ID работы: 14024599

Их «Долго и счастливо»

Слэш
NC-17
Завершён
181
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
39 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 44 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Музыка доносится до Стида и Эда ещё на подходе к деревне. Скрипка, дудочки и гитары играют весёлую мелодию, под которую хочешь, не хочешь, начнёшь немного подпрыгивать. — Ого, кажется, сегодня праздник, — озвучивает очевидное Стид, когда они минуют первые домики, украшенные цветами и гирляндами. — Думаешь, на рынке сегодня кто-то работает? — спрашивает Эд. Навряд ли торговцы решат прервать свой выходной, чтобы продать чужакам смолу. С другой стороны в такой суматохе и не хочется думать о ремонте. Особенно когда мимо них пролетает стайка хихикающих девушек и дарит им обоим по венку. — С праздником урожая! — на перебой кричат они. — И вас! — обаятельно улыбается Стид, склонив голову, позволяя обвенчать себя венком. Эд наклоняется к одной из девушек вслед за ним, немного красуясь, когда пышные фиолетовые цветы путаются в его гриве. Девчушки хихикают, и он хитро подмигивает, прежде чем они улетят дальше, приветствовать других жителей деревни. — Наверное, рынок действительно сегодня не работает, — с сомнением вздыхает Стид, стараясь смотреть прямо перед собой. Небольшие красно-рыжие цветы идеально подчёркивают золото его волос, заставляя Эда позабыть обо всём на свете. Протянув ладонь, он переплетает их пальцы, прижавшись к Стиду плечом. — Ну и пусть, — отмахивается он. — Ты очень красивый. Стид сбивается с шага, резко повернувшись к Эду. Его лицо очаровательно пылает, разрываясь между противоречивыми эмоциями, когда он пытается подобрать слова. — Ты... тоже очень красивый, — наконец, сдаётся он. Эд решает не обращать внимания на маленькую заминку, довольствуясь тем, что есть. В надежде непонятно на что, они направляются к рынку, кивая окружающим так, будто тоже имеют право на чужой праздник. Будто они здесь теперь свои. Не выпуская ладони Эда, Стид сияет улыбками во все стороны, машет знакомым и, даже, немного поёт. Тень, которая набежала на него раньше, давно исчезла оставив после себя лишь счастливого, расслабленного Стида. Как и ожидалось, почти все торговые палатки закрыты. Кроме Хелены. Запах выпечки вьётся по небольшой площади, и Стид ускоряет шаг. — Хорошо, что Хелен работает, — воодушевлённо говорит он. — Не попробовать её выпечку в такой день просто преступление! Оу... Судя по всему, не один Стид так думает. У прилавка с булочками толпится, кажется, вся деревня. Сама Хелен вместе с парой шустрых детей и Софией, старушкой, торгующей хламом по соседству, бегают туда-сюда, стараясь успеть обслужить покупателей, принести свежий хлеб, снарядить в печь тесто, подготовить это тесто разложив его по формочкам и замесить ещё. — Добрый день! — здоровается Стид, сияя перед очередью. Некоторые здороваются с ним в ответ, кто-то, устав ждать, лишь ворчит. — Ох, здравствуйте, — устало улыбается запыхавшаяся Хелен. — У нас сегодня небольшое столпотворение. Впрочем, как обычно в Праздник урожая. — Нужна помощь? — спрашивает Эд, прежде чем Стид продолжит свою светскую беседу. — Очень, — честно отвечает Хелен. — Но я не хочу вас утруждать. — Глупости, — отмахивается Стид. — Я работал в одном очень популярном баре и умею общаться с клиентами, а Эд всегда хотел научиться печь хлеб. — Правда? — Хелен смотрит на Эда вздëрнув брови. Эд не знает, хочет ли он стукнуть Стида за длинный язык, или поблагодарить его. — Да, почему нет. Это кажется не сложным, раз простые люди это умеют, — пожимает плечами он. — Ну что там, с булочками? — нетерпеливо спрашивают из очереди, и Хелен срывается с места. — Ладно, некогда. Ещё пара рук, в любом случае лучше, чем ничего, — решает она, пустив их к себе за прилавок. Следующие несколько часов сливаются в одну бесконечную круговерть. Очередь создаëт впечатление реального боя, поэтому всё существо Эда взвинчено и напряжено. Он работает чётко, быстро, без ошибок повторяя то, что Хелена показала ему всего один раз: вот так нужно месить тесто, чтобы дать ему насытиться воздухом, а затем вот так нужно выкладывать его в разные металлические формы. Украсить сверху вареньем или джемом и готово, кто-то из мальчишек уже тащит поднос в печь, пока Эд возвращается к новому куску теста, подготовленному Хеленой. Всё это время, голос Стида звучит на фоне. Он советует клиентам булочки, спрашивает как дела, отвлекает их от бесконечного ожидания историями так, что к концу вечера рядом с прилавком, прямо на земле сидят несколько детишек, внимательно слушающих его рассказы. Когда Эд изредка поднимает голову от вездесущего теста, поправляя сползший венок тыльной стороной ладони, то видит широкую спину Стида, обтянутую потрепанной рубахой, алые цветы в золотых волосах, крепкую поясницу, которую обнимает кожаный пояс, изгиб ягодиц в узких штанах и сильные ноги, уверенно стоящие на земле также, как на капитанском мостике. Он так сильно любит своего мужчину в этот момент... — Кажется, людей стало поменьше, и я могу показать Вам кое-что, — заговорщицки шепчет Хелен, правильно истолковав взгляд Эда. — Хм, — очнувшись от видения, Эд осоловело моргает, повернув к ней голову. — Могу показать Вам фирменный рецепт моей слоëной булочки с апельсинами, Стиду они очень нравятся. — Идёт, — моментально отвечает Эд, сосредоточив своё внимание на Хелен.

***

— О, у этих булочек необычный вкус, — замечает Стид, шагая рядом с Эдом по тропинке, освещённой лунным светом. Остаток праздника они вместе с Хелен и Софией сидели среди празднующей толпы абсолютно вымотанные, но чертовски довольные собой. — Вы, и правда, отлично общаетесь с покупателями, Стид — похвалила София. — Ох, это ничто по сравнению с пиратами, — отмахнулся тот, — даже драки не было. В повисшей тишине Эд тактично прочистил горло: — Стид имел в виду, что ему было не сложно. Хелен улыбнулась в ответ. — Значит, я могу рассчитывать на вас в следующий праздник урожая? Следующий праздник будет через год. Целый год на суше. А потом может быть ещё год, и ещё... Эд нахмурился, чувствуя глубоко внутри какой-то протест. Жить на одном месте целые года... Но разве не для этого он хотел построить гостиницу? Осесть, пустить корни, жить со Стидом, состариться вместе и умереть в один день. Никаких больше залпов пушек, шелеста волн, ветра бьющего в раскрытые паруса и флага, реещего над кораблём... — Конечно, почему нет? — беззаботно согласился Стид, после пары минут молчания. Когда праздник закончился, Хелен, лукаво подмигнув Эду, вручила Стиду корзинку с булочками. — Это меньшее, чем я могу вас отблагодарить, — сказала она. — Оу, и это лучшая награда! — просиял Стид, моментально сунув нос в ароматную выпечку. Теперь, по дороге домой, Эд опасается, что ни одна из булочек не доживёт до конца пути. — Попробуй, — предлагает Стид, ткнув тёплым хлебом ему в губы. — Как будто бы всё так, но по-другому, Хелен изменила рецепт? Эд послушно жуёт наслаждаясь вкусом, не чувствуя ничего необычного. — Может быть, потому что эти булочки я делал сам? — старательно безразлично предполагает он, не замечая, как Стид сбившись с шага оторопело замер. — В них ещё и моя любовь. — Ты... испёк их для меня? — дрогнувшим голосом спрашивает Стид. Повернувшись к нему лицом, Эд улыбается: — Ну, конечно. А для кого ещё? Аккуратно поставив корзинку на землю, Стид внезапно кидается вперёд, прижимаясь губами к губам Эда, отчаянно вцепившись в его плечи. Эд послушно принимает поцелуй, устроив ладони на его талии, собирая с языка Стида сладкий вкус апельсинов, чувствуя как бутоны цветов из их венков касаются друг друга. — Ты потрясающий, Эд, — шепчет Стид, оторвавшись на секунду. — Такой невероятный. — Ты тоже, — улыбается Эд, возвращая и комплимент, и поцелуй. — Прекрасен, как солнышко. Я люблю греться в твоих лучах. В глазах Стида стоят слезы, когда он обнимает лицо Эда, баюкая его в своих ладонях. — Я просто... Каждую секунду пытаюсь быть достойным тебя, — говорит он так тихо, будто ночной ветер шелестит в кронах деревьев. — А потом понимаю, что это просто невозможно. — Глупости, — отвечает Эд, целуя Стида, вынуждая его замолчать. — Ты уже такой, какой нужно, созданный для меня морем. В подтверждение своих слов он углубляет поцелуй, сосёт язык Стида, позволяя ему толкаться в свой рот, скользит руками по широкой спине на поясницу, оглаживая ягодицы, как мечтал буквально несколько часов назад. Стид громко стонет, дёргает бёдрами, прижимаясь твёрдым членом к ноге... И на Эда ледяной водой обрушиваются воспоминания о ночи на корабле, после смерти Неда Лоу, отравленной этой смертью, и их взаимными недомолвками. А до этого, стоило им поторопиться и всё кончилось очень плохо. — Стид... — шепчет Эд, разрывая поцелуй. Он хочет сказать что-то ещё, но Стид теперь идеально чувствует любое его настроение, поэтому тут же отшатывается. — Прости. Я не хотел давить, просто выразить... — Я понимаю, — прерывает его Эд, не поднимая взгляда, стараясь не замечать своих дрожащих пальцев, вцепившихся в рубашку Стида. — Извини, я всё испортил. — Это не правда! — взрывается Стид, снова обнимая лицо Эда ладонями, вынуждая посмотреть себе в глаза. — Ты ничего не испортил и мы будем ждать, пока ты не будешь готов! «Что если, я никогда не буду готов?» — думает Эд, стараясь сглотнуть едкую горечь разочарования, скопившуюся на языке. Но вместо слов, он лишь снова тянется к Стиду, позволяя себе найти утешение в его тёплых, ласковых объятиях.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.