Прикоснись ко мне

NC-17
Завершён
996
23
автор
DashaNeu бета
NikaLoy бета
Размер:
751 страница, 265 991 слово, 65 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
996 Нравится 927 Отзывы 546 В сборник

Часть 58

Настройки
      Утром следующего дня Гермиона не спеша помешивала кофе с карамельным сиропом, сидя за своим рабочим столом. Макгонагалл не отменила занятия на следующий день после победы, и сейчас заспанные семикурсники медленно заполняли кабинет.       Сделав глоток кофе, Гермиона подпёрла ладошкой щёку и скучающе потянулась к свёрнутой трубочкой газете. Посмотрела в узкое окно, за которым убаюкивая лил дождь, и, зевнув, дёрнула за бечёвку, развязывая аккуратный бантик. Газетный свёрток раскрылся, и с первой полосы на неё уставился сияющий улыбкой Рон, прижимающий к груди кубок. Опустив глаза к левому уголку колдофото, Гермиона поперхнулась, увидев там чёрную ленточку, какие встречались на похоронных фото.       Отпрянув от газеты, она несколько раз моргнула, не желая принимать догадку за правду. Вчера вечером Уизли собрал свои вещи и покинул Хогвартс, но не мог же он наложить на себя руки из-за глупой песенки? Как бы она не относилась к нему, в глубине души не желала зла, а уж тем более смерти.       Однако похоронная ленточка висела не на Роне, а на кубке, и Гермиона прочитала заголовок:

      «КАРЬЕРА СУПЕРЗВЕЗДЫ КВИДДИЧА ИЛИ ИМПОТЕНЦИЯ?

      Приготовьтесь к сенсации, мои золотые!

      Рональд Уизли раскрыл все свои тайны вашей покорной слуге.

      Читайте скандальное интервью чемпиона и героя войны на странице 5».

      Сонливость моментально испарилась, Гермиона быстро перелистнула на указанную страницу, и её взгляд начал бегать по строчкам. С каждым прочитанным абзацем её глаза распахивались всё больше, и она не заметила, как затаила дыхание, забыв о необходимости дышать.       В правдивости статьи можно было не сомневаться. Скиттер сыпала неоспоримыми фактами, проследив карьерный путь Уизли с момента окончания войны, подкрепляя свои слова колдографиями и ошеломительными комментариями Рона:

      «… Они не ценили мои таланты, держали на скамейке запасных, хотя я вывалил круглую сумму за то, чтобы попасть в «Пушки педл»…»

      «… Я слил их стратегию конкурентам, подставив тренера Бакмана, и шантажом заставил его поставить меня в основной состав команды…»

      «… Благодаря специальному зелью именно я вывел их в лидеры турнирной таблицы…»

      «…Помогло ли мне это войти в состав сборной Британии (чешет затылок)? Нет, это лично моя заслуга. Я первоклассный вратарь, а зелье лишь помогло развить то, что уже есть у меня…»

      «… Нет, это не допинг…»

      «…Новая разработка гениального зельевара. Только натуральный состав…»

      «… Улучшаются реакции организма, концентрация, и все калории перераспределяются в мышцы…»

      «… Побочные эффекты? Конечно, куда без них, но это лишь маленькая неприятность на пути к успеху…»

      «…Мешает ли это общению с женщинами? Вы посмотрите на моё тело и подумайте сами, кто откажется от такого лакомого кусочка…»

      «…Продолжительность моего полового акта? Ну не знаю. Я люблю побыренькому (смеётся). Это утомительно, да и вообще я приверженец старой школы. Вы слышали, что ещё лет сто назад не существовало такого понятия как женский оргазм

      Скиттер ликовала и с присущей ей любовью копаться в грязном белье напомнила читателям о «горячем» расставании золотой пары.        Гермиона несколько раз перечитала отрывок про себя, и её щёки покрылись румянцем смущения, смешанным с яростью.

