***
Катто Оями терпеть не мог приемные дни. Жалобщики тянулись с самого утра, и гражданские со своими вопросами беспорядочно сменялись чиновниками со служебными записками и недовольными чем-то подчиненными. Надо бы разделить эти потоки, но два приемных дня в неделю Оями просто не выдержит. Идзуми во всем этом намного лучше него. С улыбкой встретит посетителя, примет подарок, внимательно выслушает, наврет с три короба и аккуратно вежливо выпроводит. Если будет хорошее настроение, даже решит проблему. Наврать с три короба Оями прекрасно умел и сам. А вот выслушать… Обладая быстрым цепким умом, он стремился сразу проникнуть в суть дела и решить проблему, но каждый посетитель считал своим долгом тратить время на церемонные приветствия и вежливые вопросы, а переходя к делу, никогда не начинал с главного, рассказывая о всяких мелочах и при этом умудряясь пропускать важные детали. Поторапливать было невежливо, приходилось терпеливо выслушивать каждого, даже если вопрос был предельно ясен. Так что, когда дверь кабинета отворилась, и в нее вошли двое иностранцев, Оями вовсе им не обрадовался: хорошо, если говорят на эльфийском, иначе будут только коверкать его родной язык и тогда до самого вечера придется разбираться, зачем они пожаловали. К тому же, вряд ли они хоть немного разбираются в южных обычаях, и наверняка пришли без подарка. Поэтому проявлять обязательное для чиновника внимание и дружелюбие он не спешил. — По одному, по одному, — проговорил он на эльфийском и небрежно замахал на них рукой. Посетители переглянулись, но ни один из них не вышел. Оями вздохнул и внимательно посмотрел на них. Вошедшие не внушали симпатии. Один высокий и тощий, длинные волосы заплетены в неряшливую распушившуюся косу. Тонкие губы сложены в улыбку, пустую и неискреннюю, а в бесцветных глазах такой холод, что при одном взгляде кровь стынет. Одет во все черное, но это придурь северян — выбирать такую одежду, как будто не бывает ярких цветов. Черное, серое коричневое — ни малейшего вкуса и представления о красивых сочетаниях. Второй еще менее интересный — не сказать, чтобы низкорослый, но рядом с тощим высоким спутником смотрится совсем карликом. Широкое лицо, широкие плечи, раздавшиеся бедра, выпирающий под свободной накидкой живот — все широкое, словно его приплюснуло сверху. Лицо невыразительное и некрасивое. Только черные глаза живые и внимательные. И аккуратно причесанные волосы до пояса. Такие гладкие, что почти светятся. На его руке Оями заметил Золотой браслет. Со вздохом встал, поднял руку, демонстрируя свой браслет, и представился на эльфийском, как полагается — едва ли эти северные варвары сумели прочитать табличку на двери: — Катто Оями, маг воздуха. Чем могу быть полезен, почтенные господа? Он посмотрел на высокого, но тот лишь продолжал молча улыбаться, как будто не понял ни слова. Ответил ему низкий. Слегка подняв рукав, чтобы Золотой браслет был хорошо виден, он ответил: — Милош, темный архимаг. Я хочу знать, где сейчас Идзуми. Оями перевел взгляд на него, не веря своим глазам. О темном архимаге из Северных земель, который его спас, Идзуми, конечно, рассказывал. И говорил о нем всегда с таким трепетом и блеском в глазах, что не знай Оями его бессердечную натуру, заподозрил бы, что старший брат испытывает к этому человеку нечто большее, чем благодарность. Но, глядя на этого Милоша, он не мог поверить во что-то подобное. Оями сложил руки на груди и ответил довольно грубо: — Я не сторож своему брату. И где он — не моя забота. Милош тоже внимательно рассматривал юношу. Совсем молодой, лет девятнадцать, должно быть. Острые скулы, узкий подбородок, светлая кожа — ну просто образец южной красоты. Только собранные в высокий хвост длинные волосы не светлые, как у Идзуми, а красновато-рыжие. Но глаза точно такие же, голубые и прозрачные, с узким разрезом, немного вытянутые к вискам. Милош посмотрел в глаза юноше и