ID работы: 13950761

Алладин

Слэш
PG-13
В процессе
36
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 18 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 16 Отзывы 6 В сборник Скачать

Попал

Настройки текста
Примечания:
            Покои Лань Чжаня — Господин Лань, я впервые вижу вас таким разговорчивым, — Лэй Юй — первый слуга — закрепляет брошь на новом костюме принца. Эти одеяния были специально выбраны для встречи с принцессой из далеких краев. — Вор забрал вашу ленту… — Вернёт, — прерывает Лань Чжань голосом, полным уверенности. — Он вернёт её. — Вы верите ему? — Лэй Юй удивляется искренне. — Я ему верю. — Интересно, ему известно значение ленты? — хихикает слуга, и принц вновь начинает бороться с противоречивыми чувствами в душе. Не то чтобы он свято верил во все предания и традиции, просто… то, что происходит с его сердцем, чуточку пугает.       В конце концов, лента — просто вещь. Соглашаться с ней или нет решать всё равно самому Лань Чжаню.       Его с момента встречи переполняют эмоции. Он и подумать не мог о том, какой жизнь может быть насыщенной и экстремальной, а человек… Шумным, честным, живым, улыбчивым и открытым. Вэй Ин стал первым, кто смог заинтересовать его, как личность.       Принц с юношеских лет принял то, что ему нравятся мужчины. Тем не менее, сидя в четырёх стенах, ему не удалось набраться опыта в общении с ними. Отец — султан — только лишь о том мечтает, чтобы женить его поскорее. И ему неизвестно о том, что Лань Чжань на самом деле никогда не сможет дать ему то, чего тот желает. Это вряд ли правильно с точки зрения морали: будучи принцем, вступить в брак, стать султаном и подарить свету наследника — обязанность всей его жизни. Но пожертвовать собой и своими ценностями Лань Чжань просто не может. Жизнь у него одна, и окунать её в бочку дегтя просто потому, что того требует закон, он не намерен. Самоуверенно, дерзко, но как бы его разум не чтил правила, иначе не бывать.       ~       Вэй Ин появляется неожиданно. Стучится, представляясь стражей, и забегает в комнату, быстро закрывая за собой дверь. — Лэй Юй, — расплывается в улыбке вор, подходя к нему ближе. В его руках широкая тарелка с яблоками. Откуда он её вообще взял? — Как ты пробрался через стражу? — принц изумляется искренне. — Ну… просто прошёл мимо них? — врёт и не краснеет Вэй Ин. — Их всего сорок восемь. И один — глотатель огня. — Огонь не глотаю, зато обладаю невероятной ловкостью и проворностью, — Вэй Ин подмигивает и ставит фрукты на стол, заваленный картами и книгами. — А ну-ка повернись ко мне спиной. — Зачем? — Лань Чжаня кусает появившаяся на пустом месте неловкость. — Ленточку верну. Я же обещал, — Вэй Ин выуживает из кармана своих широких штанов небесно-голубую ленту, которую нагло сорвал с чужих волос в прошлую встречу. Сорвал, видимо, без знания того, какой смысл она в себе несёт. Иначе не стал бы себя так вести. Наверное. — Просто отдай, я сам, — принц протягивает руку, желая вернуть свою ленту. Уши, благо скрываемые за длинными волосами, розовеют. Он уже знает, что с ума сойдет, если Вэй Ин сам ленточку завяжет. И пытается этого осознания не сильно бояться.       Внезапно в комнату заходит Лэй Юй. — Господин, султан просил передать вам эту стату… — слуга останавливается на полпути, открывая рот и глядя сначала на принца, а после на незнакомца.       Вэй Ин наклоняется вперед, заводя руки за спину, и словно лис, глаза сощурив, глядит Лань Чжаню в глаза. — Так как к тебе всё-таки обращаться? Лэй Юй, господин… а может, принц? — он хихикает, раскусив его, и Лань Чжань не знает, куда себя деть. — Кхм… я оставлю её здесь, —       неловко прокашлявшись, подает голос Лэй Юй и оставляет золотую статуэтку кролика на столе с фруктами, после чего испаряется.       Лань Чжань закрывает глаза и вздыхает. Вышло крайне глупо. — Не заберешь? — Вэй Ин протягивает к нему свою правую руку, обмотав ленту вокруг запястья. Негодник.       