Прикоснись ко мне

NC-17
Завершён
996
23
автор
DashaNeu бета
NikaLoy бета
Размер:
751 страница, 265 991 слово, 65 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
996 Нравится 927 Отзывы 547 В сборник

Часть 53

Настройки
      Клубы зелёного пламени закружились вокруг Гермионы, и она почувствовала рывок, выбивающий дух, и столь же резкое, но ставшее привычным приземление. Каминная сеть в момент перенесла её в просторный холл больницы Святого Мунго, и в её нос ударил аромат свежего лавандового настоя с лёгким дымком целебных трав. На небольших диванчиках, ожидая приёма, сидели волшебники в разноцветных мантиях, слышался приглушённый гул голосов, громкое тиканье старинных часов и щелчки зачарованного колдографа, регистрирующего всех входящих.       К стойке регистрации вела небольшая очередь из четырёх посетителей, нервно переступающих с ноги на ногу. Подойдя ближе, Гермиона увидела причину столпотворения, — пожилого волшебника, что-то очень эмоционально требующего у молоденькой привет-ведьмы, которая не могла донести до посетителя, что не может положить его в стационар без веской причины. Прикинув, что это затянется надолго, Гермиона свернула к лифтам и, пока зачарованные механизмы несли её на шестой этаж, извлекла из кармана мантии телефон.       Моя прелесть: «Привет, я в Мунго, пришла узнать, что с Треллони. Не знаю, сколько я здесь пробуду, так что до дома, скорее всего, доеду на такси»       Выйдя из лифта, Гермиона быстрым шагом направилась к окошечку в стене с табличкой «Совиная почта» и, набросав похожее сообщение, но только для Гарри, передала записку ведьме. Получив два сикля, женщина щёлкнула пальцами, и к ней, громко хлопая крыльями, спустился потрёпанного вида филин. Получив записку, птица встрепенулась, распушила перья и, оттолкнувшись от спинки стула, взмыла под потолок к открытому окну.       В кармане завибрировал телефон.       Сексуальный Смауг: «Никаких такси! Буду в Биршелби в течение часа»       Посмотрев на информационную вывеску со списком отделений, разделённую этажами, Гермиона прикусила губу и чуть сощурила глаза, делая выбор. Трелони могла находиться либо на пятом этаже, где лечили недуги от заклятий, либо же на третьем, который был отведён для пациентов, подвергшихся волшебным вирусам. Выбрав последнее, она вернулась к лифту и нажала кнопку.       Табло, со щелчком отсчитывающее этажи, замерцало. Дойдя до цифры три, Гермиона приготовилась выйти, но кабина лифта заскользила дальше, и на экране под потолком зажглась цифра два. Двустворчатые дверцы разъехались в стороны, предлагая ей выйти, но она сделала шаг назад и нажала нужный ей этаж. На этот раз кабина остановилась на четвёртом этаже, намеренно игнорируя третий.       — Ну что ж, ладно, — сказала Гермиона светящимся кнопкам, предлагающим вновь выбрать этаж, и вышла, оказавшись в небольшом холле с вывеской «Отравления растениями и зельями».       Найдя лестницу, она с самодовольным видом спустилась на нужный ей этаж и толкнула пластиковую дверь. Ручка не поддалась, и она попробовала ещё раз. Достав волшебную палочку, Гермиона поднесла кончик к дверному замку и на мгновение задумалась.       «Если этаж заблокирован, логичнее всего обратиться к привет-ведьме и узнать, что происходит, а не проникать без разрешения, — подумала она, проведя подушечками пальцев по гладкой поверхности волшебного древка. — У меня могут быть проблемы…»       — Алохомора, — уверенным голосом произнесла она и, чуть приоткрыв дверь, заглянула внутрь.       В узком вытянутом коридоре, освещённом мерцающим голубоватым светом люминесцентных ламп, не было ни души. Крепко сжав палочку, Гермиона прошла внутрь.       Её каблуки громко цокали по начищенному кафелю. Двери в палаты были открыты, и Гермиона видела, что в некоторых из них постельное бельё было смятым, словно кто-то только что вышел прогуляться. Иные, напротив, застелены свежим и готовые принять нового пациента.       Спереди доносился гул голосов, и, стараясь ступать как можно тише, Гермиона пошла за звук. Дойдя до угла коридора, выходящего к холлу со служебным камином и лифтами, она остановилась и, не выходя из своего укрытия, прислушалась. В отличие от пустого коридора, здесь царила суматоха. Доносились недовольные бормотания и чёткие приказы персонала, называющих фамилии пациентов, шарканье ног и поскрипывания расшатанных колёс медицинских каталок. После очередной озвученной фамилии Гермиона выглянула и увидела, как камин вспыхнул и в языках зелёного пламени растворилась медицинская каталка с лежащим на ней пациентом. Находящийся рядом с камином мужчина в лимонно-жёлтом костюме сделал пометку в планшете и обратился к коллеге, что сопровождала пациентку на каталке.       Оглядев зал, Гермиона нахмурилась, насчитав больше десятка волшебников, готовых к транспортировке: кто-то стоял на ногах, оперевшись плечом о стену, кто-то на каталках или диванчиках. Одни чихали, выпуская сноп искр, у других из ушей вылетали мыльные пузыри или лились зелёно-фиолетовые сопли, что говорило о том, что эти люди были действительно больны.       