почувствовал, как сердце пропустило удар: никакие другие доказательства родства здесь не нужны. — Послушай, Второй молодой господин Катто, — сказал он, с нажимом выделив слово «второй». — Я не в курсе ваших семейных и служебных дел, но, если ему угрожает опасность, а она ему угрожает, то я пришел, чтобы помочь. И, если ты сейчас же не засунешь свою южную гордость туда, где ей самое место, и не скажешь, где он, я решу, что причина этой опасности — ты. Оями медленно и демонстративно положил пальцы на рукоять катаны. — Ты прав, это служебное дело. И семейное. Посторонним лучше не лезть, — процедил он, выделив голосом слово «посторонний». Выхватывать оружие он не спешил, но ясно дал понять, что готов им воспользоваться. Конечно, проще было крикнуть охрану, и он обязательно это сделает, если его вынудят. Знать бы только, откуда темному архимагу стало известно, что Идзуми пропал. Оями мельком взглянул на спутника Милоша, но тот был равнодушен к разговору и проявлял интерес только к убранству кабинета, хотя оно отличалось скромностью и не содержало ничего, достойного такого пристального внимания. Оями перевел взгляд на темного архимага: — Прошу, покиньте кабинет. Я вам ничего не скажу. В один прыжок Милош оказался на столе перед ним. Оями не успел даже сделать вдох, как запястье правой руки оказалось стиснуто в широкой ладони архимага, а к шее прижалось кривое лезвие ножа. — Я тебя убью, а потом подниму, и тогда ты мне все скажешь! — серьезно пообещал Милош. — Он вообще-то некромант. Знает, о чем говорит, — кивнул Кисама. — Он отправился в Билинь. Больше я ничего не знаю! — ответил юноша. Ни в голосе, ни во взгляде его не было страха. — Врет, — авторитетно заявил демон. — Сам знаю, — отрезал Милош, не глядя на него. — А тебе откуда знать, вру я или нет? — запальчиво ответил Оями, пытаясь из-за плеча Милоша разглядеть браслет на запястье второго посетителя. — Я что-то не вижу у тебя ни Золотого, ни Серебряного браслета! На бледных щеках Кисамы вспыхнул румянец. — А таким как он, — хохотнул Милош, покосившись на демона, — даже браслетов не выдают. Тяжелый кулак архимага впечатался в красивое лицо Оями, едва не выбив зубы. За первым ударом почти сразу последовал второй, мгновенно превративший левый глаз южанина в сплошной синяк. Юноша замычал неразборчиво, попытался высвободить руку. — Говори! — Милош занес кулак в третий раз. — Он в Билине! — крикнул Оями, — я отправил его по приглашению семьи Джиро! Он должен был остаться у них на какое-то время. Но вскоре после его приезда, они сообщили, что мой брат пропал. Больше я ничего не знаю. Милош грубо оттолкнул его, отряхнул руки, словно очищая от грязи. — Другое дело, — сказал он. — посиди пока, подумай над своим поведением. Легким пассом он накинул на Оями Завесу. Некоторое время никто не сможет увидеть его или услышать, а самому Оями снять ее вряд ли будет под силу. Не спеша, они спустились по длинной лестнице министерства на широкую площадь, и двинулись в сторону ланминского портала, откуда можно было переместиться в любую точку Империи.***
Южная весна приходит раньше и нрав у нее более ласковый, чем у северной. Однако, хотя солнце сияло вовсю, с моря все еще дул свежий ветер, и воздух оставался холодным. Несмотря на это, жизнерадостные южане уже вовсю щеголяли в ярких верхних одеждах, украшенных искусной вышивкой или росписью. Легкие разноцветные накидки без рукавов надевали прямо поверх теплых зимних кимоно, которые носили все еще в несколько слоев. Люди радовались весне и считали дни до праздника Таймэй, когда зацветут первые цветы в окрестностях города. В этой разноцветной толпе одетые в черное Милош и Кисама выглядели как вороны в стае райских птиц. Свернув несколько раз в сторону от здания министерства, они прошли через небольшой рынок, где торговцы во весь голос нахваливали свои товары: сладости, пряности, благовония, игрушки и атрибуты предстоящего праздника — небольшие метелки из ярких птичьих перьев и бумажные плакаты с пожеланиями, которые полагалось вешать на дверь и не снимать до самого конца первого цветения. Милош на мгновение задержался у одного из лотков с едой, подумывая что-нибудь купить, но вспомнил, что местных денег у него при себе нет, пожал плечами на настойчивые уговоры торговца, как будто ни слова не понимает, и прошел мимо. На выходе с рынка прямо им навстречу неожиданно вывернул паланкин, который несли несколько рослых мужчин. Паланкин полностью перегородил дорогу, так что архимагу и его спутнику поневоле пришлось остановиться. Носильщики осторожно поставили его на землю. Милош замер, рука словно сама собой легла на меч. Неужели этот малец так скоро отрядил погоню за ними? Но почему такую странную? Темно-зеленые занавеси паланкина раздвинулись, и из него вышла молодая женщина, одетая в легкий кожаный доспех поверх длинного платья цвета шиповника с узкими рукавами. На поясе — крупная нефритовая бусина на белом шнуре, завязанном затейливыми узлами и короткие узкие ножны. Должно быть, кинжал или длинный нож. Волосы цвета красного золота убраны в прическу, закрепленную простыми серебряными шпильками с подвесками в виде летящих ласточек. Однако, против ожиданий, браслета Школы Девятого Магистрата на руке не было. Милош, хотя никогда не видел эту женщину прежде, тут же понял, кто перед ним. — Жаль, что приходится знакомиться при таких обстоятельствах, Катто-о, — сказал он с вежливым поклоном. — Счастлива познакомиться с другом моего супруга, Милош-о. Он всегда с большим уважением отзывался о вас, — ответила молодая женщина на эльфийском и сопроводила свои слова таким глубоким поклоном, что Милош смутился. — Мое имя Аса. Не удивляйтесь моему наряду — едва я узнала, что вы в городе, тут же отпросилась со службы и оправилась вам навстречу. Не думайте, что я позволю вам обойтись без моей помощи в поисках моего супруга. Милош открыл было рот, но не мог придумать, что ей сказать. Отправить домой? Поблагодарить за предложенную помощь и отправить домой? Принять помощь, а потом как-нибудь незаметно отправить домой? — Простите, уважаемые господа, но у нас нет времени на пустые разговоры, — быстро продолжила Аса. — Прошу вас в мой скромный паланкин. Мой супруг не последний человек в городе, и я не позволю его друзьям передвигаться пешком. После секундного колебания Милош поклонился, принимая приглашение, и вслед за Асой вошел в паланкин. Демону не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ним. Услышав, что им нужно в Билинь, Аса задумчиво проговорила: — Мой супруг действительно отправился в Билинь. Семья Джиро великодушно согласилась принять его на время. Но я не знала, что он пропал. От него давно не было вестей, но его брат говорил, что все в порядке и беспокоиться не о чем. Я понимала, что это ложь, но не могла уличить его. Как только мне доложили, что вы в городе, я поняла, что что-то случилось. Семья Джиро очень влиятельная и давно соперничает с семьей Катто. До недавнего времени во всей Южной Империи только в этих семьях было по два мага. — Было? — удивился Милош. — Что-то случилось с их магом? Аса кивнула: — Молодой генерал Джиро погиб в битве за замок Эраш. Это большая трагедия для его семьи, которая сильно пошатнула ее положение. — Выходит, у семьи Джиро теперь зуб на Идзуми? — Милош задумчиво потер подбородок. Но Аса посмотрела на него удивленно: — За что им злиться на моего супруга? Он и молодой генерал сражались на одной стороне. Вина моего супруга разве что в том, что он выжил. Милош опустил глаза. Конечно, Идзуми не стал никому рассказывать правду о том, с кем бились южане у замка Эраш в тот день. А он сейчас едва сам не выдал ей эту тайну. На мгновение ему в голову пришла мысль, что Идзуми решил таким нехитрым образом избавить свою семью от соперничества. Убрать молодого талантливого мага из противоборствующего клана руками Темного — что может быть проще? В груди жаркой волной всколыхнулась обида, но Милош отогнал дурные мысли, хоть и не без труда. Кисама наблюдал за его душевными метаниями, не скрывая довольной улыбки. Милош злобно покосился на него, и тот отвернулся, делая вид, что его очень заинтересовала резьба на деревянных столбиках паланкина. Заметив его интерес, Аса с улыбкой пояснила: — Это сделал мой супруг. Чтобы паланкин стал легче. Милош тоже присмотрелся к столбику. По всей длине его опоясывала спиральная вязь из магических знаков и заклинаний. Он осторожно прикоснулся к резьбе, чувствуя, как под пальцами разливается тепло. Стоило представить, как Идзуми сосредоточенно и аккуратно вырезает эти надписи, и на лице сама собой появилась улыбка. *** У городского портала пришлось немного задержаться. Аса пригласила Милоша пройтись с ней в ожидании перехода в Билинь. — Я бы хотела показать вам портал Ланмина. Это гордость Южной Империи. Если вы никогда прежде не видели его, вам наверняка будет интересно. Милош с неприятным чувством подумал, что супруга Идзуми все же считает его северным варваром, не имеющим представления о цивилизованных странах, к которым южане причисляли только одну — свою собственную. Но вежливость вынудила его последовать за ней. Кисама остался в паланкине, сославшись на то, что уже видел ланминский портал и не нашел в нем ничего примечательного. Еще бы. После роскошной архитектуры Идалора едва ли что-то созданное человеческими руками способно было впечатлить демона. Впрочем, следовало признать, ланминский портал стоил того, чтобы его увидеть. Хотя он находился в центре города, за высокими стенами, ограждающими портал, создавалось впечатление, что вы находитесь посреди густого леса. Стены изнутри были отделаны пластинами металла, отполированными до зеркального блеска. Высаженные вокруг в изобилии деревья отражались в этих пластинах, создавая ощущение бесконечного пространства. Сам портал представлял собой пять изящных кованых арок высотой в четыре человеческих роста, соединенных острыми вершинами. Вверх и вниз по этим аркам, точно живые молнии, струились потоки Силы. Обычные люди не могли их видеть, но Милошу это зрелище было доступно во всей красе. Несколько Мастеров Перемещений днями и ночами обслуживали это потрясающее сооружение, которое позволяло переместить в любую точку Южной Империи, где установлен портал, не только отдельных людей, но и небольшие партии грузов в две-три телеги. Крупным торговцам приходилось пользоваться морскими путями или обычными дорогами. Но паланкин с прислугой и тремя пассажирами для такого — сущая мелочь. Увидев госпожу Катто, один из служащих портала тут же подскочил к ней и глубоко поклонился. Пока она объясняла, куда направляется, и передавала ему связку монет в качестве оплаты, Милош заметил, как другой служащий, не спуская с них глаз, незаметно скрылся в густых зарослях неподалеку от портала. Наверняка шпион Оями, побежал докладывать своему начальнику. Впрочем, после того как супруга Идзуми открыто вышла с Милошем из своего паланкина, их расположение перестало быть секретом. Гадая, для чего она это сделала, Темный с любопытством оглядел ее. Аса была невысокого роста и выглядела совсем юной. Помня, что у южан приняты ранние браки, Милош подумал, что ей должно быть около восемнадцати. Благородные черты нежного лица и уверенность, с которой она держалась со служителем портала, говорили о том, что ее семья богата и влиятельна. Рыжеватые волосы и темные глаза выдавали уроженку северных Магистратов, возможно, с примесью крови кочевников. Пухлые розовые губы и изящные изгибы тела, которые не мог спрятать даже надетый поверх платья доспех, заставили Милоша подумать о том, что только находясь на самом дне отчаяния супруг подобной женщины мог бы попытаться соблазнить кого-то вроде него. И снова он задался вопросом, почему Идзуми отправился искать счастья в Северных землях, если