Принц с пылающими красным ушами быстро распутывает ее и оставляет на столе около статуэтки, ни говоря ни слова. Вор продолжает попытки построить разговор: — Ну чего ты язык проглотил? Не беспокойся, то, что я узнал твой статус, не делает тебя другим человеком в моих глазах, — Вэй Ин хватает из фруктовницы яблоко и только замечает просвет меж закрытых штор. — Там балкон?       Лань Чжань округляет глаза, потому что его мысли будто прочитали: он и вправду не хотел сообщать свой статус из-за того, что отношение всех к нему сразу меняется. Чаще всего рождается страх перед таким высокопоставленным лицом, реже — попытки подобраться ближе через лесть, которая, к сожалению или к счастью, заметна сразу. — Да, — кивает принц, и Вэй Ин с улыбкой на лице тут же шагает к нему, раздвигая шторы и замирая в проходе. Яблоко из его рук падает и катится под стол, а сам Вэй Ин, испугавшись, шмякается задницей на пушистый ковёр. — Ничего себе у тебя выбор питомца…       Красивый огненный тигр пронзительно смотрит на вора, медленно подходя ближе. — Не двигайся, — Лань Чжаня одолевает беспокойство. Бичэнь совсем не любит незнакомцев, поэтому мало ли, что может произойти, если кое-кто дернется и пулей попытается сбежать. — Бичэнь, это мой гость.       Тигр, услышав хозяина, поднимает на него голову и как будто кивает. Но все равно подходит к Вэй Ину вплотную, продолжая оценивать. — Эй… ваше высочество, я не хочу умирать, — на лице вора беспокойная улыбка.       Бичэнь же просто облизывает его лицо, вынуждая Лань Чжаня в очередной раз искренне удивиться и приоткрыть рот. И даже едва заметно улыбнуться. Это несомненно хороший знак. Бичэнь за всю жизнь радушно принял лишь его почившую мать, султана и Лэй Юя. — Моё имя Лань Чжань, — представляется он наконец. — Зови меня так. — Хорошо, Лань Чжань… не уберешь его? Пожалуйста, — молит Вэй Ин, и принц великодушно уводит тигра обратно на балкон, закрывая его.       Оставшись наедине, они заводят диалог о картах и книгах. Как оказалось, Вэй Ин умеет читать: его этому научила старушка, которой он помогал с уборкой в детстве. Кроме того, вор хорошо разбирается во многих вещах: географии, истории, даже искусстве. Удивительно, как ему удалось вобрать в себя столько полезной информации с учетом его образа жизни. Тот, кто ищет, тот найдёт.       Уже на балконе, в безопасности — Бичэнь тихо спал в углу — Лань Чжань в своей немногословной манере, с помощью тучи наводящих вопросов Вэй Ина, поделился и своей жизнью-заточением. Принцу странно то, какой человек сумел завоевать его доверие и благосклонность: совсем ему противоположный, такой, с которым, наверное, он сам ни за что не познакомился. Если бы не жизнь.       Проводив солнце, ушедшее в пески, Лань Чжань говорит, что ему пора идти к отцу. — Как несправедливо быстро летит время! — досадно восклицает Вэй Ин. — Я же… могу прийти завтра? — Приходи, — ощущая внутри тепло и легкое волнение, отвечает принц. — Будь осторожен по пути домой. — Всё ради тебя, — Вэй Ин улыбается ярко, ослепительно. У Лань Чжаня в такие моменты возникает ощущение, что его обнимает и греет весь мир. Необычно, до сих пор совсем чуть-чуть пугает, но бесспорно приятно. — Иди. — Завтра верну вот это, — Вэй Ин хватает статуэтку в виде кролика, которую днем принёс Лэй Юй. — Буду смотреть на неё перед сном и тебя вспоминать. Так легче ждать следующей встречи!       Вор скрывается за дверьми, помахав на прощание и одарив Лань Чжаня еще одной светлой улыбкой. Принц же закрывается на замок, чтобы его никто не потревожил, и садится на кровать, кладя руку на грудь, в область сердца. Бьётся слишком быстро.       Однако какого же разочарование, когда в час назначенный Вэй Ин не приходит. Возможны два варианта: первый — произошло что-то нехорошее, второй — все-таки вор остаётся обманщиком. Лэй Юй, окинув принца сочувствующим взглядом, уходит мыть ручного тигра.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.