У истоков ручья

PG-13
Завершён
222
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
77 страниц, 32 202 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
222 Нравится 97 Отзывы 60 В сборник

Глава 5

Настройки
— Ты еще не делала этого! — Теперь твоя очередь! — Я не пойду! Су неторопливо прогуливалась с Менхи по дорожкам их сада, когда до них долетел спор служанок. Те передавали по кругу корзину с едой и отчаянно пытались переложить друг на друга миссию отнести обед страшному Волку. Ха, как будто бы он в добавление к курице может захотеть съесть еще и служанку! Вдруг подумалось, что если б Гусыль уже прошла обучение, то она бы сама вызвалась отнести Со еду. Ведь он спас ее дочь, и Гусыль, кажется, не боялась его так, как все остальные. Но Менхи приставила ее в обучение ко своей личной служанке, и за все эти дни Су видела ее лишь несколько раз. Но по крайней мере, и у нее, и у малышки Джиён все было в порядке. Девочку отправили помогать служанкам на кухню, а мать пока что осваивала премудрости ухода за знатной дамой. Признаться, Су ожидала, что Гусыль сразу присоединится к Че Рён, а уж та научит ее всему нужному. Но когда спросила об этом Менхи, та лишь покачала головой и сказала, что уход за замужней дамой гораздо сложнее, чем за юной девушкой. Так что пусть новая служанка сразу научится всему необходимому. На это Су нечего было ответить. Ну не говорить же сестре, что она скорее покончит с собой, чем выйдет замуж за нелюбимого. Но сам факт, что Менхи уже второй раз заводила разговор о возможном скором замужестве Су, настораживал. В прошлом ничего подобного не происходило! — В чем дело? — строго спросила Менхи, подходя к спорящим служанкам. — Что вы здесь устроили? Ведите себя достойно. — Простите, госпожа, — выступила вперед и низко поклонилась Че Рён. — Мы всего лишь обсуждали, кто сегодня отнесет обед четвертому принцу. — Здесь нечего обсуждать, просто сделайте это. И впредь не заставляйте кого-либо думать, что в нашем доме не уважают членов королевской семьи. — Да, госпожа. — Простите, госпожа. Служанки пристыженно опустили головы, но при этом никто из них не торопился сказать, что отнесет злополучную корзину. А на девушку, в чьих руках оказался обед преткновения, и вовсе было жалко смотреть: та аж затряслась вся и побледнела. Су сделалось интересно: неужели Со и правда хоть раз сказал им нечто резкое? Или они боятся его просто так, наслушавшись жутких сплетен? — Давайте ее мне. Я сама отнесу обед принцу, — предложила она. — Ты вовсе не обязана этого делать, — мягко улыбнулась ей Менхи. — Я знаю. Но почему бы и нет? Заодно прогуляюсь. Давайте! Пока Су взбиралась на гору с тяжелой корзиной, подумалось, что, может, служанки были не так уж и неправы. Кто вообще обедает в настолько труднодоступном месте?! Пока она достигла вершины, вся запыхалась, а руки буквально отваливались. Да еще и волосы на ветру растрепались, и теперь препротивно лезли в глаза! Ух, Со! И на что только ей не приходится идти ради встреч с ним! Он сидел на камнях на краю обрыва и с тоской смотрел на раскинувшийся далеко внизу королевский дворец. Принц-изгнанник, мечтающий наконец-то вернуться домой. Ну да, это для Су дворец тогда, в прошлом, стал чем-то наподобие клетки с желающими сожрать ее дикими зверями. Он же был там на своем месте. Самый сильный из хищников, но, увы, без нее — одинокий. Су остановилась, чтобы отдышаться после подъема, и тут Со обернулся. На его лице отчетливо читалось удивление, которое сменилось... Что это? Удовлетворение? Принятие? Радость? О, так, значит, он рад ее видеть? — Снова ты? Разве я