Good at Pretending

Перевод
PG-13
Завершён
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
104 страницы, 33 672 слова, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Прощание

Настройки
Примечания:
На следующее утро Феликс, моргая, проснулся от яркого солнечного света и прекрасного дня за окном… И тут же со стоном снова зажмурился. От света у него раскалывалась голова, и только усталость помешала ему перевернуться на другой бок и спрятать голову под подушку. — Хэй. Знакомый голос заставил Феликса снова медленно открыть глаза. Эйс лежал на спине рядом с ним, наклонив голову на бок, под глазами у него залегли тёмные круги, но он смотрел на Феликса с ленивой ухмылкой. — И тебе привет, — пробормотал Феликс. Его похмелье было почти забыто, когда они с Эйсом увидели друг друга и обменялись нежными улыбками поверх смятых льняных простыней; как будто каждый из них всё ещё с трудом мог поверить, что другой действительно здесь. — Знаешь, — сказал Эйс, переворачиваясь на бок лицом к Феликсу. — Я мог бы привыкнуть просыпаться вот так. Тот улыбнулся в молчаливом согласии. Начинать утро с того, что валяться в постели с Эйсом быстро стало его любимой частью дня. — Я имею в виду, в идеале без раскалывающейся головы и привкуса старой выпивки во рту, — Эйс ухмыльнулся. — Но в остальном это довольно хорошо. В висках Феликса подтверждающе болезненно запульсировало, и он поморщился. Употреблять такое количество алкоголя накануне вечером определенно не было его самой гениальной идеей, и двухчасовая поездка на машине, ожидающая их сегодня, наверняка будет немного неприятной. — Должен признать, у меня бывали дни и получше, — сказал Феликс. — Хотя, как ни странно, я бы всё равно ничего не изменил. Он нежно провëл костяшками пальцев по щеке Эйса и был вознагражден в ответ сонной улыбкой. — Чёрт, не прошло и двух минут, как мы проснулись, а ты уже флиртуешь, — поддразнил тот. — Что я пробудил? Взгляд Феликса опустился на губы Эйса. — Кого-то, кому бы очень понравился утренний поцелуй. — Что ж, — ухмыльнулся он и наклонил голову в приглашении. — Не позволяй мне останавливать тебя. Было так легко наклониться и прижаться к губам Эйса. Всё ещё казалось странным, что Феликс действительно мог сделать это сейчас — что Эйс хотел этого так же сильно, как и он. — М-м, — промычал Эйс, когда они оторвались друг от друга. — Я никогда не устану от этого. Феликс почувствовал, как тепло заливает его щëки, когда он растянул губы в улыбке. — Я тоже. — Итак… — Эйс вернулся на свою сторону кровати. — Прошлой ночью… — Я… Эм, да, насчёт этого, — Феликс прочистил горло при напоминании о своём непристойном поведении. — Я прошу прощения за то, как я себя вёл; я немного увлёкся. — Тс, это моя реплика, — усмехнулся Эйс. — Я не особо скрытничал, а ты просто считывал сигналы. И не ошибся, могу заметить. Он подмигнул, и Феликс хихикнул. — Я просто рад, что у тебя хватило самообладания на нас обоих, — сказал Эйс. — Это… Это довольно необычная ситуация, но я не хочу всё испортить, действуя слишком быстро. — Я согласен, — Феликс улыбнулся, украв ещё один поцелуй напоследок, прежде чем заставить себя встать с постели. — Нам, наверное, стоит начать собираться, — сказал он. — Не хотелось бы пропустить твой рейс. Улыбка Эйса дрогнула, когда что-то незнакомое промелькнуло в его чертах. Однако это выражение исчезло так же быстро, как и появилось, и он снова самодовольно ухмыльнулся, когда встал с кровати. — О, я мастер собирать чемоданы и быстро исчезать, — сказал Эйс. — Смотри и учись.

