Встреча
3 октября 2023 г. в 17:33
Когда каждый новый день похож на предыдущий, перестаешь чего-либо ждать от жизни.
Вэй Ин просыпается с первыми лучами солнца, умывается и делает зарядку. Смотрит на себя в зеркало и думает, как оценить сегодняшний прикид. Широкие мешковатые штаны и огненного цвета рубаха, что вряд ли играет на пользу тому, кому стоит быть менее заметным.
— Что думаешь, Яблочко?
Обезьянка, нацепившая себе на голову синюю крышку от непонятно чего, смотрит на него оценивающе, но в ответ предсказуемо ничего не выдает.
— Прикид уличной крысы, — заключает Вэй Ин и усмехается. — Идем искать свежую воду? — он наклоняется и подставляет плечо, для того чтобы Яблочко запрыгнула на него, как и обычно.
Утром по Агробе опасней всего передвигаться: улицы еще не заполонили люди, оттого ему легче попасться на глаза тем, кто уже знаком с ним не в лучшем свете. Особенно охранникам, среди которых каждый второй мечтает припечатать его головой к бетонной стене и посадить в тюрьму.
Вэй Ин спускается и сливается с идущими кто куда людьми. Яблочко спрыгивает с плеча и аккуратно бежит где-то позади, ибо вдвоем их опознать в разы проще.
— А платить кто будет? — до ушей доносится мерзкий голос торговца хлебом. Вэй Ин в округе знает почти всех, и этого типа считает одним из самых неприятных: обманщик похлеще него будет.
— Мэн Яо, — он выходит вперед и загораживает собой высокую фигуру незнакомца, на которого и направлен по всей видимости гнев торговца. — Что-то случилось?
— Случилось то, что этот паршивец взял у меня хлеб, отдал каким-то бродячим детям и не заплатил! — хмурится Мэн Яо и тычет пальцем за спину Вэй Ина.
Вэй Ин поворачивается и немного задирает голову, чтобы встретиться взглядом с… живым воплощением красоты? Его ею будто ослепляет, но он мотает головой, снимая наваждение, и вовремя берет себя в руки. Жаль, нельзя этого человека украсть.
— У тебя есть деньги? — спрашивает у неземного незнакомца, носящего длинный белый плащ с голубыми узорами вдоль капюшона.
— Я не взял, — прилетает ответ низким, пронизывающим все нутро одного вора, голосом. — Предложил занести завтра утром.
— Вот как, — вздыхает Вэй Ин, понимая, что, кажется, пришла пора вновь творить беспорядки. Он замечает на запястье незнакомца браслет из жемчуга и тут же ловким движением рук его снимает.
— Верни сейчас же, — хмурится незнакомец и тянет ладонь, чтобы забрать.
— Тсс, — шепчет Вэй Ин, одаривая его уверенной улыбкой и хитрым взглядом. — Верь мне.
Он вертит дорогой вещью перед вздернутым носом торговца, чьи маленькие глаза загораются желанием.
— Этого должно быть достаточно, — вор бросает браслет в руки Мэн Яо. Тот ловит его и, едва не пуская слюни, говорит, что они свободны.
Вэй Ин хватает незнакомца под руку и начинает уводить подальше от неприятностей.
— Это был браслет моей матери! — злобно восклицает пострадавший.
— Ты про этот браслет? — лицо вора снова трогает гордая улыбка. Вэй Ин недолго вертит дорогую вещицу на указательном пальце и возвращает его владельцу, тут же слыша откуда-то сзади возгласы стражников, уже готовых броситься в сто первую погоню за этот год. — Я бегу туда, а ты беги туда. Обезьянка подскажет дорогу, — говорит он своему попутчику, ускоряя шаг. Яблочко внезапно оказывается на чужом широком плече, отчего тот вздрагивает от неожиданности.
Ну вот, опять догонялки.