Прибытие
8 мая 2025 г., 10:00
Ужас собрался в тяжёлый ком в животе Феликса, когда деревья вокруг дороги расступились, и машина поехала по центральной аллее поместья.
В конце уже стояло несколько автомобилей и даже грёбаный лимузин, несмотря на то, что до свадьбы оставалось целых шесть дней. Похоже, тётя Феликса арендовала его на всю неделю или, может, даже купила для своей дочери в качестве свадебного подарка.
С пассажирского сиденья донёсся тихий свист.
— Нихера ж себе, а ты не шутил насчет размера этой штуки.
Эйс прильнул к лобовому стеклу и с благоговейным трепетом оглядывал территорию поместья.
Паркуясь, Феликс бросил беглый взгляд по сторонам. Сад был даже больше, чем неприлично широкая центральная аллея, рассекающая его, и оформлен в пейзажном стиле — без сомнений, позже на этой неделе его будут использовать для свадебных фотографий. За садом была оранжерея, а ещё дальше виднелось ограждение теннисного корта.
И, конечно же, экстравагантный особняк раскинулся рядом с этими зонами отдыха, возвышаясь над ними во всей своей вычурной красе.
— Ты не говорил мне, что мы будем проводить время с королевскими особами, — пошутил Эйс. — Это что, лабиринт из живой изгороди?
— Когда ты сказал об этом, я вспомнил, что жена моего дяди действительно является дальней родственницей какой-то королевской семьи, — сказал Феликс. — Но в основном всё это обусловлено тем, что у них у всех просто гораздо больше денег, чем они могли бы придумать, куда потратить.
— Это охереть как заметно.
В голосе Эйса звучал неподдельный трепет, и неуверенность стиснула грудь Феликса, когда в его голове мелькнула ужасная мысль. Что, если в конечном счёте Эйс будет так наслаждаться происходящим, что предпочтёт общаться с мерзкими богатыми родственниками Феликса, в то время как он останется один, погрязший в собственной горечи?
— Какой-нибудь совет напоследок, прежде чем мы отправимся в логово льва? — спросил Эйс.
Феликс поднял глаза, поймал ободряющую улыбку Эйса и осознал, что застыл на своём сиденье, несмотря на то, что уже давно припарковал машину.
— Эм… — Феликс перебрал в голове основные факты в поисках чего-нибудь существенного, стараясь не выдать своей неуверенности. — Мой старший дядя — Бернард, ты читал о нём в файлах, которые я тебе отправил, — понятия не имеет о такте и за столом будет настойчиво задавать неудобные вопросы на туалетные темы. Невесте, Ванессе, ни разу в жизни не говорили «нет», и если она попросит станцевать глупый танец для поста в её соцсетях, от тебя ожидается безоговорочное согласие.
Эйс только пожал плечами.
— Хорошо, что я отлично танцую. Что-нибудь ещё?
— Скорее всего, большинство гостей будут говорить по-немецки, — пояснил Феликс. — Все знают английский — одни лучше, другие хуже, — но я всегда смогу перевести для тебя. Хотя, честно говоря, вероятно, тебе лучше не понимать большую часть того, что они будут говорить.
— Я оставлю это на твоё усмотрение, — сказал Эйс с ухмылкой. — Должен ли я, э… быть готовым к определённого рода комментариям?
Феликс нахмурился.
— Комментариям?
— Ну, знаешь… Что я мужчина и всё такое? — Эйс вопросительно приподнял бровь, его непринуждённая улыбка слегка дрогнула.
— О! — воскликнул Феликс. — Нет, нет, ничего такого. Или, ну… Будут перешëптывания, и Бернард может снова ляпнуть грубость, но они, кхм. Они знают. Обо мне.
Любопытный взгляд Эйса задержался на его лице, и от смущения ему захотелось слиться с сиденьем машины в единое целое. Однако, вместо того, чтобы развивать тему, Эйс просто кивнул.