на Юге у него было все, о чем только можно мечтать. Поймав его заинтересованный взгляд, Аса мягко улыбнулась, и Милош понял, что ведет себя крайне невежливо. Но не успели извинения слететь с его губ, как женщина подошла к нему и тихо проговорила: — Простите мое любопытство, Милош-о, но ваш спутник… Вы так и не представили его мне. Можно ли ему доверять? Если честно, он выглядит немного… пугающе. Милош усмехнулся: — А разве спутник Темного архимага не должен выглядеть именно так? Поняв, что ответа на вопрос не последует, Аса дружелюбно улыбнулась и пригласила Милоша вернуться в паланкин. Не встретив ни малейших препятствий, они переправились в Билинь. Обсудить свои дальнейшие действия они решили в небольшом чайном доме неподалеку от городского портала (не такого впечатляющего, как в Ланмине, но все же довольно изысканного). — Я думаю, лучше всего мне самому отправиться в дом семьи Джиро, и сослаться на то, что меня послали вы, Катто-о, — начал Милош. — Не так уж сложно поверить, что до вас дошли слухи, что ваш муж пропал, и вы отправили человека, которому доверяете, выяснить в чем дело. Я постараюсь разузнать как можно больше, а вы подождете вестей от меня здесь. Это был прекрасный план. Он позволит наконец-то избавиться от общества неуместной в подобном деле женщины, и действовать на свое усмотрение. Однако, когда Аса посмотрела на него, в ее улыбке читалась несвойственная южанам ирония. — В это действительно было бы не так уж сложно поверить, если бы речь шла не о супруге Катто Идзуми, известной своим дурным нравом и невероятным своеволием, — увидев, в какое замешательство привели Милоша ее слова, Аса смягчилась и добавила: — боюсь, мне придется кое-что прояснить вам о нашем браке, Милош-о. Позвольте мне кое-что рассказать. Я служу в императорском дворце в охране гарема. Звание у меня скромное, но я на хорошем счету, так что могу вскоре ожидать продвижения по службе. Я дочь генерала Осакуры, бывшего командующего городской стражи в Сенлине. Мой отец довольно молод и крепок, и есть надежда, что боги еще подарят ему сына, но пока что семья Осакура благословлена лишь двумя дочерьми. Я старшая, и, по всеобщему разумению, должна была родиться мальчишкой. Отец ценит мой характер и желание идти по его стопам, поэтому сам обучал меня боевым искусствам и даже дал разрешение поступить в военную академию. Но кто возьмет такую девицу замуж? И как она будет выполнять роль супруги? Будь у меня магический Дар, я бы ушла учиться в Девятый Магистрат, а после получила бы должность и тогда никто не стал бы принуждать меня к замужеству. Отец долго надеялся на это, но, когда мне исполнилось четырнадцать, стало ясно, что Дар уже не проявит себя, и мне начали искать жениха. Отец всегда хотел найти кого-то, кто оценит его дочь по достоинству. И, хотя мать всегда говорила, что меня в таком случае следовало бы продать пиратам или кочевникам, подходящий жених все же нашелся. О семье Катто ходят разные слухи из-за того, что вот уже несколько сотен лет в каждом поколении в ней рождаются маги, и эти маги часто страдают безумием. Но Катто Идзуми обещал отцу обеспечить его высокой должностью в Ланмине, и сделал это. А еще он пообещал, что позволит своей супруге окончить военную академию. — Тут Аса сделала паузу, хотя Милош уже знал, что именно она скажет. — Потому что он не хочет заводить детей, пока у кого-то в его роду не родится ребенок, наделенный Даром. — Вот же паршивец! — с чувством возмутился Кисама, и так всплеснул руками, что опрокинул чарку с вином, щедро обрызгав себя и сидящего рядом архимага. Милош покосился на него и не удержался от смеха: демон обиженно хмурился, стирая с лица золотистые капли. Архимаг небрежным движением руки очистил одежду от попавшего на нее вина и обернулся к Асе. Та не сводила глаз с его спутника. Приветливое выражение ее нежного лица сменилось нахмуренными бровями и подозрением во