не сказал тебе не ходить за мной? — вместо приветствия выдал Со. — И вам здравствуйте! Я принесла ваш обед, — сказала Су и немного ворчливо добавила: — Кто ж виноват, если вы так распугали служанок, что они отказались идти сюда? — А ты, значит, не смогла отказаться? Что ж так? Не отвечая, Су дотащила корзину до камней, на которых он сидел. Поставила и сама устроилась рядом. — Что ты делаешь? Уходи. — Дайте хоть отдышаться. И потом мне нужно будет забрать пустую посуду, так что вы ешьте, а я посижу рядом, составлю компанию. Хотя знаете... есть вместе с кем-то приятнее, чем одному, а здесь еды хватит на пятерых. Так что, надеюсь, вы не против, если я возьму эту курицу? Служанки ее очень хвалили. — Ты что, такая голодная? — скептически хмыкнул Со. — Очень! — в тон ему ответила Су. Какое-то время они молча жевали и оба смотрели на королевский дворец внизу. Су не знала, о чем он мог сейчас думать, но сама пыталась представить, как сложится на этот раз ее жизнь. Захотят ли старейшины клана Хэ выдать ее замуж за короля Тхэджо? Получится ли у нее снова поранить руку, чтобы избежать этой свадьбы? А потом? Попросит ли за нее наложница О, сможет ли она стать придворной дамой Дамивона? Потому что если нет, ее возвращение в прошлое не имеет ни малейшего смысла. Ведь только там, во дворце, она сможет видеться с Со. Сможет помочь ему пройти церемонию вызова дождя, научить его маскировать шрам. Дворец, дворец... Су искренне боялась вновь там оказаться. Но еще сильнее она боялась того, что на этот раз не сумеет туда попасть. Учитывая еще и намеки Менхи... — О чем ты думаешь? — вдруг спросил Со. — О дворце. Насколько это страшное место. Но для вас это дом... — Дом? — переспросил Со таким тоном, будто никогда в своих мыслях о королевском дворце не использовал этого слова. И снова произнес ту же горькую фразу, что даже спустя столько лет помнилась ей из их прежнего разговора. — Тогда у меня должна быть там семья. В прошлом Су ничего не знала о сложных отношениях в королевской семье и не поняла смысла сказанного. Но теперь поспешила возразить: — Но она у вас есть! Ваши братья: Наследник, десятый и тринадцатый принцы! Чхе Джимон... — Какой интересный выбор. И ни слова о матери? Об отце? О моих единоутробных братьях? Об Уке? Что ты вообще знаешь о королевской семье?! — Немного, — кивнула Су. — Но я живу во дворце восьмого принца, и кое-что слышу и вижу. Вам вовсе не обязательно оставаться таким одиноким, есть люди, которые вас искренне примут. Семья — это не только родные по крови. Это еще и те, кого мы сами выбираем, и кто выбирает нас. Наши друзья, наши любимые. Близкие. — Пустые слова! Мне не нужно, чтобы меня выбирали, — ощетинился Со. — Я сам возьму от жизни все, чего захочу. — Возьмете, я в этом нисколько не сомневаюсь, — улыбнулась Су. В этот момент ей стало очень грустно от его ершистой реакции на обычные, даже немного банальные слова о дружбе и привязанности. Но да, он ведь пока и правда совершенно одинок. И не привык к тому, что кто-либо может сам захотеть его выбрать. — Только... в отношениях с людьми такой подход не работает. Когда мы испытываем к кому-то симпатию, то можем лишь надеяться на взаимность. Ни угрозы, ни попытки подкупа здесь не помогут. Со скептически фыркнул. — Ты так говоришь, потому что ты — женщина и никогда не жила в королевском дворце. Иначе даже ты уже поняла бы, что страх и жажда награды — две самых крепких нити, что могут привязать одного человека к другому. — Правда? И какой награды вы ждете от своей матери? Су не успела произнести эти слова до конца, как уже о них пожалела. Со мгновенно