Из смежного коридора вышла группа волшебников, покрытых зелёно-фиолетовой сыпью. Сопровождающий их целитель сунул лист пергамента сотруднику у камина и провёл своих пациентов сквозь камин вне очереди, вызвав недовольство оставшихся в холле.       — А вы что тут делаете?       Гермиона вздрогнула от раздавшегося позади голоса и, расправив плечи, обернулась.       — Добрый день, я Гермиона Грейнджер, — с невозмутимым видом представилась она пожилому мужчине в бледно-лиловой мантии. — Я хотела бы увидеть Севилу Треллони, она поступила сегодня утром.       — Вам нельзя здесь находиться, — вместо ответа произнёс он и указал на дверь в конце коридора, через которую сюда и попала Гермиона.       — Что здесь происходит? Это эвакуация? — поинтересовалась она и заметила, как из камина вышел аврор, работающий в команде Гарри.       Стоило ей дёрнуться в сторону волшебника, как целитель перегородил ей дорогу.        — Не вынуждайте меня вызывать охрану, мисс Грейнджер, — настойчиво произнёс он и мягко, но достаточно уверенно подтолкнул в сторону лестниц. — Это для вашей же безопасности.       — Но…       — Никаких но! — отрезал он и, положив ладонь на лопатки, вытолкал её на лестничную клетку.       Сдержав рвущийся наружу поток брани, она лишь резко отряхнула задравшиеся рукава мантии, гордо расправила плечи и, задрав вверх подбородок, направилась на первый этаж, выяснять, в чём дело.       Привыкшая за годы работы с недовольными посетителями, привет-ведьма с невозмутимым видом раз за разом произносила одну и ту же фразу: «Этаж закрыт на карантин, информацию о родственниках можно получить по письменному запросу к главному целителю». Ни статус Героини войны, ни имя Гарри Поттера или пустые угрозы о жалобах лично министру магии не возымели никакого успеха.       Сжав от бессилия и ярости кулаки, Гермиона бросила на невозмутимую девушку испепеляющий взгляд и, оттолкнувшись от стойки регистрации, сделала несколько шагов назад.       — Все равно попаду! — шёпотом, сквозь зубы произнесла она и прикинула, что в холл с камином на третьем этаже вело несколько коридоров, а значит должны быть и другие пожарные лестницы. Мысленно усмехнувшись, Гермиона направилась к одному из соответствующих коридоров на первом этаже и сжала палочку в кармане мантии.       — Мисс Грейнджер, подождите! — крикнула ей в спину привет-ведьма. — Вам тут письмо пришло.       Развернувшись, Гермиона, громко топая, вернулась к ней и, не поблагодарив, выхватила запечатанный конверт. Сломав печать, она отошла в сторонку, подальше от любопытных глаз, и пробежалась глазами по записке, содержавшей лишь набор цифр и подпись «Гарри».       Её телефон вновь завибрировал, и Гермиона ответила на звонок.       — Я выехал, — сообщил вместо приветствия Драко, и в динамике телефона зарычал мотор. — Заеду на заправку, а потом сразу к тебе.       — Хорошо, я ещё в Мунго, — сообщила Гермиона и, понизив голос, продолжила: — Тут происходит какая-то ерунда. Больных целого этажа куда-то в срочном порядке эвакуируют, хотя все говорят, что отделение закрыто на карантин.       — Давай без геройства…       — Те женщины, у которых ты копался в мозгах, они находились же на третьем этаже? Не подскажешь, в каком именно крыле были их палаты?       — Грейнджер, если этаж закрыли, значит, так нужно…       — Разве целесообразно переводить контактных с неизвестной болезнью в другое отделение? Тут явно что-то серьёзное, — начала раздражаться Гермиона.       — А Поттер что говорит?       Гермиона подняла записку Гарри на уровень глаз и, мысленно перебрав варианты, что может означать набор цифр, встрепенулась.       — Сейчас узнаю. Я тебе перезвоню, — на одном дыхании протараторила она и, сбросив звонок, начала вводить новый номер.       Гермиона ловко набрала большими пальцами ряд цифр, и на экране телефона высветился уже забитый в телефонную книгу контакт «Прима-балерина».       Фыркнув, она приложила телефон к уху, и спустя пару длинных гудков раздался знакомый голос.       — Поттер. Слушаю, — на автомате представился Гарри.       — Я в Мунго, ты где?       — Гермиона? Одну секунду. — Гарри положил телефон в карман и куда-то вышел, и послышался щелчок закрывающейся двери. — Слушай, у нас тут полный бардак, не вырваться, да ещё Скиттер под ногами вертится.       — Ты что-то узнал? — так же понизила голос Гермиона. — Треллони как-то связана с жертвами? У неё тоже пропала магия? Откуда у тебя телефон?       — Это рабочий, чтобы связываться с… ну ты поняла, — ответил Гарри на самый бесполезный вопрос, проигнорировав остальные. — Сохрани мой номер на случай повторного отключения.       — А ты думаешь, оно будет?       — Кто знает… Извини, мне нужно бежать. Вечером забегу.       — Подожди, что с Треллони? Я же…       — Вечером, — перебил её Гарри и отключился.       Безвольно зарычав, привлекая к себе ещё больше внимания, Гермиона сунула телефон обратно в карман и направилась к коридору, противоположному тому, откуда пришла.  