взгляде. — Словом, — продолжила она холодно, — едва ли семья Джиро поверит, что та самая Катто Аса, которая после возвращения супруга с битвы за замок Эраш практически штурмом взяла семейное поместье его отца и забрала мужа в Ланмин, на этот раз пошлет кого-то вместо себя. Тем более бай… иноземца. — Для чего нужно было брать штурмом поместье? — нахмурился Милош. Слово «байсин», которое Аса намерено не произнесла, его не смущало. Всего лишь уничижительное название для северных варваров. А вот все, связанное со штурмом замка, казалось ему крайне важным. — Разве его не должны были казнить как труса сбежавшего с поля боя? — вдруг подал голос Кисама. Аса вздрогнула. Сердито посмотрела на демона. — Моего супруга действительно обвиняли в трусости. Но так говорить могли только те, кто не видел его после возвращения. Кто-то помог ему добраться до Сенлина. Иначе он бы тоже погиб там. — Вы были с ним, когда он вернулся? — спросил Милош. — Нет. Я тогда жила в Ланмине вместе с родителями. О возвращении моего супруга в Сенлин я узнала, благодаря верным мне людям. Мне рассказали, что он находится в доме своего отца и тяжело ранен. Я писала письма его отцу, просила отпустить моего мужа или позволить мне увидеть его. Но он раз за разом отвечал, что это невозможно, а потом и вовсе перестал отвечать. Тогда я собрала свою личную охрану, своих подчиненных и пришла к поместью Катто. Три дня мы стояли у ворот, не впускали и не выпускали ни одного человека. На четвертый день Катто-о позволил мне забрать его. Так я узнала, что он прятал своего сына от гнева Императора несколько месяцев. За трусость, за то, что он единственный выжил и вернулся, его могли казнить. Но Катто-о убедил Императора, что сам его накажет. И он действительно наказал его, очень жестоко. Его держали в темнице. На его теле были раны, оставленные кнутом и палками. Я не узнала его, когда увидела. Когда мне удалось его забрать, несколько недель ушло только на то, чтобы залечить раны, — Аса замолчала, поняв, что голос ее слишком явно дрожит. Затем, уже спокойнее, продолжила. — После этого начались допросы. Его вызывали каждый день, иногда несколько раз в день, и я не знала, как долго его не будет, вернется ли он, или вернется только за тем, чтобы взять катану и перерезать себе горло. Но постепенно все успокоилось. Так как моему супругу все же удалось добыть какие-то полезные сведения, а также благодаря заступничеству младшего принца, Катто-о и моего отца, Император простил его. Конечно, его не восстановили в должности, понизили ранг до четвертого, но он остался жив и больше вне подозрений. Однако стоило ему вернуться на службу, и месяца не прошло, как он срочно отправился в Билинь. Он сказал, что есть причины, по которым он обязан туда поехать. Больше я ничего о нем не слышала. — Давно это было? — спросил Милош, пытаясь прикинуть, как долго бумажный журавлик из Билиня летел бы в его уединенное жилище далеко на севере. — Почти три недели назад. Милош и Кисама переглянулись. Большой срок. Возможно, они уже опоздали. Кисама едва слышно прошипел что-то похожее на ругательства. Милош сидел, не зная, что сказать, оглушенный тем, что только что услышал. Он ведь знал о странных нравах южан, об их законах, о том, как жестоко караются слабость и трусость или то, что они могут счесть слабостью и трусостью. Он мог забыть, что отправляет Идзуми на верную смерть, когда велел отвезти его домой, но как не подумал об этом после? Сколько писем написал ему Идзуми за это время? После допросов, в ожидании казни, наверняка это было нелегко для него — написать, спрятать, отправить незаметно. Сколько из них могли быть просьбами о помощи? Сколько могли прояснить, куда он теперь подевался? Милош нервно теребил черную прядь. Он ничего не сделал, когда мог, а сейчас сможет ли он чем-то помочь? Кисама склонил голову набок и внимательно рассматривал молодую женщину. — Кто ты? — резко спросила она. Демон