***

Сборы в основном состояли из того, что Эйс агрессивно запихивал свою мятую одежду в чемодан — причём довольно эффективно, — а Феликс гораздо аккуратнее упаковывал свои костюмы в сумки. Одевшись и сложив свои теперь уже готовые вещи у двери, чтобы их было легко забрать позже, они отправились вниз провожать молодожёнов. И Феликс, и Эйс закончили тем, что тщательно почистили зубы и надели солнцезащитные очки, чтобы замаскировать последствия вчерашнего употребления алкоголя — Эйс заявил, что это дань моде, когда дворецкий бросил на них понимающий взгляд. Они спустились вниз только для того, чтобы обнаружить, что в фойе собралась небольшая толпа. Ванесса и Александр, по-видимому, готовились к отъезду в свадебное путешествие, прощаясь со своими семьями. Лицо Ванессы просияло, как только она их заметила. — Феликс! У него не было времени среагировать, прежде чем она бросилась к нему, чтобы обнять. Он слегка растерялся, но потом неловко похлопал свою кузину по спине. — Было так приятно тебя увидеть! — сказала Ванесса, когда они отпустили друг друга. — Я рада, что ты смог приехать, — она тепло улыбнулась ему и Эйсу. Александр, к счастью, предпочёл объятиям рукопожатие. — Было приятно познакомиться с вами обоими, — сказал он по-английски. — Нам стоит поддерживать связь. — Хорошая мысль, — сказал Феликс, ничуть не покривив душой. Александр подмигнул Эйсу. — В следующий раз, когда мы встретимся, я жду, что у тебя будут свои клюшки для гольфа и ты надерёшь Феликсу задницу. Эйс от души расхохотался. — Звучит как план! И я всегда могу просто сбросить его в кювет, если он будет играть слишком хорошо. Александр рассмеялся, а Ванесса одарила их одновременно удивлением и растерянным взглядом.

***

Прошло совсем немного времени, прежде чем счастливая пара уехала на своём лимузине (разумеется) в двухнедельный медовый месяц на Барбадос. После отъезда жениха и невесты Феликс и Эйс решили остаться на поздний завтрак — им даже удалось съесть несколько кусочков, несмотря на непрекращающуюся тошноту. После этого большинство гостей ушли готовиться к отъезду. Пока несколько работников особняка несли багаж Феликса и Эйса к машине, одна из горничных задержалась, чтобы передать Эйсу корзину свежей клубники, собранной в саду. — От всех нас, — сказала девушка, и румянец залил её щеки. — Спасибо вам за вашу доброту. За те несколько секунд, что Эйс ошеломленно молчал, горничная уже умчалась прочь, но его яркая улыбка ещё долго согревала сердце Феликса. Как только они перепроверили свою комнату и попрощались, Агнес и Нико проводили их до машины. — Так здорово, что ты приехал на целую неделю, — сказала Агнес Феликсу, пожимая ему руку и улыбаясь. — Надеюсь, ты навестишь нас снова, — она повернулась к Эйсу и продолжила по-английски. — Вам обоим здесь рады. К своему удивлению, Феликс действительно верил ей. — Спасибо, — сказал он. — Мы прекрасно провели время. — У вас чудесный дом, и выбор развлечений на эту неделю был впечатляющим, — согласился Эйс. — Было приятно познакомиться с вами и остальными членами семьи. Спасибо, что пригласили меня. — Нам было приятно! — вмешался Нико. — Такой очаровашка, — согласилась Агнес, затем повернулась к Феликсу. — Ты должен оставить его. Эйс рассмеялся, а Феликс покраснел. — Я, эм, я хочу сказать, только если он захочет… — Вы двое, не волнуйтесь, я никуда не уйду, — сказал Эйс, переплетая свои пальцы с пальцами Феликса. — И я сделаю всё, что в моих силах, чтобы держать вашего племянника в узде. Под смешок Агнес и последнее прощание с хозяевами Феликс неохотно отпустил руку Эйса и выдавил ещё одну улыбку, а потом они сели в машину. Феликсу хотелось, чтобы Эйс говорил правду. Он хотел, чтобы Эйсу не нужно было уезжать, и чтобы они могли остаться вместе в Кобурге — или даже жить вместе в доме Феликса — что, как думали все его родственники, они делали больше года. Но самолёт Эйса улетал всего через несколько часов. И как только он исчезнет из жизни Феликса, расстояние и время медленно, но верно, сотрут их тёплые воспоминания об этой неделе. Феликс крепко сжал челюсти, заводя машину. Он знал, что прежде чем они доберутся до аэропорта, он должен был что-то сделать.
7 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник