали спиной друг к другу. — Я просто... вздремну здесь. Спасибо, что был рядом, Фрек. Ты хороший парень. — Не знаю, подходящее ли это место для этого... мама внизу, и ей может не понравиться, что ты забрался ко мне в окно. — сказал оранжево-белый полосатый кот, глядя на дверь, как будто его мать вот-вот войдёт. — Может, я просто встану, чтобы она сюда не поднималась... - Не-а, ты выглядишь уставшим. Рокки сел и соскользнул с кровати Кэлвина. Он снова надел пальто и ботинки, затем на цыпочках подошел к окну. - Я подожду в своей машине у входа. Ты спи. Встретимся примерно через час, хорошо?" Затем рокки выпрыгнул в окно и съехал по водосточному желобу. Кэлвин собирался возразить, но Рокки уже ушел. Как и было сказано, Кэлвин постарался взять себя в руки и вышел за дверь. Он подошёл к машине Рокки и заглянул в окно, чтобы увидеть, что кот лежит на переднем сиденье. Легонько постучав в окно, чтобы не напугать его, Кэлвин открыл дверь. — Эм... мама нашла носовой платок, который ты оставила. Она спрашивает, что ты хочешь с ним сделать. Глаза Рокки медленно открылись от звука постукивания. Он и не подозревал, насколько сильно устал. Услышав вопрос, он замолчал. Мордекай сказал оставить его себе, что было ужасно заманчиво, но он пообещал почистить его и вернуть в идеальном состоянии. - Что ж, я возьму его сейчас, если он у тебя. — Я... оставил его пока здесь, но мы можем вернуться и забрать его. Просто чтобы убедиться, что он останется чистым? — предложил оранжево-белый полосатый кот, пожав плечами и зная, что его кузен, будучи катастрофой, не сможет долго оставаться чистым. - Хорошая идея, Веснушка. Он выстрелил пальчиковыми пистолетами в своего кузена и прищелкнул языком. Полосатый кот сел так, чтобы его кузен мог сесть на пассажирское сиденье, и перебрался на водительское сиденье. - Я думаю, мисс М уже должна быть в кафе, да? Может быть, мы могли бы поесть блинчиков, пока будем там! Рокки облизнул губы при мысли о вкусном маслянистом сиропе. Мужчина любил свои блинчики. Кэлвин не смог сдержать лёгкого смешка и сел в машину, закрыв за собой дверь, как только устроился поудобнее. - Если её там не будет, я уверен, мы сможем чем-нибудь заняться, пока она не появится. И тут у бедного парня в животе запорхали надоедливые бабочки, когда он подумал о том, что там может быть кое-кто другой. - Да, это правда. Рокки нажал на педаль тормоза и перевел машину на скорость. Всю дорогу до "Лакадейси" он не мог выкинуть из головы Мордехая, особенно те мысли, которые приходили ему в голову, когда он лежал в постели ... и в машине ждал Кэлвина. Конечно, Кэлвину приходилось следить за дорогой и даже иногда поворачивать руль, учитывая, насколько сильно Рокки погрузился в свои фантазии во время поездки. - Ты хорошо себя чувствуешь? Спросил он, взглянув на своего кузена. - Сегодня что-то изменилось... Котяра не осознавал, что несётся по дороге, ослеплённый своими мечтами. - Я хороший, Веснушка... Он всё ещё был в оцепенении, и его нога слишком сильно давила на газ. Он немного пришёл в себя и убрал ногу с газа. — Чёрт! Прости, я просто... немного задумался. Рокки оглянулся на своего кузена и нервно улыбнулся. Кэлвин вздохнул и ответил с нервным и обеспокоенным выражением лица, прежде чем снова посмотреть на дорогу. - Просто убедись, что мы не умрём, чтобы ты хотя бы снова его увидел... — сказал он, медленно отпуская руль, как только понял, что Рокки лучше справляется с управлением, но всё равно был наготове. Остальная часть пути до «Лакедейзи» прошла более или менее гладко. Как только он остановил машину и поставил её на парковку, Рокки выскочил из-за руля и пошёл по тротуару. Он подождал, пока Кэлвин выйдет из машины. — Теперь будем надеяться, что мисс М. ничего не заподозрит. Похоже, сегодня утром здесь и Айви! — ухмыльнулась кошка, подмигнув Кэлвину и толкнув его плечом. Оранжево-белый полосатый кот напрягся при упоминании Айви, и бабочки в его животе затрепетали ещё сильнее. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя, но как только он это сделал, то открыл дверь для своего кузена и вошёл следом за ним. — Эй, вы вернулись! — Айви улыбнулась, облокотившись на стойку. Кэлвин попытался проглотить комок в горле и взглянул на Рокки, не совсем понимая, что сказать или как вообще говорить сейчас. Рокки посмотрел на своего кузена с самодовольной ухмылкой. - Давай! Поздоровайся с ней!» — взволнованно прошептал он. - Ты ей нравишься, знаешь ли? Он снова подтолкнул Кэлвина, чтобы подбодрить его. — Как поживаете, мисс Пеппер? Давно не виделись! — Рокки подошёл к Айви и остановился перед прилавком. Он прислонился к нему одной рукой и взмахнул шляпой, как ковбой. — Как насчёт оладушек, малышка? — спросил он, изо всех сил изображая ковбоя, чтобы вызвать у неё улыбку. - Да, конечно, через минуту. Ответила Айви, немедленно положив руку на морду Рокки и оттолкнув его в сторону, и широко улыбнулась, когда Кэлвин подошел к ней следом за своим кузеном. - А как насчет тебя? Хочешь чего-нибудь поесть? - Эм... нет, со мной все в порядке, спасибо. Кэлвин тихо ответил, глядя куда угодно, только не прямо на нее. Уши Рокки опустились вместе с усами. Услышав их разговор, он закатил глаза на свою кузину. - Я голоден, Айви... Он скорчил девочке свою самую недовольную гримасу. Айви вздохнула и закатила глаза. - Ладно, ладно. Я ухожу. Она вздохнула, развернулась на каблуках и направилась на кухню. Кэлвину наконец удалось посмотреть на неё, когда она уходила, и он поймал её улыбку, которую она послала ему через плечо. Естественно, щёки оранжево-белого полосатого кота порозовели, и он быстро отвёл взгляд. — О боже, посмотри на моего кузена, он такой влюблённый и кокетливый. Он был любителем поддразнивать, учитывая его одержимость другим мужчиной, но Рокки не мог не поддразнить своего кузена. В конце концов, он никогда не видел его таким. — Она не кусается, знаешь ли. Просто поговори с ней. — Улыбаясь, он положил руку на плечо Кэлвина. — Пойдём, присядем. - Похоже, она из тех, кто кусается, особенно ты ... Пробормотал Кэлвин, когда его взгляд снова блуждал по залу, позволяя отвести себя к кабинке. - Я не знаю, смогу ли я. Я... Я... Я даже не знаю, что сказать... — Хе-хе, она безобидная, поверь мне. Лает, но не кусается. Рокки подмигнул Кэлвину. Он сел в кабинку в задней части кафе и прислонился к стене. — Поговорим о ней. Почему бы не поговорить о том, что она изучает или о чём-то ещё? В этот момент в кафе вошла Митци. Рокки помахал ей, как только увидел, что она вошла. - Вот и мисс М! Теперь я наконец-то смогу получить ответы на некоторые вопросы. Он прошептал это Кэлвину, когда сел на своё место. Митци приподняла бровь, услышав внезапный безмолвный призыв к вниманию, и подошла к нему. - Рокки, милый, что-то случилось? — спросила она, взглянув на мальчика поменьше, сидевшего напротив кота. - Ты хочешь, чтобы я отошел куда-нибудь еще, пока ты будешь говорить? спросил Кэлвин. - Думаю, тебе стоит пойти и поговорить с Айви, пока мы с мисс М. болтаем, хм-м-м? Он подмигнул Кэлвину, прекрасно зная, что Айви будет доминировать в этом разговоре. - О- или я мог бы подождать снаружи. Это звучит как идея получше. Сказал Кэлвин, быстро вставая и покидая здание. - Можно подумать, за этим мальчиком всегда гоняются пчелы... сказала Митци, слегка покачав головой, прежде чем сесть напротив Рокки. - Ну, как у тебя дела, милый? — Этот парень — слабак, вот и всё, что я могу сказать по этому поводу. Рокки усмехнулся, ожидая, пока мисс М. устроится на стуле. — Я пришёл сюда в надежде получить какую-нибудь информацию об этом Мордехае, мисс М. Из-за... э-э... необходимости охранять его... Лицо Митци смягчилось и приняло серьёзное обеспокоенное выражение. - Рокки, милый, я же говорила тебе держаться