выбросил руку вперед, ухватил ее за ворот ханбока, притянул к себе. — Не смей! — угрожающе прошипел он. — Не смей больше говорить со мной на эту тему. — Простите. Я и правда сказала лишнее. Какое-то время Со молча смотрел ей в глаза, затем кивнул, отпустил ее. Отвернулся и нарочито не глядя в ее сторону, спросил: — Ты и правда настолько глупа, что совсем меня не боишься? — Но почему я должна вас бояться? Он вновь повернулся, окинул ее темным взглядом, недобро усмехнулся. — Я говорил тебе не играть со мной. Говорил, что иначе ты пожалеешь. Но раз ты не вняла моим предупреждениям.... Мне все равно, понимаешь ты или нет, что делаешь. Готова ли иметь дело с последствиями. Потому что теперь в любом случае — слишком поздно. Что?! О чем это он?! Сердце в груди Су учащенно забилось. Так хотелось бы верить, что его слова — такое вот завуалированное заявление прав на нее. Но... А что, если она принимает желаемое за действительное? Что, если на самом деле он угрожает ей жестокой расправой? Но за что?! Что она сказала или сделала не так?! Ну, не считая упоминания его матери... — Поздно? Для чего? — ослабевшим голосом уточнила Су. — Для всего. Просто знай, что однажды я заберу все, что мне причитается. О?! Так это все же была не угроза?! Она ему нравится?! Он считает ее своей?! Так быстро?! Хотя да, кажется, в прошлый раз он примерно в эти же дни впервые заявил на нее права. Да еще и прилюдно! Но тогда его слова звучали довольно двусмысленно, и Су предпочла не воспринимать их всерьез. А потому была немало удивлена, когда позже он открыто заговорил с ней о своих чувствах. Удивлена и напугана, глупая! И как можно было влюбиться в Ука, когда рядом есть Со?! Су робко улыбнулась, но Со не поддержал этой улыбки. Смотрел на нее напряженно, как хищник, готовый броситься догонять убегающую добычу. Но она-то никуда убегать не собирается! — Ладно, как скажете, — произнесла она просто, чтобы заполнить пустоту и сгладить неловкость. И снова какое-то время они молчали. Наконец Су потянулась к корзине с едой, достала еще один кусок курицы. Разломила его пополам, большую часть протянула Со. Не сразу, но тот принял ее подношение. Где-то далеко внизу поблескивал в лучах солнца ручей. Серые камни величественными громадами нависали над зеленой долиной. Су зажмурилась от яркого зимнего солнца и подумала, как все-таки здесь красиво. Недаром Со облюбовал это место. — О, а что это там? — указала она рукой на развалины на соседней вершине. Раньше она их, кажется, не замечала. — Старая дозорная башня. Она осталась здесь еще со времен Силлы... Ты же знаешь историю этих мест? Су сначала кивнула, потом отрицательно помотала головой. Со редко ей что-то рассказывал, но когда делал это, она неизменно заслушивалась. Все же удивительно, как он с таким тяжелым детством вырос в столь умного и образованного человека! Причем явно не благодаря, а вопреки стараниям окружающих его взрослых. Ведь насколько она знала, только генерал Пак Сукунг всерьез занимался его обучением. И это явно были не книжные науки. Они засиделись дотемна, разговаривая на различные отвлеченные темы. И хотя вроде бы, между ними не прозвучало ничего важного, Су была по-настоящему счастлива. *** Следующим вечером Су снова сидела возле домика Со, снова ждала его. По хорошему ей еще вчера на горе нужно было осмотреть его рану. Но там она не смогла бы вытащить нитки из швов, и сегодня им в любом случае пришлось бы встретиться. Да уж, пришлось бы! Как будто она не сама всеми правдами и неправдами ищет повод его увидеть! На самом деле, Су понимала, что ведет себя почти неприлично по меркам благородной девушки десятого века. Что ей не пристало постоянно оставаться с чужим мужчиной наедине. Но... Как и она, Со плевать хотел на условности, и если ему станет неприятна ее навязчивость, он скажет об этом прямо. А остальные... Об их частых встречах просто никто не должен узнать. Ведь иначе пострадает не только она, но и Со, его и без того скверная репутация. К тому же, он скоро переедет в королевский дворец, и они практически перестанут встречаться. И хотя этого еще не произошло, Су уже заранее по нему скучала. Что у них за судьба такая: постоянно находиться в разлуке?! — Хэ Су? Что ты тут делаешь? — раздался голос Со, и в кои-то веки в нем не прозвучало враждебности. — Жду вас. Помните, мне нужно вытащить нитки из шва на вашей ране? Вы ведь позволите? — Проходи, — Со широким жестом распахнул перед ней дверь. Зашел сам и зажег в комнате лампы. — Как ваша рана? Не загноилась? Нет воспаления? — Твоими заботами все хорошо. — Отлично, — Су разложила на столике принесенные с собой вещи. Полила крепким вином пинцет и швейные ножнички. — Раздевайтесь. — Прямо-таки раздеваться? — Со вскинул брови, испустил резкий смешок. Но по тому, как вдруг покраснели кончики его ушей, Су поняла, что он смутился. Ой, точно! Они ведь не на врачебном приеме двадцать первого века, а... Ох! Су тут же почувствовала, как и ее собственное лицо начинает гореть от прилившей к нему крови. — Простите! Я хотела сказать... — Я тебя понял, — галантно пришел ей на помощь Со. Достал нож и с его помощью проделал широкую дырку в рукаве. Да, такими темпами на него никакой одежды не напасешься! Су подошла к нему почти вплотную, кончиками пальцев провела по шву и по коже вокруг. Рана, и в самом деле, заживала отлично, была чистой и сухой. — Да, тут и правда все хорошо. Позволите, я вытащу нитки? Со молча кивнул, и она взяла в руки пинцет и ножницы. Инструменты в десятом веке были не настолько удобными, как в ее времени, но главное, что они вообще существовали. Пинцетом Су подцепила кончик нитки, перерезала узел. Аккуратно извлекла нитку. Выдохнула и лишь тогда поняла, что во время своих манипуляций практически не дышала. Было так страшно причинить Со ненужную боль! — Все, — озвучила она очевидное. Подняла взгляд на его лицо, и зарождающаяся улыбка тут же сползла с ее губ. Как он смотрел на нее! В его темном взгляде бушевало такое пламя, что она почти физически почувствовала исходящий от него жар. О, она слишком хорошо знала это его выражения лица! Хищное, жадное и голодное. Он хотел ее, и Су испытывала страстное желание в ответ. Если бы они по-прежнему были королем Кваджоном и его любимой женщиной, то сейчас непременно сплелись бы в объятиях. Пылко целовались бы и уже стаскивали друг с друга одежду... Но нет! Не важно, чего они оба хотят, здесь и сейчас плотская любовь между ними была невозможной. И ладно бы дело было только в приличиях и общественных нормах. Но Со ведь и сам не поймет девушку, которая практически сразу после знакомства позволит слишком вольно с собой обращаться. Су поспешно отвела взгляд, отступила на шаг назад. Но Со вместо того, чтобы тоже проявить благоразумие и остаться на месте, шагнул следом за ней. Ухватил за предплечья. — Что вы делаете?! — искренне возмутилась Су. Она и так едва сдерживается, а он ее еще и хватает?! — Пока — совершенно ничего, — вопреки своим же словам, Со поднял руку, провел по ее волосам. И от этой незатейливой ласки у нее внутри все как будто перевернулось. Стало трудно дышать. Воспоминания об их счастливых ночах, о времени, когда они могли позволить себе почти что угодно, обрушились на нее горько-сладким потоком. — Отпустите меня! — воскликнула Су и попыталась оттолкнуть его. Но Со держал слишком крепко. — Отпустить тебя? Но разве не ты столько раз заявляла, что не боишься меня? Что, передумала? — Нет! Я вас не боюсь. Но это... другое. — Разве? А ведь я говорил тебе не играть со мной. Говорил держаться от меня как можно дальше. Но ты проигнорировала мои предупреждения вчера и сегодня пришла сюда. Так что нет, поздно идти на попятный. Ты теперь принадлежишь мне, Хэ Су, привыкай к этой мысли. Ох, Со, что же ты делаешь?! В этот момент у него было такое торжественно-мрачное выражение лица, что Су невольно почувствовала нежность и умиление. В этом был весь он: честный и напористый, откровенно заявляющий о своих желаниях, но при этом — способный годами ждать взаимности. Со мог насильно ее поцеловать, как тогда, после очередного столкновения с матерью. Мог практически похитить из дворца и отвезти любоваться на море. Но никогда не причинил бы вреда ей всерьез. Так чего же она сейчас испугалась?! Но в том-то и дело, что на этот раз она боялась не его, а себя. Что если он ее поцелует, она сама набросится на него со всей страстью. И тогда... Ох, как же страшно было его отпугнуть, потерять. Лишиться его уважения. Увы, но они не в двадцать первом веке, когда секс в первый месяц знакомства стал чем-то нормальным. И об этом ни в коем случае нельзя забывать. Су не знала, что именно Со прочитал на ее лице, но вдруг оттолкнул ее. Отвернулся. Сказал: — Уходи. И хотя он не смотрел на нее, Су кивнула. Поспешно развязала поясной мешочек, чтобы убрать инструменты, как вдруг нащупала там принесенную с собой заколку. В прошлый раз она не решилась вернуть ее Со лично, поручила Че Рён незаметно подбросить к нему в комнату. И это едва не обернулось большой бедой. — Простите, я... Я еще хотела отдать вам заколку, — прежде, чем успела подумать об уместности сейчас этого разговора, произнесла Су. И тут же ужаснулась собственной глупости. Что она творит?! Ведь ей давно уже не шестнадцать, должна понимать, как ее поведение выглядит со стороны. Но раз уж начала говорить, пояснила: — Вы обронили ее в тот день в купальне, а я подобрала. Вот, возьмите. Со медленно обернулся и посмотрел на нее как на полную идиотку. Ну, извините! Она и так уже понимает, что не права. Су осторожно положила заколку на край стола, сделала шаг в сторону выхода. Глядя на ее нелепое отступление, Со усмехнулся. Подошел к столу, вновь сокращая между ними расстояние, взял заколку. Повертел в руках, затем с несколько напряженной улыбкой протянул ее Су. — Оставь ее себе. — Спасибо, — Су неловко улыбнулась в ответ, приняла подарок. Наверное, нужно было бы еще что-то сказать, но Су не могла найти слов, чтобы выразить свои смятенные чувства. Лишь надеялась, что Со правильно поймет ее молчаливое послание. На прощание она вежливо поклонилась и заспешила к выходу. Но прежде чем покинуть дом Со, остановилась. Обернулась и встретилась с его пристальным взглядом. В воздухе по прежнему витало напряжение после их недообъятий, и казалось неправильным уходить на такой ноте. Поэтому Су наощупь воткнула заколку в волосы. На лице Со отразилось настороженная недоверчивость, которая в один миг вдруг сменилась надеждой и радостью. Он улыбнулся, светло и открыто, как редко улыбался кому-либо кроме прежней нее. И Су вновь ответила на эту улыбку. Молча кивнула, давая ответ на так и не прозвучавший вопрос. Но прежде чем Со успел что-либо сказать, вышла из его дома. Им обоим было о чем подумать.
Примечания:
222 Нравится 97 Отзывы 60 В сборник
Отзывы (13)