***

      — Грейнджер, ты так громко дышишь, что стекла запотели, — с усмешкой произнёс Драко, управляя автомобилем. — Ты что такая хмурая? Выгнали из больницы?       — Не выгнали, — сквозь плотно сжатые зубы ответила она, избегая насмешливого взгляда Драко. — И я не хмурая, а злая! А если ты не хочешь попасть под горячую руку, то лучше помолчи.       — Ну не-ет… — тихонько рассмеялся Драко, выводя её из себя ещё больше. — Ты когда орёшь, я просто цепенею от восторга, так что давай. Не сдерживайся.       Гермиона резко повернулась к Драко, одновременно набрав воздуха в грудь, но, увидев его расплывшееся от самодовольства лицо, сжала зубы и, обхватив себя руками, демонстративно отвернулась, вызвав у него ещё больше смеха.       — Ну же, Грейнджер, — не унимался Драко и, убрав руку с переключателя передач, потрепал её по коленке. — Кто посмел вывести из себя самую выдающуюся ведьму нашего поколения? Они ещё живы? Колись, лучше ты взорвёшься сейчас без свидетелей, чем начнёшь крушить всё вокруг. У тебя уже сосуды в глазах полопались от напряжения.       — Вот и не смотри на меня, а следи за дорогой! — Она взялась двумя пальцами за манжету его куртки и, сняв ладонь со своего колена, переместила её на рычаг коробки передач. — И не мешай мне орать на себя.       — Орать на себя? — округлив глаза, повторил Драко и звонко рассмеялся. — Ох, всё бы отдал, чтобы это послушать. Интересно, в этих фразах присутствует мат или ты даже мысленно ругаешься исключительно литературным языком?       Вместо ответа Гермиона поджала губы и сосредоточилась на мелькающих деревьях, что выстроились неровной шеренгой вдоль дороги.       Отвечать на провокации ей не хотелось, как и разговаривать в принципе. Да и что она скажет? Что полная неудачница? Что её вытолкала охрана после того, как она трижды попыталась проникнуть на этаж? Что ранее получила выговор от директора за то, что всю ночь просидела в библиотеке, вместо того чтобы выслеживать похотливых студентов? Что не смогла найти ничего, что хоть как-то могло приблизить к разгадке исчезновения магии? А может, рассказать о том, что по глупости сама не проверила магию Треллони и упустила её? Или пожаловаться, что Гарри отмахнулся от неё, словно она пустое место?       Автомобиль резко затормозил, и тело Гермионы по инерции подалось вперёд, но ремень безопасности тут же вернул её обратно, прижав лопатки к кожаной спинке автомобиля.       — Почему мы остановились?       — Пойдём прогуляемся. — Драко заглушил мотор и вынул ключ зажигания.       Гермиона нахмурила брови и посмотрела на пустое шоссе всего в паре миль от Полиантеса.       — Нет, — ответила она и поёрзала лопатками по спинке, занимая более удобное положение.       — Ты обещала мне романтическое свидание, помнишь? За победу в турнире. — Драко отстегнул её ремень и хитро изогнул одну бровь, когда Гермиона с укором посмотрела на него.— Меняю его на романтическую прогулку.       — Сейчас не лучшее время для свидания, — устало выдохнула она, но Драко, не дослушав, вышел из машины и открыл дверцу с её стороны. — Ты серьёзно? Прогулка?       — Ты мне обещала, — с притворной серьёзностью ответил он и предложил ей руку. — Ты же не станешь нарушать своё слово, Грейнджер?       — Хватит называть меня Грейнджер! — с раздражением ответила она, но всё же приняла руку и вышла из машины. — Это ужасно бесит! Или мне носить бейджик, чтобы ты не забывал моё имя?       Драко закрыл дверцу и, встав вплотную к Гермионе, взялся за воротник её пальто, не давая возможности ускользнуть.       — Не поможет. — От его дыхания, скользнувшего по её губам, у Гермионы участилось сердцебиение, а мышцы напряглись, желая притянуть его в свои объятия. — Я же не виноват, что у тебя дико сексуальная фамилия.       Глаза Гермионы расширились от удивления, и она издала нервный смешок.       — Можешь смеяться над этим сколько угодно, — бархатным голосом произнёс он, и она сглотнула, заметив, как кончик его языка быстро скользнул по губам, словно он боролся с желанием прикоснуться к ней. — Но я не лишу себя удовольствия произносить это снова и снова. — Драко наклонился ближе, и воздух между ними завибрировал от рычащих звуков её фамилии. — Грр-рейн-нджеррр.       По телу Гермионы прошла лёгкая дрожь, скрутившаяся пульсирующим узлом внизу живота, а на губах заиграла довольная улыбка.       — И как давно моя фамилия стала для тебя сексуальной? — сбившимся от возбуждения голосом прошептала она, подавшись ему навстречу. Драко ещё раз облизнул свои губы, изучая её лицо, но спустя секунду перехватил её руки, что заскользили вверх по его груди, и отстранился.       — Как только я захотел к тебе прикоснуться, — будничным тоном ответил он и, надев на лицо беззаботную маску, кивнул в сторону тропинки, ведущей за ряд деревьев. — Ну так что? Идём?       — Не-ет… — захныкала Гермиона, но послушно ступила следом. — Я уже в порядке, правда. Просто навалилось… Давай посидим в кафе или устроим романтический вечер дома с вином и каким-нибудь фильмом?       — Обязательно, но сначала я тебе кое-что покажу.       Зная, что на спор может уйти намного больше времени, чем сама прогулка, Гермиона поправила манжеты своих перчаток и, поравнявшись с Драко, взяла его за руку.       Тропинка, на которую они вышли, свернув с шоссе, оказалась достаточно широкой, чтобы по ней могли идти два человека, но растущая по обе стороны высокая трава тянулась друг к другу, так что Гермионе и Драко приходилось отводить её в разные стороны, чтобы продолжать идти рядом.       Сухая земля под ногами сохранила тепло последних осенних дней, что было удивительно, ведь Лондон вот уже несколько недель заливали дожди, а солнце редко показывалось из-за туч даже над Хогвартсом. Но здесь, в Полиантесе, в самом потаённом уголке Британии, укрытом от буйных ветров с моря густыми лесами и скалами, всё ещё цвели луга, поражая яркостью и многообразием красок. В воздухе кружили насекомые, а по макушкам трав плавно скользили тени облаков.       Сбавив шаг, Гермиона сняла перчатку со свободной руки и улыбнулась, касаясь кончиками пальцев сухих колосьев, мягких трав, сохранивших остатки зелени, и бархатистым лепесткам цветов, что сами ложились ей в ладонь, словно умоляя не забывать о себе. Присмотревшись, она узнала большинство растений, что используются во многих зельях, даже самых редких, что росли здесь дикарями. В памяти невольно всплыл букетик, что так и стоял на её рабочем столе в Хогвартсе, и она сильнее обхватила широкую ладонь Малфоя.       «Неужели он сам нарвал его для меня?»       Окинув взглядом бескрайнее поле полевых цветов, что тянулись до кромки леса далеко впереди, она представила, как Драко ходил здесь в одиночестве. Как наклонялся, чтобы сорвать выбранный цветок. Для неё… Думая о ней…       От восторга у Гермионы перехватило дыхание, а в груди затрепетали крылышки тысячи светлячков, что вылетели прямо из сердца и засияли, освещая всё вокруг.       «Не купил. Не попросил друга сделать доставку в волшебном магазине трав, а собрал своими руками».       Гермиона отпустила его ладонь и быстро обвила обеими руками руку Малфоя, прижавшись к ней всем телом. Они сделали ещё несколько шагов, но Драко остановился и молча высвободил свою руку, но только для того чтобы сжать Гермиону в объятиях. Она тут же обхватила его талию руками и прижалась щекой к прохладной коже его куртки, в то время как его нос уткнулся в отворот её шарфика, обмотанного кольцами вокруг шеи. Единственная нежность, которую они могли себе позволить, не причинив боли от прикосновения.       Мир словно замер, несмотря на поднявшийся ветер и шелест травы. Она затаила дыхание, наслаждаясь близостью каждой клеточкой своего тела, и, прикрыв глаза, ждала, когда Драко отстранится или заговорит первым, удивлённый её порывом внезапной нежности. Но он молча обнимал её, думая о чём-то своём, и тоже не хотел отпускать.       Внезапный порыв ветра выбил спрятанную за воротом пальто прядь волос Гермионы, и Драко вздрогнул, когда та, словно хлыст, обожгла его щеку.       — Прости. — Гермиона отстранилась первой и, достав волосы, завязала их в тугой пучок на затылке.       Драко быстро провёл пальцами по саднящей щеке и, остановив свой взгляд на цветке, что тянулся изо всех сил к свету рядом с ней, наклонился и переломил стебель.       — Ты правда сам собрал мне тот букет на день рождения? — Гермиона не смогла сдержать улыбки, наблюдая, как он поднёс цветок к лицу и вдохнул тонкий аромат.       — Вообще-то это была очень тонкая шутка-месть, — усмехнулся Драко и начал поглаживать белые лепестки мелких бутонов, что ползли по крепкому стеблю. — Ведь ты захотела какой-то веник вместо нормального букета. — Он поднял на неё глаза и с наигранной обидой выдохнул. — Я ожидал, что ты будешь в бешенстве, и даже подготовил целую речь в своё оправдание.       Гермиона тихонько рассмеялась и потянулась к цветку, что теребил Драко, но тот увернулся и не дал забрать его.       — Уж прости, что разочаровала, — так же хитро сощурилась она и вновь попыталась отобрать цветок, который, как считала, предназначался ей. — Но ты так и не ответил.       — Вообще-то он ядовитый. — Драко увернулся, проигнорировав её вопрос, ответ на который и так был очевиден. — Не трогай!       — Я же не собираюсь его есть, — фыркнула Гермиона. — Это тубероза, и я прекрасно знаю о её свойствах. Мы выращивали его на травологии, — пояснила она, вспоминая, как в первый же день чуть не угробила свою домашнюю работу, обработав цветки от паразитов, и они все опали. Благо времени оставалось достаточно, чтобы отрасли новые. — Этот сорт очень прихотливый для выращивания, но здесь почему-то растёт как сорняк.        — Может, на воле ему нравится больше? — Пожал плечами Драко и аккуратно, чтобы не коснуться, просунул веточку цветов между её прядями волос, украшая пучок. Отступив на шаг, он оценил получившийся результат и удовлетворённо улыбнулся. — Теперь осталось найти сок мурмокля, и зелье сна без сновидений готово, — хитро улыбнулся он, демонстрируя, что тоже разбирается в травах. — Кстати, местные называют его полиантесом, ты знаешь?        — Да, — кивнула Гермиона и, сняв вторую перчатку, осторожно ощупала цветок в своих волосах. — Мистер Дэнверс рассказывал, что раньше все поля здесь были им усыпаны вплоть до замка.       — Наверное, это было весьма красиво. — Драко положил руку на талию Гермионы и повёл дальше по тропинке, ведущей к единственному дереву, за которым начинался обрыв к реке.       Опавшая ярко-жёлтая листва старого клёна плотным ковром устилала землю и хрустела под ногами, когда они подошли к узкой качели, что свисала с толстого ствола дерева. Смахнув несколько листов с сидения, Гермиона присела на дощечку, а Драко встал рядом и, взявшись за крепкую верёвку, начал её медленно раскачивать.       — Здесь просто волшебно, — выдохнула Гермиона, любуясь открывающимся видом на реку, золотые поля и лес, ползущий по склонам. С этого места руины замка не прятались в густой листве, а гордо возвышались на краю скалы, буквально вырастая из могучих камней.       — Вот видишь, а ты идти не хотела, — мягко улыбнулся Драко и, позволив качели раскачиваться дальше самой, облокотился лопатками о шершавый ствол. — Это называется отдых, Грейнджер.       Гермиона хмыкнула и, крепче ухватившись за верёвки, откинулась на вытянутых руках, позволяя уносить себя вверх и вниз. В горле защекотали мурашки, прямо как в детстве, когда она откидывалась назад и представляла, что у неё выросли крылья.        Прямо над головой сбивались в массивные тучи облака, закрывая яркое солнце. В воздухе перемешивались запахи прелой листвы, лопнувших от сочности ягод шиповника, что рос вдоль реки, и сладкой дурманящей аромат туберозы в её волосах.       — Спасибо, что показал мне это место, — улыбнулась Гермиона, когда качель замедлилась, и поймала на себе внимательный взгляд Драко. Вместо ответа он улыбнулся и, довольный собой, переступил с ноги на ногу.       Хитро закусив губу, Гермиона спрыгнула с качели, присела, сгребая в охапку как можно больше листвы, и подбросила вверх. Сочные ярко-жёлтые листья градом накрыли Драко с головой, и он начал отмахиваться от них, словно от надоедливых мух.       — Они же грязные, Грейнджер! — забурчал Драко, вызвав у неё заливистый смех, и выбежал из под нового разорвавшегося над головой фейерверка из листьев. — Перестань! Тут могут быть жуки.       — Какой-же ты сноб, — ещё громче засмеялась Гермиона, наклоняясь за новой порцией листвы. — Боишься испачкаться или того, что тебя съест маленькая гусеничка или муравьишка?       — Я ничего не боюсь! — включился в её игру Драко и, ловко увернувшись от снаряда брошенных в грудь листьев, подскочил к Гермионе. Она взвизгнула от неожиданности, и мир перед глазами резко крутанулся, когда Драко перекинул её через плечо и куда-то понёс.       — Драко! Перестань! — Залилась она смехом, справившись с первоначальным испугом, и заёрзала, пытаясь освободиться. — Отпусти меня!       — Никогда! — со смешинками в голосе ответил он и легко ударил её по заднице.       — Ах так! — выкрикнула Гермиона и начала отбивать целую серию шлепков по его пятой точке. Не выдержав атаки, Драко рассмеялся и аккуратно поставил её на ноги. — То-то же! Будешь знать, как со мной связываться, — важно произнесла она, пригрозив ему пальцем.       — Мисс Грейнджер хочет боя? — Хитро сощурился он. — Ну держись!       Гермиона взвизгнула, но смогла увернуться от его рук, и побежала.       Драко с рыком бросился за ней.       Смеясь и уворачиваясь от его цепких рук, Гермиона всё-таки попала в ловушку. Драко, едва не сбив с ног, схватил её со спины и крепко прижал к груди. Не отпуская, они вместе, переваливаясь с одной ноги на другую, сделали несколько шагов по тропинке и замерли, восстанавливая дыхание.       — Сдаюсь. Ты победил, — с улыбкой на губах капитулировала Гермиона.       — Будешь знать, как со мной связываться, — передразнил он её интонацию и отпустил.       Перчатки Гермионы лежали в кармане, но доставать их не хотелось, поэтому она положила ладонь на изгиб его локтя, и они пошли в обратную сторону.       — Ты здесь часто бывал?       — Не то чтобы часто, — ответил он и кивнул влево, где вдалеке тянулся низкий каменный заборчик, за которым начинался город. — Там есть тропа, которая выходит прямо на нашу улицу, так что иногда я гулял здесь. Но зимой здесь лучше. Из-за быстрого течения и порогов река в этом месте замерзает не полностью и обрастает ледяными сталактитами. Это достаточно красиво. А какие тут сугробы! Обязательно сходим сюда на Рождество.       — Если тебе здесь нравится… не думал остаться… когда срок закончится? — осторожно, словно ступая по тонкому льду, спросила она, но тут же сама мысленно окатила себя ледяной водой и замотала головой. — Хотя, нет. Глупый вопрос. — Она выдавила неискренний смешок и ускорила шаг. — Наш дом слишком ничтожен для лорда Малфоя, я права?       — Конечно, — подтвердил он, вонзая в её сердце острый клинок. — Поэтому я присмотрел кое-что получше.       Не дождавшись продолжения, что именно присмотрел Драко, Гермиона посмотрела на его лицо и нахмурилась, видя странную ухмылку. Повернув к ней голову, он расплылся в довольной улыбке и кивнул за спину, в сторону замка.       — Серьёзно? — Недоверчиво изогнула бровь Гермиона. — Эта развалина?       — Его можно восстановить. — Пожал он плечами, и они продолжили путь. — По документам он уже почти моя собственность. Думаешь, я просто так вложился в эту реконструкцию?       — Вот именно, реконструкцию, — возразила Гермиона. — Замок Полиантес принадлежит городу и является культурным наследием маглов.       — Ты что, не слышала, что говорил этот выживший из ума старик? Он утверждает, что замок когда-то принадлежал волшебникам, так почему бы не сделать это правдой? Место здесь отличное, с мэром Полиантеса я договорюсь, к тому же наличие магловского города поблизости меня не смущает. Как только верну палочку, отстроиться заново не составит большого труда.       — Ты сейчас серьёзно?       — А почему нет? Он несколько веков стоял в руинах, никому не нужный. Территория здесь огромная, поставим барьер от маглов, и хоть гонки на драконах устраивай, никто не заметит.       — Если в этом замке и правда когда-то жили волшебники, то он может всё ещё принадлежать им.       — Значит, выкуплю у потомков.       — И почему у тебя всё так просто… — устало выдохнула Гермиона.       — А почему это должно быть сложно?       Она поджала губы и, обернувшись, посмотрела на видневшуюся вдалеке полуразрушенную стену замка, за которой высилась уцелевшая башенка с острой треугольной крышей. Воображение Гермионы тут же нарисовало прекрасное строение из белёного камня с острыми шпилями, окнами в витражах и уютными балкончиками, на которых можно было бы пить чай, наслаждаясь закатами и рассветами.       Густой лес, что разделял замок от города, стал бы отличной защитой от случайных глаз, и Драко действительно мог преобразить это место. К тому же они всё равно будут рядом, если он не захочет и дальше жить с ней вместе.       — Может быть, ты и прав.       — Конечно прав. Остаётся надеяться, что пока мне не снимут браслет, его не перехватят или не отстроят полностью. Хотя с магловскими темпами строительства и их жуткой бюрократией им и десяти лет не хватит.       — И как тогда ты объяснишь жителям города, что, как по волшебству, перед их носом на руинах в мгновение ока вырастет целый дворец?       — Ну уж не в мгновение ока. — Закатил глаза Драко. — И не дворец. Маленького особняка с пятью залами, библиотекой и сотней комнат вполне хватит.       — Ну точно, совсем крошечный домик, — передразнила его Гермиона и засмеялась, понимая, что в его представлении это действительно считается скромным жилищем.       — Я запомню этот момент, Грейнджер. — Сузил глаза Драко, словно обиделся. — Когда ты попросишь меня выстроить дополнительное крыло под свои нужды, я напомню тебе, как ты больно ранила меня этим язвительным замечанием.       — Обещаю, если ты позволишь мне жить с тобой в этом потрясающем дворце, — высокопарным тоном начала она, пытаясь свести разговор в шутку, — то мне хватит и самого крохотного уголка. Но с условием, что этот уголок будет находиться в твоей постели.       — Ох-хо-хо, Грейнджер. — Тихонько рассмеялся Драко и, приобняв её за плечи, прижал к своему боку. — Как только с меня снимут этот браслет, нам точно понадобится дом вдали от соседей.       Прикусив губу от открывающихся перспектив, она прикинула, что когда с Драко снимут браслет, у неё будет два месяца отпуска, и этого времени вполне хватит, чтобы, ни на что не отвлекаясь, наверстать год без касаний.       — Что это за шум? — Драко остановился, оборвав разыгравшееся воображение Гермионы о бессонных ночах в объятиях друг друга. Прислушавшись к нарастающему шипению, они одновременно обернулись и увидели надвигающуюся на них стену дождя.       — Бежим! — Резко выдохнул Драко, и, схватившись за руки, они побежали к машине.       Воздух напитался влагой. Насекомые и птицы резко затихли, занятые поиском укрытия. Тёмные тучи за их спинами, клубясь, захватывали всё больше неба впереди. Шипение нарастало, и в один миг на головы убегающей пары обрушился настоящий потоп. Быстро перебирая ногами, Гермиона едва поспевала за Драко, уверенно тащившего её вперёд.       Массивные капли вмиг вымочили волосы и пропитали влагой одежду. Земля под ногами стала вязкой, и, поскользнувшись на траве, Гермиона чудом удержалась на ногах. Хлестающий по щекам дождь затруднял видимость. Ноги Драко тоже разъехались, и он выпустил её ладонь, чтобы не утянуть за собой, но тоже успел поймать равновесие. Перескочив небольшой овражек, он обернулся и вытянул вперёд ладонь, чтобы помочь Гермионе перескочить последнее препятствие перед заасфальтированной дорогой.       Вытерев лицо от лезущих в глаза мокрых прядок, она протянула руку и замерла, рассматривая, как по открытой ладони Драко отскакивают десятки мелких капель.       По коже побежали мурашки осознания, и она подняла свой взгляд, встречаясь с таким же ошарашенным взглядом.       Они касались друг друга.       Кожа к коже.       Магия исчезла.       Снова.       Сглотнув, Гермиона опустила руку в карман, где лежала волшебная палочка и прикоснулась к тёплому сухому древку.        «Стоит ли проверять и произносить заклинание, когда и так всё очевидно? Стоит ли начинать паниковать, ведь я ничего не могу с этим поделать?»       Она сморгнула капли дождя с ресниц и, вынув ладонь, вложила её в зависшую в воздухе руку. Длинные пальцы Драко оплели её ладонь, и он перетянул её к себе, выводя на шоссе.       Магии нет.       Снова.       И они ничего не могут с этим поделать.       Сердце Гермионы застучало подобно каплям дождя, разбиваясь о рёбра, но крепкая рука, сжимающая её, не позволила миру развалиться на части.       — Она вернётся, — одними губами произнесла она, не веря в искренность своих слов.       — Обязательно, — кивнул Драко, не отрывая от неё взгляда, в котором читалось то же беспокойство, что и сжало её за горло.       — Да, — более уверенно произнесла она, и её взгляд скользнул к губам Драко.       Гермиона могла поклясться, что он подумал о том же, что и она, и в ту же секунду они устремились навстречу друг другу.       Её ноги подкосились от обрушившегося на неё напора, но она не упала, обмякнув в крепких объятиях. Губы Драко жадно впились в её, отбрасывая все страхи от утраченной магии, и она растворилась в поцелуе, ответив ему с тем же пылом.       Невероятный голод охватил её целиком, и она задохнулась от желания.       Ближе.       Он был нужен ей ещё ближе, и она вцепилась в его мокрые волосы, прижимаясь к нему всем телом.       Это напоминало безумие, и Гермиона не могла позволить этому остановиться. Драко целовал её, жадно захватывая всё больше, посасывал, сжимал зубами и ластился к её языку, желая проглотить её целиком. Ничуть не задумываясь о том, что в любой момент наслаждение может смениться ужасающей болью.       Время шло. Одежда промокла насквозь, а дрожь от леденящего холода смешалась с обжигающей страстью поцелуя, которым они не могли насытиться.       И тут всё прекратилось. Драко резко оторвался от её губ и быстро потянул к машине, так что Гермиона едва не рухнула, понадеявшись на ослабшие колени.       Пикнула снявшаяся с блока сигнализация.       Заледеневшими от холода пальцами Гермиона быстро расправилась с пуговицами пальто и размотала шарф. Звякнула молния расстегнувшейся куртки Драко.       С гулко колотящимся в груди сердцем она подбежала к машине, и он распахнул перед ней заднюю дверцу. Быстро скинув мокрое пальто, она бросила его на спинку переднего сидения и юркнула внутрь. Куртка Драко полетела следом, и он тут же последовал за ней, закрывшись от пляшущего по крыше автомобиля дождя.       И вновь поцелуй, напоминающий битву.       — Это будет охренительно больно, — сбившемся от возбуждения дыханием произнёс он, оторвавшись от её губ, и откинул назад мокрые волосы, прилипшие ко лбу, наблюдая, как Гермиона стягивает с себя джинсы.       — Тогда… может, не будем? — замерла она и прикрыла себя мокрой тканью.       — Похрен, — хищно оскалился Драко и, обхватив руками её обнажённые ягодицы, усадил себе на колени. Приняв весомый аргумент, Гермиона завладела его губами, пока он справился с ремнём своих брюк и освободил член.       Отстранившись от его губ и давая им возможность насытить лёгкие кислородом, Гермиона опустила глаза и увидела появившийся из кармана его брюк презерватив.       — Подарок Пэнси? — хмыкнула она и, изогнув бровь, поймала его взгляд. — И с каких это пор ты носишь с собой презервативы?       — С тех самых, как узнал о возможности Поттера одалживать тебе браслет, — ничуть не смутился Драко и, поймав её губу, втянул в себя. Хищно улыбнувшись, Гермиона отстранилась и, выхватив презерватив из его пальцев, аккуратно расправила его на эрегированном члене.        — Надеюсь, толщины этой резинки хватит, чтобы не сделать меня евнухом, когда магия вернётся.       — Тогда, может, всё-таки не будем рисковать? — произнесла она и заглянула в потемневшие глаза, в которых не было и капли сомнения. — Тогда сделаем это быстро.       — Ну, не настолько, — хмыкнул он и распахнул её рубашку.       Улыбнувшись, Гермиона потёрлась клитором о головку его члена и направила его внутрь себя. Драко замер и тихонько застонал, пока она полностью не оседлала его.       — Как же хорошо, — выдохнул он у её уха и захватил зубами нежную кожу у основания шеи. Она начала медленно двигаться, впитывая каждую реакцию Драко, готовая в любой момент позволить ему сбросить её себя. И с каждым новым толчком становилась смелее, охваченная собственными чувствами.       Гермиона задыхалась от восхитительного трения, тонула в его руках и устремлялась навстречу губам, странствующих по её груди, ключицам, шее. А вокруг барабанил дождь, стекая по запотевшему стеклу. Стоны сменялись тяжёлым дыханием и настойчивым, выводящим из себя жужжанием.       — Это что, телефон? — задыхаясь от собственных стонов, произнесла она.       — Не отвлекайся, — мурлыкнул Драко и, отклонив её назад, зажал между зубами её сосок. Гермиона ахнула, впиваясь ногтями в кожу его плеч, и начала двигать бёдрами, увеличивая сбившийся темп. Телефон замолчал, но через секунду завибрировал снова, настойчиво заявляя о себе.       — Да сколько можно! — разозлился Драко и, потянувшись к карману пальто Гермионы, извлёк телефон. — Поттер, — фыркнул он и, не дав Гермионе опомниться, ответил на звонок. — Мы в курсе, что магии нет, придурок, так что не мешай нам трахаться, — прорычал он в трубку, заставив Гермиону оцепенеть от шока. — Как только магия вернётся, она тебе перезвонит! — И сбросил вызов.       — Ты сдурел? — ахнула Гермиона, не зная, как реагировать на это. — Ты сказал трахаться?       — Он сам напросился, — отмахнулся Драко и, обхватив её ягодицы, переместился, уложив Гермиону на лопатки.
996 Нравится 927 Отзывы 547 В сборник
Отзывы (15)