мельком взглянул на Милоша и ухмыльнулся. Внезапно глаза Асы расширились, и мгновение спустя она кинулась на Кисаму прямо через уставленный посудой стол, выхватив из ножен короткий обоюдоострый клинок. Милош выбросил руку в сторону, одновременно оттолкнув назад демона и задержав женщину. Темные полные ненависти глаза обратились к нему: — Пусти! Я убью его! Уголок губ Милоша слегка дернулся, но он ничего не сказал. Короткий взмах рукой, и Аса отлетела обратно на свое место. Ее стоявшие позади слуги только сейчас потянулись к оружию, но она громким окриком велела им не двигаться. Теперь она смотрела только на него. — Объяснись, архимаг, — велела она сухо. — Этот человек, — произнес Милош, выделяя слово «человек», — поможет нам найти Идзуми. Так мы с ним договорились. В отличие от меня и вас, он может чувствовать его на расстоянии. — И не заберет его? — тихо спросила Аса. В ее взгляде появилась надежда. — Обязательно заберу, — насмешливо ответил Кисама. Выходка женщины удивила его, но вовсе не испугала. — Он принадлежит мне. — Не сейчас, — поспешно сказал Милош, строго взглянув на демона. — Он заберет его не сейчас. — Только если он умрет, — вставил тот. Налил себе еще вина, с ядовитой усмешкой глядя на Асу, опрокинул чарку в рот. Аса прикрыла глаза. Кисама поднялся и двинулся к выходу. Ему уже порядком надоела вся эта болтовня. — Куда ты? — окликнул его Милош. Кисама закатил глаза и лениво обернулся: — Можете сидеть здесь и дальше, а я иду искать этот чертов дом Джиро! «Как будто мне больше всех надо», — пробормотал он недовольно. — Вы не сможете проникнуть в дом Джиро! — громко сказала Аса. Демон обернулся и гордо сложил руки на груди. — Почему же это? — с насмешкой спросил он. — Генерал Джиро Отомо — сильный Светлый маг, — ответила Аса. — И он хорошо знает меня. Вы не сможете ни пройти в его дом незамеченными, ни прикрыться моим именем. — Я попробую, — оскалился Кисама, — все лучше, чем сидеть и ждать в этой дыре. — Я уже отправила верного человека предупредить генерала Джиро о моем визите. Нам лучше его дождаться и пойти вместе. — Аса говорила спокойно, но по тому, как дрогнули уголки губ, Милош понял, что она взволнована. Неожиданно мягко она добавила: — Я прошу вас, не нужно торопиться. В Южной Империи спешка только вредит делу. Вежливый тон женщины заставил Кисаму смягчиться. Он вернулся на свое место, укоризненно посмотрел на Милоша. Тот пожал плечами: «Мне-то откуда было знать?». Демон отвернулся и придвинул ему свою чарку. Архимаг не стал возмущаться такому обращению и молча налил тому еще вина. — Аса-о, маги из семьи Джиро оба служили в военном ведомстве? — спросил Милош. — Да, Джиро Отомо-о и сейчас служит, здесь, в Билине. Он генерал. Кусанаги-о тоже был генералом. Если Идзуми служил в гражданском ведомстве и не был военным чиновником, то этим семьям нечего делить. С другой стороны, он же как-то оказался на штурме замка Эраш, да еще и возглавлял отряд. Что-то тут не складывалось. Милош хотел задать еще какой-то вопрос, но тут к их столу подошел, постоянно кланяясь, невысокий человек в простом кимоно темно-коричневого цвета. Он почтительно склонился перед Асой и произнес долгую витиеватую фразу на местном диалекте. Аса поклонилась в ответ и со смиренной улыбкой что-то сказала. Посланник тут же испарился. Кисама, без сомнения, понимавший каждое слово, недовольно хмурился. Милош вопросительно посмотрел на женщину. — Джиро-о польщен нашим визитом и будет счастлив принять нас в своем доме сегодня в четыре часа пополудни. Скоро за нами прибудет паланкин, — пояснила Аса. Кисама тут же дал волю своему возмущению: — Это же еще полдня! За это время они успеют замести сле… — Милош ткнул его локтем в бок. Пусть демон говорил на эльфийском, а человек Джиро уже ушел, это не значит, что их не могли подслушивать. Кисама уже и сам понял свой промах, так что только бросил на архимага недовольный взгляд и умолк.