      «… Напомню дорогим читателям, что официальные отношения Гермионы Грейнджер и Рональда Уизли длились полтора года, из которых двенадцать месяцев девушка провела в Хогвартсе, видимо, пытаясь разобраться в своих чувствах подальше от объекта своей подростковой влюблённости, но и её ангельскому терпению пришёл конец. Не будем гадать, ведь здесь всё кристально прозрачно: накачанный зельем мистер Уизли не смог потушить пожар страсти такой яркой молодой ведьмы как мисс Грейнджер, и та сожгла не только их постель, но и квартиру.

      Я вынуждена заявить, что такие кардинальные меры весьма опасны и не приветствуются, но как женщина полностью поддерживаю мисс Грейнджер и желаю ей горячих ночей с её новым таинственным возлюбленным, о котором вы, мои прозорливые читатели, конечно же, помните.

      Мои несравненные мужчины, не уподобляйтесь мистеру Уизли!

      Будьте нежны и внимательны к своим спутницам! И конечно же не употребляйте запрещённых зелий даже ради достижения успехов в карьере.

      Рональд Уизли не так давно стал чемпионом с мировым именем, и в заключении мне хотелось бы привести строки одной песенки, автор которой предпочёл не называться:

      Рональд Уизли — наш король!

      Рональд Уизли — наш герой!

      Хвастовством он нас пленяет,

      Но на деле не решает.

      В крепких мышцах пустота —

      Кто ж поверит в чудеса?

      С кубком мира за спиной,

      но на деле просто — ноль!

      Можешь хвастаться, наш друг,

      Но для нас пустой ты звук!

      А под строчками песенки, которую со вчерашнего вечера напевали все ученики Хогвартса, включая привидений и нескольких портретов, красовалась фотография, где Рон в центре хоровода пытается снять с себя корону.       Уизли пришёл конец.       Гермиона вспомнила слова Драко о том, что раскрой он секрет Рона, и тот с позором мигрирует на соседнюю планету. Так и случилось, вот только он сам закопал себя.        — Привет, как тебе свежий выпуск? — Паркинсон оперся о рабочий стол декана и нахально улыбнулся, когда она подняла на него растерянный взгляд. — Неожиданно вышло, да? И как ты вообще могла с таким встречаться?       Гермиону передёрнуло от воспоминаний, и она вернула выражению своего лица строгий вид. Что бы там не происходило в её жизни и как бы снисходительно она не относилась к Пэнталу, это его точно не касалось.       — Да ладно, — рассмеялся Паркинсон. — Неужели тебе жалко этого слизняка?       — Если быть откровенной, то да. Но рано или поздно история с зельями бы открылась, — призналась Гермиона и, свернув газету пополам, бросила её в один из ящиков своего стола. — А если я услышу хоть одну шутку или сплетню, в которых фигурирую я и пожары, заставлю научиться выставлять щиты от адского пламени. Так всем и передай.       — От адского пламени не выдержит ни один щит.       — Будем учиться импровизировать, — оскалилась Гермиона, давая понять, что не шутит. — И насчёт Рона. Это ведь ты подмешал ему сыворотку правды?       — Он напоил меня, а я его. Всё честно!       — Где ты её взял?       — Профессор Долгопупс одолжил, — без капли раскаяния ответил Пэнтал. — Видимо, он тоже разозлился на то, что этот рыжий обчистил запасы Бабулиного чая. Кстати, шикарная вещь! Не поможешь достать пару бутылочек, а то Долгопупс говорит, что ничего не осталось.       — А корона? Как ты уговорил гриффиндорцев? Насколько я помню, вы же терпеть друг друга не можете.       — Эй! Полегче! У меня вообще-то девушка гриффиндорка! — со смешком оскорбился Паркинсон и пожал плечами. — И ты будешь удивлена, но парни давно готовили эту штуковину, я только чуть-чуть помог с заклинанием вечного приклеивания.       — Заклинание вечного приклеивания? — ахнула Гермиона.       — Не к голове, к волосам, — закатил глаза Пэнтал и провёл пятернёй по своей чёлке, заправляя её назад. — Побреется налысо и снимет, подумаешь.       Представив Рона лысым, Гермиона фыркнула, а потом рассмеялась. Нужно обязательно попросить Гарри сделать фотографию блестящей на солнце черепушки. И, наверное, показать её Драко, а если Пэнтал будет себя хорошо вести, то и ему.       — Не могу поверить, что гриффиндорцы на это пошли.       — Да эти красно-коричневые все на голову больные, но признаю, что довольно оригинальные в своей мести. Как только этот придурок появился, почти все девчонки в школе потеряли голову, пытаясь привлечь его внимание, и, как оказалось, самооценка гриффиндорцев пострадала больше всего.       — Он что, приставал к студенткам?       — Я знаю только о том, что Скиттер его как-то раз зажала, но дальше поцелуя не дошло. Вита сказала, что та хотела проверить, насколько он импотент, и была в ярости, когда у того не встал.       — Мистер Паркинсон! — ахнула Гермиона, осматривая заполненную студентами аудиторию, но на них никто не обращал внимания, занимаясь своими делами, а большинство вообще лежало на партах и дремало.       — Да ладно тебе, декан-монашка, никто не слышал. — Пэнтал рассмеялся и, оттолкнувшись от столешницы, размял плечи. — Как думаешь, Уизел не сильно обидится, когда узнает, что в его метле разбили гнездо маленькие паучки?       — Что?       — Они не ядовитые, успокойся. — Пэнтал хитро подмигнул ей и вернулся на своё место рядом с Витой.       — Доброе утро. — Гермиона поднялась на ноги, привлекая к себе внимание, и осмотрела сонных студентов. — Прежде, чем мы приступим к занятию, директор Макгонагалл просила передать, что за вчерашний поступок с профессором, — она запнулась, но тут же исправилась: — С тренером Уизли, вы после занятий дружным классом отправляетесь на отработку в зал Наград, отполировать все медали, кубки и доспехи.       — Что? Это ещё почему? — перебивая друг друга, возмутились ученики.       — В качестве воспитательного момента, — устало ответила Гермиона и потерла виски. — Это публичное унижение старшего. — И добавила тише: — Каким бы говнюком он ни был.         — Вы сказали все? — начала Эванна Розье. — Я в этом колдовстворском хороводе не участвовала.       — Да, пусть отвечают те, кто это сделал.       — Приказ директора не обсуждается, — более суровым голосом пресекла растущее возмущение Гермиона и начала занятие.

***

      Одни уроки сменялись другими, а от Гарри так и не было вестей. Телефон молчал, окошко для сов было открыто, а время тянулось бесконечно медленно.       Когда главные часы замка отбили пять часов вечера, Гермиона отправила Драко сообщение, что готова переместиться в Биршелби, как только он подъедет, и удивилась, получив короткое сообщение, что он сейчас в Лондоне и ждёт её на Гриммо 12.       Заперев кабинет, Гермиона прошла в учительскую и, взяв горсть волшебного пороха, бросила его в камин. Поместье Блэков встретило её знакомым визгом портрета Вальбурги, прекратившееся одним взмахом волшебной палочки.       Подумав о том, что лучший способ избавиться от портрета — это снести стену, на которой он висит, она услышала, как что-то упало над её головой и скрипнула половица.       Выхватив из кармана палочку, она беззвучно скользнула к лестнице и поднялась на второй этаж.       Большие двустворчатые двери в кабинет Блэков были распахнуты, и Гермионе тут же увидела Малфоя, что стоял у одного из книжных шкафов и, вооружившись кочергой, сталкивал книги в спортивную сумку.       — Драко, что ты делаешь! — вскрикнула она и, вбежав в кабинет, бросилась поднимать валявшиеся в его ногах старинные фолианты. — Как ты можешь! Это же книги!       — На них сильнейшая защита, даже при всём желании они не испортятся, — равнодушно ответил он и, подцепив очередной корешок, спихнул его вниз. Тоненькая книжка шелестнула в воздухе страницами и распласталась на полу. На руках Драко были перчатки, но он всё равно потянулся к книге кончиком кочерги. Подцепил её и перенёс в раскрытую сумку, где уже лежали в разброс четыре старинных фолианта и кожаная папка, туго набитая бумагами.        — Что это?       — Моё наследство, — хмыкнул он, накинул ремень на плечо и вылетел из комнаты. — Я подожду тебя на улице.       — Что? Подожди! — Гермиона кинулась следом, но смогла догнать, лишь когда за её спиной захлопнулись тяжёлые двери на Гриммо 12.       Драко, согнувшись пополам, опирался на колени и глубоко дышал. Сумка валялась на брусчатке у его ног, но вместо того чтобы спасать бесценные фолианты, Гермиона бросилась к Драко и ухватилась за его согнутую спину, поддерживая.        — Ты как? — Она начала осторожно поглаживать по его спине и кусала губы от чувства беспомощности. Драко наверняка было невыносимо больно находиться в доме, насквозь пропитанном магией, а она даже не подумала об этом, более того, накричала из-за каких-то книжек.       — Какие признаки у инфаркта? — прохрипел он. — Мне кажется, у меня сердечный приступ.       — Может, тогда в больницу? — заботливо предложила Гермиона, но тут Драко резко выпрямился и испуганно посмотрел на неё.       — Уж лучше сразу в склеп к предкам!       — Драко, там нет ничего страшного, и я буду рядом с тобой.       — Со мной всё в порядке! — чересчур бодро ответил он и, порывшись в кармане, протянул Гермионе ключ. — Но лучше тебе закрыть эту салазарову дверь. Я к ней больше ни ногой.       — Ключ? Значит, Гарри в курсе, что ты приходил сюда?       Драко вопросительно изогнул бровь и хмыкнул.       — Грэйнджер, ты только что назвала меня домушником? Вообще-то, это дом моих предков. Имею право.       — Сейчас это дом Гарри, так что не имеешь, — мягко уточнила она и, развернувшись к дому, быстро повернула ключом в замочной скважине. — И как ты вообще попал в Лондон? Он же в сотнях миль от Полиантеса.       — Как магл, — фыркнул Драко и указал на припаркованный рядом красный Порше. — Мы можем ехать домой или ты хочешь обвинить меня в чём-то ещё?       — Я не обвиняю! — упрямо возразила она и опустила взгляд на валяющуюся рядом открытую сумку, из которой торчали несколько книг. — Ты мог бы попросить меня, если не мог к ним прикоснуться даже сквозь перчатки.       Она нагнулась и хотела поправить верхнюю книжку, что едва не вываливалась из набитой сумки, как по её пальцам больно ударило разрядом тока.        — Ай!       — Гермиона! — воскликнул Драко и, схватив её руку, приблизил к своему лицу. — Я же сказал, что на них защита! — Он повертел её пальцами перед глазами и облегчённо выдохнул. — Всё нормально, это не проклятие.       Гермиона решила, что он сейчас отчитает её за невероятную глупость, но его взгляд смягчился, и Драко быстрым движением коснулся губами саднивших кончиков пальцев.       — Сильно болит?       Она сглотнула возникший в горле комок нежности и улыбнулась.       — Уже нет, — с хрипотцой ответила Гермиона и, высвободив свою ладонь, прижалась к его груди, обхватив руками талию Драко. — Не представляю, как терпишь все мои касания.       — С превеликим удовольствием, моя прелесть, — шепнул он совсем рядом с её ухом, и Гермиона почувствовала, как от его близости по всему телу побежали приятные мурашки.        — Мне так с тобой повезло! — Она сжала его талию чуть сильнее и замурчала от удовольствия.       — Так! Прекращай! — Драко тихонько рассмеялся и, взяв её за плечи, отстранил от себя настолько, чтобы поймать взгляд. — Вообще-то, я очень зол на тебя, и если ты не перестанешь быть такой милой, я забуду, за что хотел отчитать.       — Тогда это веский повод не прекращать, — соблазнительно улыбнулась она и, потянувшись к его лицу, замерла в миллиметре от соприкосновения. — Люблю тебя, мой Смауг.       Зрачки Драко моментально расширились, и Гермиона почувствовала, как его горячее дыхание, что она ощущала на своей коже, замерло. Его губы чуть приоткрылись, и он потянулся к ней за поцелуем. Гермиона отклонилась назад, не давая дотянуться до себя, и тихонько рассмеялась, когда услышала разочарованный стон.       — На сегодня с тебя хватит сердечных приступов, — важным голосом заявила она и поправила воротник его пальто. — Поехали домой.       — Согласен, — кивнул он и, повесив ремешок спортивной сумки на плечо, снял машину с сигнализации.        Когда они выехали из города, серое небо ещё больше потемнело и начал накрапывать дождь. Драко включил кондиционер, и тёплый воздух заполнил салон автомобиля, создавая контраст с пугающим холодом за окном. Из динамиков звучала лёгкая музыка, которая казалась почти успокаивающей.       — Драко, — позвала она его. — А за что ты на меня обиделся?       Он не отвлекался от дороги и лишь слегка сжал губы.       — Уже не важно, — ответил он сдержанно. — И я не обиделся, а разозлился, Грейнджер, это разные понятия.       — И на что ты разозлился? — продолжала она, не собираясь оставлять вопрос без ответа.       Драко бросил на неё быстрый взгляд, проверяя её серьёзность. В его глазах вспыхнуло сомнение, но он вновь вернулся к дороге, сжав крепче руль.       — Из-за того, что это я упросил Блэйза организовать вашу с Гринграсс встречу и по глупости решил, что о результатах этой встречи ты расскажешь мне первому. — Он дёрнул плечом, стараясь показать, что это его нисколько не задевает. — Но ты даже не написала, что вообще встретилась с Асторией. Мне всё рассказал Поттер после того, как завалился к нам домой среди ночи.       — Что? — напряглась Гермиона. — С ним всё в порядке?       Губы Драко сжались в тонкую линию, и, повернув к ней голову, он осуждающе заглянул в глаза.       — Всё в порядке с твоим П-поттером, — выплюнул он и, вернув взгляд на дорогу, прибавил газу. — Выспался на диване, а утром я напоил его кофе и выгнал на работу, поцеловав в лобик.       Представив эту картину, она фыркнула. Драко приготовил для Гарри завтрак? Мир точно сошёл с ума.       Драко замолчал, и Гермиона почувствовала укол вины.       — Прости, что не позвонила. — Она потянулась к его руке, затянутой в перчатку, и нежно погладила, проведя от ладони к изгибу локтя. — Я хотела, но так вымоталась, что проспала всё дежурство у себя в каморке. А потом начались занятия… Прости, что разозлила.       — Я знаю историю свихнувшегося Полукса Блэка, — сказал он, меняя тему. — И то, как он возглавил культ, объявив войну всему магическому миру, но не слышал, чтобы тот создавал нечто, что могло уничтожить магию.       — И ты решил найти информацию в их квартире??       Драко кивнул.       — Мне повезло, что когда я приехал, магия дома растворилась.       Гермиона фыркнула.       — Рада, что отключение магии хоть для кого-то считается везением.       — Это дало мне достаточно времени, чтобы найти дневник Вербены и документы на замок с прилегающей к ним землёй, — хмыкнул Драко и тихонько рассмеялся. — Забавно, не находишь? Я хотел купить эти развалины, а они, оказывается, мои. Вот повезло, да?       — Очень, — фыркнула Гермиона, не разделив его улучшившегося настроения. — Особенно то, что где-то под землёй спрятан сильнейший артефакт, способный уничтожить всю магию.       — Все родовые замки чистокровных семей содержат жуткие артефакты. Но с землёй Полиантеса ещё нужно попотеть: заверить бумаги у нотариуса, зайти к мэру…       — Ты серьёзно? Там сейчас творится Мэрлин знает что, а ты думаешь о получении наследства?       — Сейчас там идёт реконструкция, и, насколько ты помнишь, маглы на его территорию не пускают.       — И когда авроров останавливала группка маглов? — с вызовом заявила Гермиона.       — Когда магия стала нестабильна, — с тем же напором ответил Драко. — Поттер со своей бравой компанией вчера не смог попасть внутрь замка, а с этими бумажками сможет.       — Гарри даже не смог попасть туда? — ахнула она, переваривая информацию.        — Он сказал, что сегодня у них планировалась масштабная облава, но судя по тому, что отключение было и длилось часа три, вряд ли у них получилось. До Хогвартса ещё не достало?       — Нет, — отрешённо ответила Гермиона , не отводя невидящих глаз от серой лентой дороги.       — Значит, всё не так плохо. — Драко протянул руку и успокаивающе коснулся её коленки. — Не переживай. С маглами я быстро разберусь, и уже к завтрашнему утру вся эта реконструкция свернётся, а там и Поттер от души наиграется в супер-аврора.        Гермиона улыбнулась одними уголками губ и благодарно посмотрела на Драко.       — Расскажи лучше, как вчера прошёл первый матч. Наши победили?        — Оооо, ты будешь в восторге! — Гермиона решила, что отложит свои переживания до встречи с Гарри, и села к Драко вполоборота, насколько позволяли ремни безопасности. — Начну с того, что за несколько минут до матча Рон обманом напоил Пэнтала и Колина, моего ловца…

***

      Высадив Гермиону у калитки их дома, Драко выкрутил руль и направился в центр, чтобы нотариально заверить документы и вступить в свои права. Гермиона сомневалась, что это быстрая процедура, но он разбирался в бюрократических вопросах лучше неё и был настроен на успех.       Проводив красный автомобиль взглядом, она, держа в ладони ключи от дома, посмотрела на них и, сунув их обратно в карман, пошла в противоположную сторону.       Вопрос с Космеей и кулоном оставался открытым, и она решила, что больше не может тянуть с этим. На телефон бабушка не ответила, а когда Гермиона пришла на указанный Гарри адрес, где та жила вместе с новым мужем, дверь не открыли.       — Ладно, — сказала она двери и, достав палочку, произнесла заклинание.       Маленькая квартирка на втором этаже в центре Полиантеса была пуста. Гермиона прочитала заклинание обнаружения магии — чисто.       Стараясь не оставлять следов проникновения, она аккуратно заглянула в несколько ящиков, пытаясь найти хоть какую-то зацепку, но ничего не выбивалось из жизни обычного магла. В шкафу аккуратно были развешаны вещи, картины на стенах, книги на полках с томиками французской поэзии и мировой классики. Просмотрев обложки книг, Гермиона обнаружила пузатый фотоальбом и быстро пролистала. В нём — старые снимки ещё молоденькой девушки во время учёбы в Кембридже, снимки со студенческих вечеринок, свадебное фото на вершине Эйфелевой башни с отцом Себастиана, несколько детских фото. Семейный снимок, но уже с дедушкой Гермионы на фоне их дома. Пролистав дальше, она нашла и свои детские снимки: как каталась на шее у Себастиана ещё малышкой, их пикник у озера, семейный ужин по случаю её отъезда к родителям в конце лета.       Гермиона задержала своё внимание на снимке и грустно улыбнулась, вспоминая тот момент, когда было сделано это фото. Себастиану на нём было не больше двенадцати, его левая рука по подмышку замотана в гипс, а на его коленях она — счастливая шестилетка. Именно в то лето Гермиона едва не утонула в реке, а сводный дядя вытащил её, пусть и ценой нескольких переломов. Её дедушка, отчим Себастиана, работая хирургом в местной больнице, несколько часов по кусочкам собирал руку. Операция прошла успешно, но после неё Себастиан перестал быть левшой, чем очень обрадовал Космею, искренне считающей, что писать левой рукой — это дурной тон.       Перелистнув несколько страниц, Гермиона наткнулась на снимок, сделанный несколько лет назад во время празднования Хэллоуина. На нём Себастиан, переодетый в тыкву, держит на руках смеющуюся девушку в костюме ведьмочки с остроконечной шляпой, закрывающей часть лица, и поднятой вверх палочкой.       Гермиона осторожно провела кончиком пальца по лицу своего дяди, которого никогда не видела таким счастливым, и вспомнила трагическую судьбу его девушки. Если они с Драко правы, то она умерла во время одной из бессмысленных облав Пожирателей смерти на маглов, и Себастиан никогда не найдёт её тело, чтобы проститься с ней.       Прикусив губу от сожаления, она аккуратно поставила альбом на место и покинула квартиру. Гарри был прав: Космея проживала самую обычную магловскую жизнь, но Гермиона не могла избавиться от мысли, что что-то упускает. Ей нужно было поговорить с бабушкой лично, и когда она заметила её в большом окне паба, то тихонько вскрикнула, не веря в удачу.        Не снимая пальто Гермиона влетела в паб и рухнула в кресло напротив Космеи, спокойно попивающей тыквенный латте с круассаном.       — Милая? — воскликнула она. — За тобой что, гонятся?       — Почему ты обманула, сказав, что купила этот кулон? — не стала юлить Гермиона, решив, что эффект неожиданности сделает своё дело.        Космея замерла, но лишь на долю секунды, и вопросительно изогнула тонкую бровь.       — Я, кажется, учила тебя хорошим манерам, дорогая, — строгим тоном проговорила она. — И это невежливо, сидеть в общественном месте в верхней одежде.       Гермиона поджала губы, быстро расстегнула пальто и, бросив его на спинку кресла, уселась обратно, оперевшись локтями о стол.       — Здравствуй, Космея, — с натянутой улыбкой проговорила она, вцепившись в неё взглядом. — Себастиан сказал, что он принадлежал твоей семье. Почему ты обманула?       — Ах, это. — Космея легко взмахнула своей ручкой в кружевной перчатке, давая понять, что её поймали на какой-то шалости. — Не злись, милая. Молодёжь в наше время предпочитает всё новое и совсем не понимает прелести винтажных вещей, вот я и слукавила, чтобы ты точно приняла мой скромный подарок.       — Ты знаешь, что это совсем не простой кулон, — без тени сомнения в голосе насела на неё Гермиона. — Кто подарил тебе его? Твой муж? Любовник? Или он принадлежал твоей семье?       — Что за обвинения, дорогая? — воскликнула та и непонимающе захлопала ресницами. — Если он тебе не нужен, верни его, и, может быть, я отдам его кому-нибудь более благодарному.       — Пожалуй, приберегу для себя, — используя те же язвительные нотки в голосе, ответила Гермиона. — И ты не ответила на мой вопрос. Откуда он у тебя?       Космея с достоинством расправила плечи и слегка дёрнула плечиком.       — Я его украла.       — Украла? — переспросила Гермиона, растеряв всю свою браваду.       — Совершенно верно, — ничуть не сожалея, продолжила она. — Мне было тринадцать, и мне он был нужнее, чем его истинной хозяйке.       К такому ответу Гермиона не была готова и растерялась. Космея всегда была падка на интересные вещички, собирала антикварные украшения и посуду, но она и подумать не могла, что её бабушка опустилась до кражи.       — Не понимаю, почему ты так разозлилась, дорогая. — Космея провела ладонью по идеально лежащим волосам и вновь пожала плечами. — Но я не буду обижаться и уверена, что этот кулон принесёт тебе удачу, как принёс в своё время мне. Пусть ты мне и неродная, но я всегда любила тебя, малышка. — Она протянула руку и заботливо потрепала Гермиону по подбородку. — Мне очень жаль, что твой отец запретил нам видеться, и я не смогла позаботиться о тебе как о Себастиане.        — Как о Себастиане? — фыркнула Гермиона, отмахнувшись от её руки. — Да это он всегда заботился о тебе и мой дедушка. Более неприспособленной к жизни женщины я не знала!       — Может я и неприспособленная к жизни, дорогая, но посмотрим, как с этим справятся твои друзья, когда иного пути не будет.       Гермиона хотела спросить, что именно та имеет в виду, но её отвлёк зазвонивший телефон. Она обернулась к пальто и, порывшись в карманах, извлекла гаджет.       — Да? — ответила она на звонок, и когда обернулась, Космеи напротив уже не было. — Что за… Гарри, можешь подождать секунду.       Не выпуская телефон из руки, Гермиона быстро осмотрелась, выбежала из паба, оглядываясь по сторонам, но бабушка будто растворилась в воздухе.
996 Нравится 927 Отзывы 546 В сборник
Отзывы (9)