от него подальше. Он плохой парень. Из-за него у бедного Виктора всё колено в синяках... — сказала она. - С тех пор, как мы встретились с Асой, ты, кажется, ужасно зациклен на нём. Он что-то тебе сказал? Угрожал? Рокки навострил уши, вспоминая времена, когда Виктор потирал ему колено, никогда не жалуясь вслух. - Это просто... он заставил вас плакать, мисс М. Я хочу быть в состоянии защитить себя и вас, если когда-нибудь понадобится! Он нервно отвел взгляд. - Вам не о чем беспокоиться. Он не угрожал мне или что-то в этом роде. - Он не собирается появляться здесь, я могу тебе это сказать. Уверенно ответила Митци, перегнувшись через стол и нежно сжав руку Рокки. - Дорогая, если он когда-нибудь что-нибудь попробует, тебе нужно уйти. Он не из тех, за кем можно следить, если ему за это не платят. Он не признает вас, пока вы не дадите ему повод для этого. Он в любом случае опасен, так что постарайся держаться от него подальше, хорошо? — Ну... а что, если я не захочу держаться подальше? Рокки не решался спросить её об этом, но мисс М была для него как ещё одна тётя, но... не такая суровая, как мать Кэлвина. Женщина покачала головой. - Дорогая, я не могу указывать тебе, что делать, когда речь заходит о твоей личной жизни и о том, с кем ты хочешь подружиться, но я могу предупредить тебя, и это все. Это мое предупреждение. Я просто не хочу, чтобы тебя нашли плывущим вверх по реке без остатка воздуха в легких. Вот и все. Она вздохнула, почти умоляя Рокки выслушать ее глазами. Рокки нахмурился. Да, определённо тётя. - Я понимаю, мисс М. Но... Он надавил чуть сильнее, ему нужно было что-то узнать, хоть что-то. - Вы можете что-нибудь рассказать мне о нём? Митци глубоко вздохнула и подперла подбородок рукой, поставив локоть на стол. - Ну... он помешан на симметрии, формальности, строгом расписании, распорядке и чистоте... Она вспомнила, глядя в потолок, как будто читала всё это по парящим в воздухе словам. - Он ненавидит майонез. Она добавила, закатив глаза, вспомнив их споры на эту тему. - Он был таким милым мальчиком, когда только приехал... Я не знаю, что с ним случилось. - Кто ненавидит майонез?! Рокки усмехнулся. - Звучит как парень, который, по крайней мере, знает, что ему нравится. Он задумался с мечтательным выражением в глазах. Тот, о существовании которого он и не подозревал. Митци была слишком погружена в свои мысли, вспоминая, как она «донимала» Мордекая своими развлечениями, и даже слегка рассмеялась, вспомнив одно конкретное воспоминание. - Он был таким странным. Я уверена, что он и сейчас такой, если честно. Всегда такой серьёзный. Очень умный и зрелый. Я почти скучаю по тому, что он был рядом и подшучивал надо мной и моей чепухой, как он это называл. - Похоже, в какой-то момент он вам нравился, мисс М. Тогда он не может быть таким уж плохим, верно? Он не мог сказать, была ли она так уверена, что Мордехай - плохая новость. В смокинговой кошке должно было быть что-то хорошее, если, в конце концов, у нее остались о нем хорошие воспоминания. - Он думает только о себе. Никто другой для него не имеет значения. Она покачала головой. - Это что-то вроде инстинкта самосохранения, я уверена. Не то чтобы это имело значение сейчас. Он ушёл, и на этом всё. Пора двигаться дальше. — Похоже, он сильно тебя обидел. — Его тон был мрачным, и он почти сожалел, что заговорил об этом. — Простите, что напомнил вам о плохом, мисс М. — Он положил руку ей на плечо. — Я буду осторожен с ним. — Он мягко улыбнулся ей. Митци мягко улыбнулась и слегка похлопала Рокки по руке. - Всё в порядке, милый. Я рада, что ты понимаешь. Идеальное время для того, чтобы их разговор подошёл к концу. Айви принесла Рокки завтрак, о котором он просил, и поставила тарелку с сиропом перед котом. - Вот, держи. Постарайся на этот раз не испачкаться, хорошо?
32 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник