Глава девятая. Дуэт
22 декабря 2023 г., 13:26
В комнате, где ты проснулась, повисла гнетущая тишина. Думая, что у тебя проблемы со слухом, ты прошуршала одеялом, отмечая, что всё прекрасно слышишь и орган чувств не торопится отказывать в своей основной функции. Ты недоверчиво смотрела на незнакомых людей, абсолютно не чувствуя от них опасности, наоборот, они казались какими-то близкими. Больше всего твое сердце замирало, когда ты смотрела на красавчика у дверей. Вот только… Пронзительный печальный взгляд, темные круги под глазами, взъерошенные волосы и в целом помятый вид говорили о том, что он
… Будто очень страдает.
— Госпожа, Вы правда нас не узнаете? — Ты слегка дернулась, когда шатен на костылях подошел к тебе чуть ближе. Отрицательно помотав головой после небольшой паузы, ты услышала всхлип девушки, что продолжала сидеть рядом с тобой, положив руки на твои плечи.
— Главная героиня, это я, Моника, твоя личная горничная и подруга! — Со слезами на глазах протараторила златовласка. Мужчина рядом с ней усиленно кивал головой, а ты продолжала внимательно на них смотреть. — А это Дерек, секретарь герцога, Вы его спасли от смерти ценой… — Человек, которого она назвала Дереком, закашлял, отчего та моментально замолчала, поджав губы и опустив голову. По его виду ты поняла, что это не сильно приятная тема для разговора .
— А это кто? — Ты указала бесцеремонным кивком на брюнета.
— Господин герцог крепости Меропид, Ризли. Может, Вы вспомните его? — Дерек смотрел на тебя с некоторой надеждой.
«Ризли?» Ты нахмурилась, пытаясь хоть что-то вспомнить, но в голове была абсолютная тишина и пустота. Только что-то в глубине души настойчиво и невыносимо ныло, но…
— Нет, не помню, — пожала ты плечами, искоса глядя на мужчину. Он опустил голову и за его волосами не было видно глаз, что так успели пленить тебя. — А почему герцог находится здесь?
— Потому что он — Ваш муж.
— Простите? — Ты удивленно округлила глаза и уставилась на троицу. — Тут вероятно какая-то ошибка… — Вновь взглянув на герцога, оценивая его внешний вид, пролепетала ты. Несмотря на измученный вид, он чертовски привлекательный мужчина. За такими обычно выстраивается очередь, в которой легко может завязаться драка не на жизнь, а на смерть. На мгновение в твоей голове пробежала мысль, что за такого мужчину ты и сама бы поборолась с кем угодно. Вот только сейчас не особо верилось в то, что он может быть твоим супругом.
«Если это шутка, то очень жестокая…»
— Леди, — Моника взяла твою руку и продемонстрировала красивейшее кольцо на безымянном пальце, — вы женаты уже три года.
— Чего?! — Ты ошарашено смотрела на кольцо на своем пальце.
— Да, это правда, — низкий бархатный голос, до сих пор молчавшего Ризли, будто обволакивал твое сознание. Он только подошел к твоей кровати, а твое сердце уже готово было вырваться из груди. Всем своим видом, ты пыталась не допустить, чтобы кто-то это заметил, но твои губы предательски дрожали, а щеки пылали, как у школьницы. Ты посмотрела на мужчину снизу вверх, ощутив на себе всё тот же печальный взгляд. Он опустился перед тобой на колени, взяв в крупные ладони твою руку, нежно поглаживая ее шершавыми пальцами. На его безымянном пальце ты увидела кольцо, напоминающее твое. Ты смущенно отвела взгляд, не в силах противиться чарам Ризли. Что-то в глубине души кричало, что всё так и должно быть, несмотря на отрицающий реальность разум.
Дерек с Моникой переглянулись между собой и тихо вышли из комнаты, оставляя тебя с герцогом наедине. Ты продолжала смущенно смотреть в другую сторону, пока твою ладонь и пальцы покрывали нежные поцелуи этого сурового и красивого мужчины.
— Простите, я… Правда ничего не помню, — прошептала ты, сжимая свободной рукой одеяло.
— Я счастлив, что ты очнулась, — слегка отстраняясь губами от твоей руки и безумно нежно, проговорил брюнет, заставляя твое сердце трепетать.
— Сколько пальцев я показываю? — Еще одно действующее лицо, высокий красивый мужчина в синих одеждах одной рукой держал тебя за кисть руки, внимательным взглядом смотря прямо в твои глаза. Ты восхищенно смотрела на него, цепляясь своим взглядом то за белые волосы, то за синюю брошь пера в них, то за выразительные серо-голубые глаза. В комнате вновь стало довольно шумно.
— Два, — уверенно ответила ты, невольно бросая взгляд в сторону Ризли, сидевшего на стуле рядом и наблюдавшего за каждым происходящим действием с искренним переживанием. В нос били запахи еды, аккуратно стоящей на подносе в руках у Моники, что продолжала горестно всхлипывать. Желудок неприятно сворачивался от голода, но ты решила дождаться конца осмотра.
— Отлично, а где мы находимся? — Удовлетворенно кивнул мужчина.
Ты нахмурила брови, искренне пытаясь вспомнить что-то еще, и тихо произнесла, будучи неуверенной в своем ответе:
— В Фонтейне?
Тебе показалось, что брюнет слегка облегченно вздохнул.
— Память постепенно вернется, нужно подождать какое-то время, — спустя несколько минут вынес вердикт мужчина, отпуская твою руку и успокаивающе улыбнувшись всем присутствующим, — возможно, пройдет несколько месяцев, а возможно и больше.
— Можно как-то помочь, господин Нёвиллет? — С надеждой в голосе спросил герцог.
— Если мы вмешаемся, то можем сделать только хуже, ее душа еще очень нестабильна, а магический источник еще даже не начал свое восстановление, — отрицательно покачал головой господин Нёвиллет.
Мужчины отошли чуть подальше, тихо что-то обсуждая, но всё твое внимание привлекала еда на подносе, который аккуратно поставила перед тобой девушка. Она грациозно поставила на блюдце чашку, наливая в нее тонкой струйкой чай.
— Я очень люблю чай, — прошептала ты, не отводя завороженного взгляда от напитка. В голове вспышками всплывали размытые картинки, на которых ты с кем-то проводила время за чашечкой горячего напитка. На душе стало немного тепло, но и одновременно тоскливо. Воспоминания утекали, будто вода.
— Ты рассказывала, что с герцогом познакомилась благодаря чаю, — улыбнулась Моника, — говорила, что это одно из самых счастливых моментов в твоей жизни.
— Моника, а что случилось со мной?
— Десять дней назад, — ее взгляд резко стал серьезным и печальным, она оглянулась на мужчин, и тихо продолжила: — ты рискнула своей жизнью, чтобы спасти Дерека.
— А что случилось с Дереком? Подожди… Десять дней назад?! — ты ошарашено подняла голову на девушку, притихнув от ее испуганного вида, — Я не просыпалась всё это время?
— Да, — кивнула Моника. Твою голову в этот же момент пронзила резкая боль, от которой ты издала сдавленный стон.
— Вам нужно отдохнуть, — обеспокоено сказал подошедший вместе с Ризли Нёвиллет. Герцог кивнул и после того, как ты поела, все разошлись, оставляя тебя в одиночестве.
Спустя несколько часов, ты лежала в огромной кровати, наслаждалась звенящей тишиной и смотрела безразличным взглядом в окно, подсвечиваемое лунным светом. Весь вечер, как только ты открыла глаза, вокруг шумело множество незнакомых людей, пытаясь понять, что же произошло. Из обрывков фраз ты поняла, что пробыла в бессознательном состоянии десять дней и потеряла память о последних годах. В твоем сознании было только понимание, что ты в Тейвате, а конкретнее — в Фонтейне. Все те люди, что мелькали перед твоими, еще не полностью восстановившемся, глазами, искренне переживают за твое состояние.
Закрывая глаза, ты словно видела перед собой высокого темноволосого мужчину, вид которого был очень помятым, будто не спал несколько суток. Несмотря на темные круги под бездонными голубыми глазами, взъерошенные волосы, он был очень привлекательным и будоражил что-то в глубине души.
Спать абсолютно не хотелось и ты просто лежала, наблюдая за ветками деревьев, тихо покачивающихся на ветру. Краем глаза ты увидела небольшую тень, мелькнувшую в окне. Ты съежилась, слегка испугавшись. Врачи, хозяин дома и еще какие-то люди, посетившие комнату сегодня, единогласно решили оставить тебя наедине с собой, чтобы восстановлению тела и души ничего не мешало, поэтому фантазия старательно вырисовывало различных монстров, желающих полакомиться твоими косточками. Увидев в окне два блеснувших зеленых огонька, ты натянула одеяло так, что вся была под ним. Спустя пару минут до тебя доходили тихие и глухие звуки, будто кто-то стучит чем-то мягким по окну с той стороны. Глубоко вдохнув, ты высунула глаза из-под одеяла и увидела силуэт кота, смотрящего прямо на тебя.
— Это всего-лишь котик… — ты расслабленно вздохнула и отвернулась от окна, поражаясь своей трусости.
— Мяу, — жалобно раздалось на улице.
«Он скоро уйдет. Он скоро уйдет. Но там так холодно…»
Ты резко встала и подошла к окну, отчего кот вытянулся стрункой и внимательно смотрел за тобой неморгающим взглядом.
Под лунным светом его шерсть словно светилась, а выразительные зеленые глаза сверкали как два драгоценных изумруда Нагадус. Стоило тебе приоткрыть окно, как животинка ловко юркнула в помещение и в пару прыжков оказалась на твоей кровати и довольно мурлыкнул.
— Котик, это не гигиенично, — закрывая обратно окно, проворчала ты.
— Мяу, — словно обидевшись, ответил кот. Ты пожала плечами и легла обратно под одеяло.
— Знаешь, — удобно устроившись, ты начала говорить, смотря куда-то в потолок, — я потеряла память, а на душе так паршиво… Словно потеряла гораздо больше. — На твоих глазах проступили слезы, когда подняла руку и посмотрела на аккуратное кольцо на безымянном пальце. Где-то в самом отдаленном уголке сознания раздались тихие голоса, от которых становилось тепло и уютно. — Я как будто чужая…
Белоснежный кот подошел к тебе ближе, лег клубочком и положил свою голову на твое плечо. Ты закрыла глаза, неожиданно для себя самой проваливаясь в сон под тихое мурлыканье.
Проснулась ты, по ощущениям, через несколько дней, абсолютно бодрая и готовая на подвиги. Пошевелив рукой, которая затекла под котом, и вытащив ее из-под него, ты встала с кровати и размялась. Оглянувшись, ты поняла, что всего лишь настало утро.
— Спасибо, котик, — ты повернулась к спящему клубочку и чмокнула его в голову, получив в ответ одобрительное «мур».
Ты на цыпочках подошла к окну и открыла его, впуская свежесть раннего утра. Только-только появившиеся лучики солнца ласкали твое лицо. На душе было спокойно и тепло, а в сознании будто всё встало на свои места. Еще раз покрутившись на месте, от переизбытка сил, ты накинула на плечи шаль и отправилась искать своего мужа, которому нужно было так много рассказать. Ты вспомнила всё до самых мелких деталей, даже стало стыдно за свое поведение прошедшим вечером.
«Я обязательно себя стукну чем-нибудь тяжелым за то, что заставила всех поволноваться…»
Спустившись тихо по лестнице, твое внимание привлек горящий камин, напротив которого стояло небольшое кресло. От изголовья торчали «волчьи ушки» прически Ризли. На столике рядом небрежно стояла сложенная стопка книг, из чашки не выпито ни капли чая. Ты перевела взгляд на темные волосы.
«Словно чертик» На лице заиграла легкая улыбка от этих мыслей. Тихо спустившись и обойдя кресло, ты остановилась, как вкопанная, от увиденного: мужчина сидел, слегка облокотившись набок и дремал. На коленях у него лежала старинная книга, из которой выпало на пол несколько страниц, на лице застыла маска беспокойства и тоски. Тебе показалось, что на нем появилось несколько морщинок. Брови нахмурились, будто снилось ему что-то неприятное.
— Как же помотало тебя, любимый, — ты слегка наклонилась, касаясь кончиками пальцев его щек, поднимаясь чуть выше и разглаживая мелкие морщинки у глаз. Твой взгляд привлекли его потресканные и искусанные губы.
Герцог приоткрыл глаза и непонимающим взглядом посмотрел на тебя.
— Ты мне снишься? — он сгреб тебя в охапку, прижимаясь щекой к твоему животу. — Не уходи, я так скучаю по тебе.
— Я вовсе не сон, — ты чуть прохрипела, от его крепких объятий стало трудно дышать. Руки сами собой легли на его голову и плечо, нежно поглаживая их. Ризли слегка ослабил объятия, но по-прежнему не отпускал, боясь потерять. — Ризли? — Ты позвала молчащего мужчину. Он вздрогнул, но упорно не отвечал тебе. От этого жеста веяло чем-то детским, но милым. — Дорогой, моя память вернулась, всё уже хорошо.
Он резко поднял голову, его широко распахнутые глаза встретились с твоими. Он медленно опустил взгляд, рассматривая всё твоё тело, его руки аккуратно изучали изгиб твоей талии.
— Мне кажется, что я сейчас проснусь от сна, а ты исчезнешь и вновь меня не вспомнишь. Кажется, что я вновь потеряю тебя… — от его дрожащего тихого голоса твое сердце сжималось. Ты взяла обеими ладонями его за лицо и нежно поцеловала, пытаясь хоть так убедить мужчину в том, что всё позади. Как только ты отстранилась от него, давая ему время прийти в себя, он протер кулаками глаза, вновь посмотрел на тебя, после чего вскочил со своего места, обронив книгу на пол, подхватил тебя на руки и несколько раз покружил.
— Как? — Он восхищенно смотрел на тебя. Его лицо озарила лучезарная улыбка.
— Это всё котик, — ты улыбнулась в ответ. Тебя позабавило, как на лице мужа появилось недоумение. — Пойдем, познакомлю. — Ты взяла его за руку и повела на второй этаж, в комнату.
Как только вы зашли в темную спальню, ты сощурилась, пытаясь найти белоснежный клубочек.
— Вот он, — на ухо шепнула ты мужу, наклонившемуся к тебе, показывая пальцем на слегка колышущееся тельце под одеялом около подушки. Ты на цыпочках подошла ближе и аккуратно положила ладонь на него, аккуратно поглаживая.
— Мур, — приглушенно раздалось из-под руки. Через мгновение, из-под одеяла высунулась сонная морда кота. Облизываясь, будто ему снился пир, он обвел вас слегка недовольным взглядом.
— Когда я обучалась у бабушки, он очень ко мне привязался, — тихо продолжила ты, ласково гладя кота по голове, — коты — очень сильные магические проводники, они способны творить чудо. Этот малыш, вероятно, запомнил мой магический источник и восстановил его за пару часов, вместе с памятью.
— Как он нашел дорогу к тебе? — Удивленно спросил герцог, внимательно изучая его. Ризли аккуратно протянул к коту руку, а тот, немного обнюхав ее, ткнулся носом, позволяя себя погладить и почесать. Через мгновение кот блаженно закрыл глаза, громко мурлыкая от ваших ласк.
— Не знаю, — честно ответила ты, пожав плечами, — он будто появился из ниоткуда. Я уснула рядом с ним, а когда проснулась, то поняла, что все воспоминания вернулись.
— Что же… — ласково улыбнулся герцог коту, — можешь у нас находиться столько, сколько пожелаешь, мистер. У него есть имя?
— Не знаю, бабушка ни разу не говорила. Кстати, — ты села на кровать, приглашая жестом мужа к себе. Тот сразу же сел рядом, приобнимая тебя за талию. — Как она поживает?
— Неизвестно, — грустно отозвался мужчина, — я обыскал весь лес, но ни там, ни в избушке, я не нашел следов той женщины.
— Вот как… — ты одной рукой поглаживала спину мужа, второй кота. Взглянув на брюнета, ты поняла, что на его душе все еще неспокойно. — Тебя что-то еще беспокоит?
— Как ты…
— В доме нет никого, кроме нас с тобой, — ты ухмыльнулась, — а еще у тебя очень взволнованный вид. Не думаю, что ты не рад меня видеть здоровой.
— Да моя жена восхитительно умна, — ухмыльнулся Ризли, целуя твое плечо, и тихо прошептал: — за нами кто-то следит.
Ты удивленно подняла бровь, а герцог тем временем продолжил:
— В прессе постоянно появлялись статьи о тебе, что ты на грани жизни и смерти.
— Понимаю, — кивнула ты, — но что в этом странного?
— Через пару часов после твоего пробуждения вышла статья не только об этом, но и о потери памяти.
— Через пару часов?
— Да, и это странно. Об этом знали только наши друзья, господин Нёвиллет и врачи. Они все были в доме, вокруг поместья стража, а статья вышла до того, как все разошлись. Так как эта информация просочилась в прессу?
— Думаешь, у нас завелась крыса?
— Ого, — Ризли в момент оказался сверху на тебе, одной рукой опираясь на изголовье кровати, а второй прижимая твое тело к себе за бедро, и блаженно улыбнулся, — мне нравится, как ты это сказала.
— У меня идея, — ты шепнула ему прямо в губы, обнимая обеими руками за шею, — давай пока оставим в тайне то, что моя память вернулась.
Котик осуждающе на вас взглянул и убежал в сторону шкафа. Ловко открыв лапой дверцу, он за один прыжок оказался на самой верхней полке. Что-то по-кошачьи фыркнув, он свернулся клубочком спиной к вам.
— Хочешь посмотреть на развитие событий? — Герцог жадно целовал твою шею, словно в последний раз.
— Да, поэтому постарайся не оставлять на моем теле следов.
— Это сложно, — мужчина горячо выдохнул тебе в ключицу. Он опустился чуть ниже и через ткань ночнушки укусил тебя за сосок, ладонью поглаживая твою попу.
Он выпрямился и быстро снял с себя рубашку, под твой восхищенный взгляд. На мгновение его взгляд стал чуть серьезнее. Он коснулся твоего живота, нежно поглаживая его и поднимаясь выше к груди.
— Могу я взглянуть на твою прекрасную спинку? — Ризли смотрел на тебя затуманенным взглядом, пальцами лаская промежность через ночнушку и трусики. Ты кивнула и перевернулась на живот. Мужчина подхватил тебя одной рукой за талию, ставя на колени.
— Обопрись об изголовье кровати, — прошептал он тебе на ухо, лаская одной рукой грудь, спустив до пояса ночнушку, а второй стягивая с твоих бедер трусики. Ты обеими руками вцепилась в холодное дерево, выгибаясь в спине и раздвигая ноги чуть шире, тихо постанывая от томящего ожидания. Целуя твои лопатки, он провел пальцами вдоль твоей промежности, аккуратно вводя два пальца. Он медленно ласкал тебя, будто боялся навредить.
— Еще… — простонала ты, сама насаживаясь на его пальцы. Второй рукой он ласкал твой клитор, словно играясь с ним, доводя тебя до исступления.
— Я так соскучился по тебе, — он говорил тихо и медленно, до твоих ушей донесся звук расстегнувшегося ремня, — по твоему телу в моих руках, — он вытащил из тебя пальцы, сжал обеими руками бедра, приставив головку члена к твоему лону. Ты приоткрыла рот, издав стон наслаждения, — по твоему нежному и возбуждающему голоску, — его член медленно вошел в тебя наполовину, ты закрыла глаза и прикусила нижнюю губу. Ты возмущенно пискнула, когда он так же аккуратно вышел, но была тут же награждена тем, что он вернулся, но уже полностью. Своей попой ты прижалась к его крепкому телу, привыкая к чувству наполненности, которого тебе так не хватало. Он провел рукой по твоему позвоночнику, вызывая волну мурашек. Ты опустилась на локти, открывая ему обзор на свою выгнутую спину и приподнятую попу, полностью меняя ваши с ним ощущения.
— Как же ты прекрасна, — довольно рыкнул Ризли, начиная двигаться в тебе, сжимая твои ягодицы. Не в силах сдерживать свои эмоции, ты приоткрыла рот и пошло стонала в ритм ускоряющихся толчков.
— Я буду делать вид, что память не вернулась, — ты лежала, прижавшись к лежащему на спине мужу, и проводила ноготком по его крепкой груди, любуясь своими отметинами на ней, — тебе тоже нужно постараться, а там посмотрим, как будут развиваться события.
— Будет тяжело, но я справлюсь, — Ризли кивнул, лаская ладонью изгибы твоего обнаженного тела, — ты же будешь меня хвалить, м?
— Конечно, — целуя его в губы, промурлыкала ты. Душу очень грела мысль, что вы с ним будто одни против всего мира.
— У нас сложился потрясающий дуэт, — озвучил твои мысли Ризли, коварно улыбаясь. Минутой спустя он несколько помрачнел, — мне нужно присутствовать на банкете через пару недель…
— Мне нельзя там появляться, нас могут раскусить, — ты обреченно вздохнула.
— А если… — мужчина призадумался, но тут же осекся.
— Что?
— Я подумал, что ты можешь появиться на банкете в маске, — он нежно коснулся твоей щеки, — став таинственной незнакомкой.
— «Таинственная незнакомка, соблазнившая герцога крепости Меропид», — загоревшись идеей, ты рукой провела по воздуху и представила заголовок очередной статьи.
Вечером перед банкетом, вся прислуга с разрешения герцога разошлась по домам раньше, оставляя тебя в одиночестве. По особому указу, с тобой на ночь никто не оставался, кроме стражи, дежурящей у ворот. Вытащив из самого дальнего угла шкафа самое откровенное платье из имеющихся, которое ты хранила для особого случая, ты стыдливо опустила взгляд. Надев его, ты взглянула на себя в зеркало: тонкая и легкая ткань красного цвета волнами струилась по твоему телу. Глубокое декольте подчеркивало твою грудь, слегка приподнимая ее, а от бедра начинался вырез, полностью оголяющий левую ногу. Повернувшись, ты смущенно вздохнула, остановив взгляд на голой спине и пояснице. Щелчком пальцев ты изменила цвет своих волос, после чего надела на лицо маску, оставляя открытыми только губы, накрашенные ярко-красной помадой.
«Как из публичного дома…»
Ты смущенно отвернулась от зеркала, накидывая на себя мантию с капюшоном.
Сконцентрировавшись на помещении, ты представила, как появляешься недалеко от места проведения банкета. Через мгновение ты почувствовала легкий ветер и когда открыла глаза, то увидела роскошное здание, возвышающееся над городом. Вход был абсолютно свободным, поэтому попасть не составило труда. Банкет по случаю дня города обещал быть роскошным.
«Итак, осталось найти Ризли…»
Войдя в главный зал, игнорируя восхищенные вздохи мужчин, ты прошла сквозь толпу.
— Господин, а где же Ваша жена? — Рядом с твоим мужем уже крутились молоденькие аристократки. Он взглядом обводил толпу над их головами, словно кого-то искал.
«О, нашла!» Ты недовольно нахмурилась, увидев, что твоего возлюбленного буквально облепили девицы разных возрастов.
— Она… Болеет, — грустно вздохнул твой супруг, изображая искреннюю печаль.
— Тогда может Вы пригласите кого-нибудь из нас на танец? Вам нужно отвлечься от грустных мыслей, — другая девушка коснулась его локтя, невинным взглядом смотря на его лицо. Ризли игнорировал их, продолжая рассматривать людей в толпе.
— Простите, — ты провела пальцами по его спине, — Вы очень заняты?
— Леди, кхм, — одна из девушек осуждающе тебя осмотрела, — Вы пришли на банкет, а не к клиентам.
— Ох, простите, — наигранно-грустным голосом ответила ты, прильнув своей грудью к спине Ризли, — но Вы так грубы… — ты грустно вздохнула.
Герцог слегка повернул к тебе голову и застыл, всматриваясь в твои глаза. Его взгляд плавно скользнул по декольте и ниже, останавливаясь на обнаженной ноге, которую ты предусмотрительно выставила чуть вперед.
— Вы… — девушка походила на кипящий чайник от того, как герцог смотрел на тебя.
— Потанцуем? — Он повернулся к тебе, игнорируя девицу, взял твою ладонь в руку и нежно поцеловал ее.
— Конечно, — невинно похлопала ты глазками, довольно улыбаясь ему.
Под шепот окружающих, вы прошли к центру зала и сделали шаг друг к другу.
— И как это понимать? — Мужчина наклонился к твоему уху и тихо прошептал, кладя одну руку тебе на поясницу, прижимая к себе.
— А что такое? — Легкий смешок вырвался из твоих уст.
— На тебя все мужчины смотрят с вожделением, — прорычал Ризли, искоса смотря на людей вокруг и кружа тебя в танце.
— Зато как сейчас мы с тобой смотримся со стороны, — улыбнулась ему ты, обеими руками обнимая его за шею.
— Я вот выгляжу как муж-изменщик, — вздохнул брюнет, поглаживая тебя за обнаженную спину, — уже слышу, как журналисты скрипят пером по бумаге, создавая очередной «шедевр».
— А я выгляжу как куртизанка, соблазнившая женатого мужчину, — ты звонко засмеялась под смущенно-осуждающий взгляд мужа.
Весь вечер вы провели в объятиях друг друга, смеялись, отдыхали и наслаждались обществом друг друга. Ни тебя, ни Ризли совсем не беспокоили осуждающие взгляды и перешептывания. К герцогу за весь вечер больше никто не подходил, а кто-то смотрел с отвращением. Где-то в толпе до твоих ушей доходили нелестные отзывы о тебе, на которые муж реагировал злым взглядом.
Ближе к завершению банкета, вы вышли на террасу, вдоволь насладившись праздником.
— А где Дерек и Моника? — Ты облокотилась на перила, задержав дыхание, когда муж вплотную подошел к тебе.
— Дерек еще не восстановился, а Моника за ним ухаживает, — он положил свою ладонь на твою ногу, поднимаясь выше к бедру, второй приподнял твой подбородок. Его губы нежно коснулись твоих, становясь все настойчивее и углубляя поцелуй. по коже бежали мурашки от его прикосновений к твоему бедру.
Рядом с вами блеснула вспышка, от которой вы вдвоем дернулись.
— Ой… — Кто-то сдавленно пискнул из за горшков с цветами позади вас. Ризли в несколько шагов оказался там и вытащил за шкирку молоденького паренька со светлыми волосами и голубыми глазами, под которыми раскидано множество веснушек, лет семнадцати на вид, с камерой в руках. Когда он отпустил его, юный журналист сидел на полу и с ужасом смотрел на вас.
— Нехорошо подсматривать, — ты подошла ближе, слегка наклонилась и взяла из его рук камеру, отмечая, что его взгляд полностью сфокусирован на твоем декольте.
— Вау… — смущенно вздохнул паренек, не отводя взгляда от твоей груди, и сглотнул слюну, после чего моментально получил подзатыльник от Ризли. Взгляд мальчишки от удара опустился и он стал бесстыдно рассматривать твою открытую ногу.
— Рано тебе еще, — отвесил ему второй подзатыльник герцог, пока ты изучала снимки на камере.
«Природа, город, снова природа, какие-то семейные фото от разных дат… Парнишка не папарацци, он случайно оказался здесь. Ой, а тут мы с Ризли… Вау, какая красивая фотография!»
— Пусть будет, — с улыбкой вернула ты камеру мальчишке, продолжающему, несмотря на подзатыльники, разглядывать твое тело, — мы на снимках красивые вышли.
— Герцогиня, а почему… Вы так выглядите? — Промямлил он, стеснительно беря в руки свою технику.
— Что? — Опешили вы с Ризли.
— Вы же герцогиня, госпожа Главная героиня, — уверенно сказал он, встав на ноги и небрежно отряхнув брюки одной рукой, — я Вас везде узнаю, — Он покраснел, как краб.
— Нет, я не… Герцогиня, — ты сложила руки на груди, скрывая мелкую дрожь.
— Ой, да перестаньте, — махнул мальчик рукой, — герцог ни на кого другую так не смотрит, как на свою жену.
Весь вечер он игнорировал всех девушек вокруг, но тут внезапно смягчился… Мне сначала показалось это странным, ведь он не такой легкомысленный человек! Потом я возмутился, что пока госпожа болеет дома, он развлекается с какой-то девушкой… — он яростно сжал кулаки, зыркнув на Ризли, — Я решил, что обязан рассказать всё герцогине, но увидел, как вы… — он покраснел, — целовались, и я подумал, что Вы очень-очень похожи на нее… Я хотел незаметно сфотографировать, но вспышка меня выдала… А когда Вы подошли… Не подумайте неправильно, но я в-всё понял!
— Мелкий извращенец, — хмыкнул Ризли, от чего парнишка еще больше покраснел. Брюнет вздохнул и накинул на твои плечи свой пиджак, прикрывая злополучное декольте.
— Как тебя зовут? — Ласково ты спросила мальчика, пытаясь склонить его на свою сторону.
— Адам, госпожа, я стажер в «Паровой птице», — представился он и почтительно склонил голову.
— Адам, никто не должен знать, что это я присутствовала на банкете.
— Да, конечно, — он быстро защелкал кнопками на камере, — я сейчас всё удалю!
— Нет, погоди, — жестом остановила его ты. Ризли и Адам подняли на тебя удивленные взгляды. — Отдай их в прессу, пусть слухи разойдутся. Можешь даже статью написать, сенсационную.
— Ооо, — восхищенно протянул Адам, его глаза сверкали, — Вы хотите всех обмануть и вывести на чистую воду недоброжелателей?
— Вроде того, — кивнула ты.
— Я Вас понял! Я обещаю, что сберегу вашу тайну, герцог, герцогиня!
Адам убежал, оставляя вас наедине, что одни только пятки сверкали, а ты улыбалась ему в дорогу. Даже слегка помахала ему.
— И чего ты с ним возишься? — Пробурчал Ризли, недовольным взглядом смотря на тебя.
— Он может нам пригодиться, — ты подошла к мужу ближе и положила ладонь ему на грудь, на цыпочках приподнялась и поцеловала его в сжатые от недовольства губы, — не ревнуй, в моей жизни есть место только для тебя.
— Мне не нравится, как он на тебя смотрит, — герцог приобнял тебя и поправил пиджак на твоих плечах.
— Он подросток, у него гормоны шалят, — ты ласково потрепала Ризли по голове, успокаивая и целуя в щеки. Отстранившись, ты тихо охнула: его губы и щеки были в следах от помады. Он перехватил твою руку, когда ты большим пальцем пыталась стереть красные отметины с его лица, и нежно поцеловал ее, не сводя взгляда с твоих глаз.
Утром, когда пришла вся прислуга дома, герцог раздал всем поручения и сам ушел в крепость Меропид. Поначалу, все возились с тобой, как хомяки с орехом, но уже через несколько часов люди занялись своими делами. Все выглядели слегка странно, бросая в твою сторону жалостливые взгляды.
Только одна-единственная горничная, которая постоянно крутилась рядом и наблюдала за каждым твоим шагом, как ни в чем не бывало. На лицо она казалась тебе знакомой, но из-за шапочки служанки, скрывающей всё выше глаз, никак не получалось вспомнить ее.
«Где же я ее видела раньше…»
Пожав плечами так, чтобы никто не видел, ты продолжила заниматься дальше своими делами, в основном чтением.
День шел спокойно и размеренно, ничего особенного случилось. Ты слышала, что в «Паровой птице» вышла статья про вас с Ризли, но о чем именно, было неизвестно, однако ты поняла одно: про твою память там ни слова. Ты попыталась узнать у слуг, что там написано, но все сразу же убегали, ссылаясь на срочные дела.
«Значит информатор был среди тех, кто находился в доме в тот вечер… Или рядом.»
Ты внимательно изучила список тех, кто присутствовал рядом с тобой в вечер пробуждения, но никто не вызывал ни малейших подозрений. Ризли выяснил, что статья оказалась в руках журналистов анонимно и никто не знает, откуда она появилась. Журналист, ответственный за нее, уверял, что лишь выполнял свою работу и ничего более. Про Адама ты так же ничего не смогла выяснить. Оставалось только ждать…
Через пару часов пришла Моника, которой ты очень обрадовалась, но старательно делала вид, что не помнишь ее. Сердце радостно застучало, хотелось о многом поговорить с девушкой. Ты сидела в кресле, сжимая в руках очередную книгу, и взглянула на Монику, на долю секунды ужаснувшись: на вид была очень вымотана и огорчена, но держалась стойко.
Зайдя в твою комнату, она грустно улыбнулась.
— Госпожа… — Моника подошла к тебе почти вплотную, но назойливая горничная преградила ей путь, встав между тобой и девушкой.
— Госпоже нужен покой, уходите, — грубо сказала она Монике.
— Всё в порядке, — ты встала со своего места и рукой отвела горничную в сторону.
— Я личная горничная госпожи, — уверенно отозвалась Моника.
— Вашего имени не было в списке слуг поместья, — стряхнув твою руку с плеча, ответила горничная. От этого жеста веяло неприязнью и грубостью, но ты промолчала.
«Какая странная девица» Промелькнуло у тебя в голове.
— Могу я взглянуть на этот список? — Улыбнулась ты, отгоняя скверные мысли, решив, что позже разберешься.
— Нет, он в кабинете герцога, — пожала плечами девушка, смотря на тебя свысока.
— Так я пойду посмотрю…
— Нельзя! — Рявкнула девушка, отчего ты дернулась.
— Что? — Ты ошарашено посмотрела на нее, отчего девушка дернулась.
— Простите… Герцог запретил кому-либо заходить в его кабинет, — она отвела взгляд.
— Правда? — Ты удивленно приподняла брови.
«Что-то я не помню этого запрета.»
— Да… Герцог распорядился… Перед уходом, — служанка не смотрела тебе в лицо, но на губах играла легкая улыбка.
— Он говорил, что никого постороннего не впускать, — мягко улыбнулась ты ей, намекая, что тебя не обмануть.
Лицо горничной перекосило от злобы:
— Приказ есть приказ. Что Вы принесли, леди Моника? — она резко сменила тон, с насмешкой кивнув на газету, которую держала Моника. Подруга посмотрела тебе в глаза долгим и прямым взглядом.
— Оставь нас, — приказала ты служанке, садясь обратно в кресло.
Как только горничная вышла, громко хлопнув дверью, под ваши изумленные взгляды, Моника протянула тебе газету. На первой странице была статья с громким заголовком: «Громкий развод герцога и герцогини Меропид» и ваша с Ризли совместная фотография, только она была порвана на две, ровно между вами. Чуть ниже красовалась фотография, на которой Ризли страстно зажимал «незнакомку» на террасе, целуясь с ней.
— Ха, — ухмыльнулась ты, оценивая, насколько хорошо поработал Адам, — а мне говорили про вечную любовь. — Чуть не забыв про свою роль, добавила ты.
— Ты всё ещё ничего не вспомнила?! — Вскрикнула Моника, дрожа всем телом.
— Нет, — уверенным голосом ответила ты, позавидовав самой себе.
«Так врать еще нужно научиться» Мысленно ты гордилась собой, но на душе было паршиво от того, что приходилось врать в глаза лучшей подруге.
— И тебе всё равно?! — Не унималась девушка.
«Ох, Мони, как бы я не хотела открыть тебе правду…»
— Да, мне всё равно, — равнодушно ответила ты ей, складывая газету и убирая её на стол. Моника сжала кулаки и прикусила нижнюю губу.
— Я поняла, — она развернулась и ушла из твоей комнаты, оставляя тебя в полном одиночестве.
К ужину в поместье вернулся Ризли. Ты встречала его за накрытым столом. Он сел в противоположную от тебя сторону, не удостоив даже взглядом. Вокруг вас стояли слуги, среди которых была и дерзкая горничная, внимательно изучающая лицо Ризли.
— Как ты провел день? — Тихо спросила ты, отрезая кусочек мяса на своей тарелке.
— Нормально, — равнодушно отозвался герцог.
Повисла тишина, нарушаемая слугами, что убирали пустые тарелки и ставили новые. Они смотрели на тебя жалостливым взглядом, который ты усердно игнорировала.
Спустя время вы услышали шум со стороны входа и к вам ворвался Дерек, сжимающий в руке газету. За ним вбежала и Моника, держа его за локоть. Она явно запыхалась, пытаясь остановить возлюбленного.
— Ваша светлость! — Крикнул он, подойдя ближе к Ризли. Тот даже не поднял на него глаза, продолжая ужин. — Это правда?! Вы разводитесь с госпожой?! — Дерек кинул перед ним газету. Герцог на мгновение взглянул на нее и смахнул рукой от себя.
— Это не твое дело, — Ризли вытер руки салфеткой и отодвинулся на стуле назад, — дай мне встать и уходи.
— Нет, я никуда не уйду, пока не получу объяснений! — Не унимался секретарь, грозно нависая над твоим мужем. — Как Вы могли допустить развод?! Как Вы могли изменить госпоже?! Кто эта девица?!
— Уходи, — злобно зыркнул на него Ризли. Дерек тяжело дышал и яростно сжимал кулаки.
Через мгновение он ударил твоего мужа. Кто-то из прислуги сделал несколько шагов в сторону мужчин, но герцог жестом остановил их, сплевывая кровь.
— Это наше совместное решение, — спокойно сказал Ризли, придерживая рукой ноющую челюсть. Он встал со стула, с вызовом смотря на Дерека.
— О каком совместном решении Вы говорите, когда госпожа еще ничего не вспомнила?! — Дерек занес кулак для очередного удара, но герцог схватил его за кисть, сжимая ее и слегка выворачивая. От одного взгляда на мужа, у тебя пробежали мурашки по спине. Моника сжала ладони у рта и вся тряслась.
Ризли искоса на тебя посмотрел, ты еле заметно кивнула ему.
— Все свободны, — через плечо он приказал всем присутствующим слугам. Те замешкались, но повиновались. Одна только назойливая горничная осталась у входа, переминаясь с ноги на ногу и с волнением смотря на твоего мужа. — Я сказал, все свободны. — Рыкнул герцог, кинув суровый взгляд на девушку, отчего та сжалась, но вышла, аккуратно закрыв за собой дверь. Дерек выдернул руку и отошел на несколько шагов назад, продолжая ненавидящим взглядом смотреть на Ризли.
Как только дом опустел, ты подошла к окну и убедилась, что никого рядом нет. Задернув шторы, ты резко подбежала к мужу и положила пальцы на место удара. Прошептав легкое заклинание, ты залечила полученную ссадину на его лице.
— Госпожа?.. — Дерек удивленно распахнул глаза.
— Я знал, что такое может случиться, — ухмыльнулся Ризли, благодарно тебе кивнув.
— Что здесь происходит? — Удивленно пискнула Моника, сжимая локоть секретаря.— Простите, — ты повернулась к друзьям и склонилась, — это была моя идея оставить всех в неведении.
— Ты всё вспомнила? — Девушка воодушевленно сделала к тебе шаг вперед.
— Да, я всё вспомнила в первую же ночь, — ты не поднимала головы.
— Почему вы нам ничего не говорили?! — Крикнул Дерек, — Вы хоть представляете, как мы переживали?! Я не мог нормально спать все эти дни, думая, что всё случилось из-за меня!
— За нами следят, кто-то в тот же вечер сдал информацию, что Главная героиня потеряла память, — вмешался Ризли.
— Ха! И вы решили, что это были мы! — Истерически рассмеялся секретарь.
— Нет же… — Ты попыталась объясниться, но секретарь, махнув рукой, пошел в сторону выхода, продолжая ругаться:
— Обойдусь без ваших оправданий, — он на пару секунд остановился, сорвал с пиджака знак крепости Меропид и швырнул его в сторону на пол, — я ухожу. Моника? — Он повернулся к девушке, в панике переводящей взгляд с вас на Дерека, не зная, что делать. — Мы уходим! — Рявкнул он на нее, но девушка не двинулась с места.
— Дерек, давай хотя бы выслушаем их, явно была же причина, — девушка предприняла попытку успокоить секретаря, но тот лишь нервно хмыкнул.
— Тогда я ухожу один. Ты выбрала свою сторону, — мужчина ушел, громко хлопнув дверью. Девушка осела на пол, со слезами на глазах смотря на место, где только что стоял Дерек.
— Ты хочешь мне что-то сказать? — Ласково спросила ты назойливую горничную, что смотрела за тем, как ты пьёшь чай. Настроение ее в последние дни было максимально хорошим.
— Госпожа, Вы до сих пор ничего не помните? — Аккуратно спросила девушка, внимательным взглядом наблюдая за тобой.
— Да.
Прошло несколько дней с того дня, когда ушел Дерек. Ризли оставался в крепости Меропид на ночь, разбираясь со всеми делами без помощника. В «Паровой птице» каждый день выходила статья о вашем разводе, несмотря на то, что никто из вас не давал никаких комментариев. Про Дерека и его увольнение также упомянули, но вскользь. На душе было паршиво из-за потери друга, но нужно было взять себя в руки и не унывать, отступать уже было некуда. Ты надеялась, что со временем все наладится и наступит мир.
— Как жаль… Госпожа, — она опустилась перед тобой на корточки, взяла в свои ладони твои и посмотрела на тебя снизу вверх самым печальным видом, каким могла, — Вам нужно бежать отсюда!
— Что? Почему? — Опешила ты.
— Господин… Нет, герцог… Он Вас никогда не любил! И сейчас он Вам открыто изменяет. — На глазах девушки проступили слезы. От такого «откровения» твои глаза расширились от удивления.
— Но он был со мной так добр…
— Это всё обман, леди! Раньше он был к Вам жесток, у него было множество любовниц! А когда Вы были в бессознательном состоянии, он практически не уходил из публичного дома… И сейчас, он ведь даже не навещает Вас. Знаете, среди прислуги ходят слухи, что он намеревается подать на Вас в суд, поэтому разводиться пока не спешит…
— Зачем ты это всё мне рассказываешь? — Перебила ты её речь.
— Чтобы Вас предупредить, — невинно хлопала она глазками, — Вы должны бежать, не то Вас ранят еще больше, еще и оставят без средств на существование!
В голове крутилось множество мыслей, но на лице ты изобразила максимальную задумчивость.
— Но я не могу… Мне ведь некуда бежать, — решила подыграть ты ей.
— Я помогу Вам! — Девушка крепче взялась за твои руки, сжимая их до боли. По ее виду ты поняла, что она очень воодушевлена.
— Как тебя зовут? — Ласково проговорила ты ей.
— Эмми, госпожа.
Примечания:
Возможно, следующая глава выйдет с задержкой, Новый год на носу, все дела с: