Попал
12 ноября 2023 г. в 21:34
Примечания:
https://t.me/houseofclouds — тгк, буду рад видеть вас там!💖
Покои Лань Чжаня
— Господин Лань, я впервые вижу вас таким разговорчивым, — Лэй Юй — первый слуга — закрепляет брошь на новом костюме принца. Эти одеяния были специально выбраны для встречи с принцессой из далеких краев. — Вор забрал вашу ленту…
— Вернёт, — прерывает Лань Чжань голосом, полным уверенности. — Он вернёт её.
— Вы верите ему? — Лэй Юй удивляется искренне.
— Я ему верю.
— Интересно, ему известно значение ленты? — хихикает слуга, и принц вновь начинает бороться с противоречивыми чувствами в душе. Не то чтобы он свято верил во все предания и традиции, просто… то, что происходит с его сердцем, чуточку пугает.
В конце концов, лента — просто вещь. Соглашаться с ней или нет решать всё равно самому Лань Чжаню.
Его с момента встречи переполняют эмоции. Он и подумать не мог о том, какой жизнь может быть насыщенной и экстремальной, а человек… Шумным, честным, живым, улыбчивым и открытым. Вэй Ин стал первым, кто смог заинтересовать его, как личность.
Принц с юношеских лет принял то, что ему нравятся мужчины. Тем не менее, сидя в четырёх стенах, ему не удалось набраться опыта в общении с ними. Отец — султан — только лишь о том мечтает, чтобы женить его поскорее. И ему неизвестно о том, что Лань Чжань на самом деле никогда не сможет дать ему то, чего тот желает. Это вряд ли правильно с точки зрения морали: будучи принцем, вступить в брак, стать султаном и подарить свету наследника — обязанность всей его жизни. Но пожертвовать собой и своими ценностями Лань Чжань просто не может. Жизнь у него одна, и окунать её в бочку дегтя просто потому, что того требует закон, он не намерен. Самоуверенно, дерзко, но как бы его разум не чтил правила, иначе не бывать.
~
Вэй Ин появляется неожиданно. Стучится, представляясь стражей, и забегает в комнату, быстро закрывая за собой дверь.
— Лэй Юй, — расплывается в улыбке вор, подходя к нему ближе. В его руках широкая тарелка с яблоками. Откуда он её вообще взял?
— Как ты пробрался через стражу? — принц изумляется искренне.
— Ну… просто прошёл мимо них? — врёт и не краснеет Вэй Ин.
— Их всего сорок восемь. И один — глотатель огня.
— Огонь не глотаю, зато обладаю невероятной ловкостью и проворностью, — Вэй Ин подмигивает и ставит фрукты на стол, заваленный картами и книгами. — А ну-ка повернись ко мне спиной.
— Зачем? — Лань Чжаня кусает появившаяся на пустом месте неловкость.
— Ленточку верну. Я же обещал, — Вэй Ин выуживает из кармана своих широких штанов небесно-голубую ленту, которую нагло сорвал с чужих волос в прошлую встречу. Сорвал, видимо, без знания того, какой смысл она в себе несёт. Иначе не стал бы себя так вести. Наверное.
— Просто отдай, я сам, — принц протягивает руку, желая вернуть свою ленту. Уши, благо скрываемые за длинными волосами, розовеют. Он уже знает, что с ума сойдет, если Вэй Ин сам ленточку завяжет. И пытается этого осознания не сильно бояться.
Внезапно в комнату заходит Лэй Юй.
— Господин, султан просил передать вам эту стату… — слуга останавливается на полпути, открывая рот и глядя сначала на принца, а после на незнакомца.
Вэй Ин наклоняется вперед, заводя руки за спину, и словно лис, глаза сощурив, глядит Лань Чжаню в глаза.
— Так как к тебе всё-таки обращаться? Лэй Юй, господин… а может, принц? — он хихикает, раскусив его, и Лань Чжань не знает, куда себя деть.
— Кхм… я оставлю её здесь, — неловко прокашлявшись, подает голос Лэй Юй и оставляет золотую статуэтку кролика на столе с фруктами, после чего испаряется.
Лань Чжань закрывает глаза и вздыхает. Вышло крайне глупо.
— Не заберешь? — Вэй Ин протягивает к нему свою правую руку, обмотав ленту вокруг запястья. Негодник.
Принц с пылающими красным ушами быстро распутывает ее и оставляет на столе около статуэтки, ни говоря ни слова. Вор продолжает попытки построить разговор:
— Ну чего ты язык проглотил? Не беспокойся, то, что я узнал твой статус, не делает тебя другим человеком в моих глазах, — Вэй Ин хватает из фруктовницы яблоко и только замечает просвет меж закрытых штор. — Там балкон?
Лань Чжань округляет глаза, потому что его мысли будто прочитали: он и вправду не хотел сообщать свой статус из-за того, что отношение всех к нему сразу меняется. Чаще всего рождается страх перед таким высокопоставленным лицом, реже — попытки подобраться ближе через лесть, которая, к сожалению или к счастью, заметна сразу.
— Да, — кивает принц, и Вэй Ин с улыбкой на лице тут же шагает к нему, раздвигая шторы и замирая в проходе. Яблоко из его рук падает и катится под стол, а сам Вэй Ин, испугавшись, шмякается задницей на пушистый ковёр. — Ничего себе у тебя выбор питомца…
Красивый огненный тигр пронзительно смотрит на вора, медленно подходя ближе.
— Не двигайся, — Лань Чжаня одолевает беспокойство. Бичэнь совсем не любит незнакомцев, поэтому мало ли, что может произойти, если кое-кто дернется и пулей попытается сбежать. — Бичэнь, это мой гость.
Тигр, услышав хозяина, поднимает на него голову и как будто кивает. Но все равно подходит к Вэй Ину вплотную, продолжая оценивать.
— Эй… ваше высочество, я не хочу умирать, — на лице вора беспокойная улыбка.
Бичэнь же просто облизывает его лицо, вынуждая Лань Чжаня в очередной раз искренне удивиться и приоткрыть рот. И даже едва заметно улыбнуться. Это несомненно хороший знак. Бичэнь за всю жизнь радушно принял лишь его почившую мать, султана и Лэй Юя.
— Моё имя Лань Чжань, — представляется он наконец. — Зови меня так.
— Хорошо, Лань Чжань… не уберешь его? Пожалуйста, — молит Вэй Ин, и принц великодушно уводит тигра обратно на балкон, закрывая его.
Оставшись наедине, они заводят диалог о картах и книгах. Как оказалось, Вэй Ин умеет читать: его этому научила старушка, которой он помогал с уборкой в детстве. Кроме того, вор хорошо разбирается во многих вещах: географии, истории, даже искусстве. Удивительно, как ему удалось вобрать в себя столько полезной информации с учетом его образа жизни. Тот, кто ищет, тот найдёт.
Уже на балконе, в безопасности — Бичэнь тихо спал в углу — Лань Чжань в своей немногословной манере, с помощью тучи наводящих вопросов Вэй Ина, поделился и своей жизнью-заточением. Принцу странно то, какой человек сумел завоевать его доверие и благосклонность: совсем ему противоположный, такой, с которым, наверное, он сам ни за что не познакомился. Если бы не жизнь.
Проводив солнце, ушедшее в пески, Лань Чжань говорит, что ему пора идти к отцу.
— Как несправедливо быстро летит время! — досадно восклицает Вэй Ин. — Я же… могу прийти завтра?
— Приходи, — ощущая внутри тепло и легкое волнение, отвечает принц. — Будь осторожен по пути домой.
— Всё ради тебя, — Вэй Ин улыбается ярко, ослепительно. У Лань Чжаня в такие моменты возникает ощущение, что
его обнимает и греет весь мир. Необычно, до сих пор совсем чуть-чуть пугает, но бесспорно приятно.
— Иди.
— Завтра верну вот это, — Вэй Ин хватает статуэтку в виде кролика, которую днем принёс Лэй Юй. — Буду смотреть на неё перед сном и тебя вспоминать. Так легче ждать следующей встречи!
Вор скрывается за дверьми, помахав на прощание и одарив Лань Чжаня еще одной светлой улыбкой. Принц же закрывается на замок, чтобы его никто не потревожил, и садится на кровать, кладя руку на грудь, в область сердца. Бьётся слишком быстро.
Однако какого же разочарование, когда в час назначенный Вэй Ин не приходит. Возможны два варианта: первый — произошло что-то нехорошее, второй — все-таки вор остаётся обманщиком. Лэй Юй, окинув принца сочувствующим взглядом, уходит мыть ручного тигра.