— Ладно, хорошо!
— А что насчёт тебя? — спросил Феликс. — Будет ли… Беспокоит ли это тебя?
Эйс как-то странно посмотрел на него, а потом рассмеялся.
— О’кей, кто бы ни внушил тебе мысль, что я натурал, он определённо заслуживает повышения, потому что может впарить даже такую откровенную херню, — с усмешкой заметил он.
Феликс почувствовал, как его мозг кричит «нет, нет, нет», в то время как сердце бешено колотится от восторженного «чëрт возьми, да!»
— Но, для протокола, нет, меня это не беспокоит, — сказал Эйс. — Я играю за обе команды, и, учитывая сложившуюся ситуацию, я предположил, что ты, по крайней мере, не слишком возражаешь против того, чтобы сыграть в пользу парней.
Он потянулся к двери, явно полагая, что на этом разговор закончен, но Феликс внезапно почувствовал, что ему нужно, чтобы Эйс знал.
— Я заинтересован… во многом, — выпалил он. Эйс замер, ожидая продолжения. — Я имею в виду… И в одних, и других. Я заинтересован и в одних, и других. Н-ну, в данный момент я ни в ком не «заинтересован», но… Гм.
Феликс застонал и едва удержался от желания влепить себе пощёчину. Ему следовало просто закрыть тему; теперь он встрял, выставив себя дураком ещё до того, как они вышли из машины.
— И вот тут-то и появляется твой фальшивый бойфренд! — Эйс с ухмылкой хлопнул в ладоши, к счастью, не заостряя внимание на неловкости Феликса. — Теперь ты готов начать представление?
Тому удалось сделать последний вдох, чтобы успокоиться, а потом взяться за дверную ручку.
— Готов как никогда.
Он вылез из машины и почувствовал облегчение, когда наконец выпрямил ноги после долгой поездки. Услышав стон, Феликс посмотрел поверх капота машины — только для того, чтобы чуть не поперхнуться слюной от открывшегося ему зрелища.
Похоже, у Эйса тоже всё затекло, и ему захотелось размяться, судя по тому, что он поднял руки высоко над головой с откровенно неприличным звуком. Рубашка и жилет идеально сидели на нëм — Феликс хорошо заплатил за то, чтобы в столь короткие сроки сшить для него гардероб на всю неделю, — и одежда только подчеркивала его широкие плечи и тонкую талию.
Кто-то откашлялся, выводя Феликса из ступора, и он внезапно осознал, что совершенно невозмутимый дворецкий его тëти стоит неподалеку и наблюдает за этим представлением.
— Добро пожаловать, сэр Рихтер, — сказал мужчина по-немецки. — Могу я попросить кого-нибудь отнести ваши вещи?
Феликс бросил взгляд на заднее сиденье машины, где лежали до отказа забитые костюмами сумки.
— Спасибо, это было бы замечательно.
— Прекрасно. Не стесняйтесь, заходите, мадам уже ждёт вас,— дворецкий протянул руку в перчатке, чтобы Феликс положил в неё ключи от машины.
Решив вопрос с вещами, Феликс повернулся, собираясь сообщить об этом Эйсу, но, похоже, тот был на шаг впереди. Он уже стоял рядом, выпрямившись и расправив плечи. Кивнул дворецкому в знак признательности, на что мужчина ответил вежливым наклоном головы.
— Мы идём? — спросил Эйс. Он без вступления сразу легко и плавно перешёл к представлению, ожидая, что Феликс поддержит.
Тот не мог не восхититься.
— Конечно, — он сам заставил себя выпрямиться; ему было легко подключиться к игре Эйса. — Мне сказали, что хозяйка уже ждёт нас.
А затем Эйс взял Феликса под руку и прижался к его боку, как будто всегда здесь был, глядя на него снизу вверх с дразнящей улыбкой.
— Тогда показывай дорогу, дорогой.
И Феликс понял, что он в полной заднице.