ID работы: 14093584

The Weirwood Queen | Чардревная Королева

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
183
Горячая работа! 340
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 209 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
183 Нравится 340 Отзывы 84 В сборник Скачать

Часть 40: Arya III

Настройки текста

Конец марта, 299 год З.Э.

Грязь хлюпала между пальцами ног Арьи, когда они шли по дороге к ферме. Она наконец-то отказалась от своих сгнивших туфель, и у неё болели ноги. Мужчины утверждали, что скоро найдут ей другую пару, но Арья им не поверила. Они были вне закона, а все преступники были лжецами.              Разбойники окружили стаю Арьи, наполовину верхом, наполовину пешком. У некоторых были доспехи, но ржавые и разномастные, а их плащи были в пятнах от длительного использования. Почти у всех из них были неопрятные бороды, которые скрывали губы и затрудняли определение настроения.              Там были Джек, одноглазый мужчина с жидкими каштановыми бакенбардами, Деннет, невысокий и коренастый седобородый мужчина, Лим, крупный мужчина с густой каштановой бородой в грязно-жёлтом плаще, и Зелёная Борода, ещё более крупный тирошиец с зелёно-седыми бакенбардами. Единственным безбородым был тощий рыжеволосый лучник по имени Энгай, который выглядел ровесником Джендри.              Джендри шёл рядом с Арьей, на его угрюмом лице расцвёл синяк под глазом. Он всё ещё винил себя за то, что остальные попали в плен. Когда разбойники похитили Арью, она громко пререкалась с ними в надежде, что остальные услышат и разбегутся. Вместо этого Джендри бросился к ней на выручку, и во всей этой суматохе Нэн начала кричать, выдав спрятанное гнездо в зарослях ежевики.              Сначала они все были в ужасе, боялись, что мужчины украдут лошадей или изнасилуют их. Но они позволили Арье и Джендри оставить свои мечи, и когда Нэн не переставала кричать, Лим забрал её у Джейни и сам укачал, чтобы она уснула.              Арье стало интересно, есть ли где-нибудь у Лима семья, ожидающая его возвращения домой. У Джека её не было. Оба его брата были убиты Ланнистерами несколько лун назад.              Мери и Джейни ехали на лошадях, маленькая Нэн спала в своей перевязи у Мери на груди. Джейни откусила кусочек жёлтого сыра, пока Мери дремала в седле. Они путешествовали несколько дней, ночуя в самых странных местах.              Сначала они спали на деревьях жёлтого леса, в деревне из маленьких хижин, построенных высоко над землёй. Следующие несколько ночей они спали в склепе под септой, среди паутины и винных бочек. Братья-попрошайки дали им столько еды, сколько смогли, и благословили разбойников, как только те попросили известий о лорде Берике Дондаррионе.              В каждом месте люди спрашивали что-нибудь о Лорде Молний, который, видимо, был их лидером. Казалось, прошли годы с тех пор, как Санса и Арья наблюдали, как красивый лордёныш выезжает вперёд, чтобы вершить королевское правосудие над Григором Клиганом. Были ли с ним ещё люди из Винтерфелла или они ушли к Роббу? Арья не осмеливалась спросить, чтобы они не заподозрили, кто она такая. Обычная девушка не стала бы просить вестей об Алине и Харвине из Винтерфелла. Ей было интересно, как далеко на севере сейчас Йорен — она была обязана этому мрачному человеку жизнью.              — Возможно, мы услышим что-то сегодня вечером, — сказал Энгай, когда они пробирались через сожжённые поля. — Мы будем спать в Высоком Сердце, и там есть старуха, которая кое-что знает.              Название Высокое Сердце было удачным. Огромный холм возвышался над плоской местностью. Казалось, что восхождение на него заняло несколько часов, и к тому времени, как они достигли вершины, они задыхались и обливались потом. Холм был увенчан пнями чардрев, огромными, светлыми и твёрдыми, как камень. Арья и Джендри пересчитывали их, пока Мери сидела на пне и кормила ребёнка, а козочка-нянька грызла ближайший куст.              Глядя на плоские равнины, Арья задавалась вопросом, где же Санса. Хотя она не видела сестру с тех пор, как их поймали разбойники, она чувствовала её присутствие рядом. Не пряталась ли она на холме? Чардрева были вырублены, но осталось много кустов и деревьев.              С наступлением ночи листья зашелестели на ветру. Мери и Джейни свернулись калачиком, чтобы согреться, Нэн между ними, а Джендри обнял их, но Арья не могла уснуть, потому что ветер доносил шёпот. Наконец она сдалась и прокралась к костру.              Лим и Энгай стояли у тусклых углей костра, а между ними была женщина, которую Арья не знала. Она была крошечной, лицо покрывала масса морщин, кожа была бледной, как молоко, волосы облаком ниспадали к ногам и развевались на ветру.              — Тома здесь нет, чтобы петь для тебя, — предупредил Энгай. Старуха сплюнула на землю.              — Это я знаю, и даже больше. Чем ты заплатишь мне за мои сны?              Энгай протянул маленькой женщине бурдюк с вином, и она, нахмурившись, некоторое время рассматривала его.              — Лорд Молний снова просыпается и хочет, чтобы ему дали поспать. Он далеко. Вы не найдёте его, пока мантикора не зажмёт пчёл в своих когтях.              — Мы надеялись на лучшие новости, карга, — пожаловался Лем.              — А я — на песню или поцелуй, но и их я не получу.              Маленькая женщина уставилась в темноту, глаза покраснели в свете догорающих углей.              — Иди сюда, волчица, — позвала она. — Я поделюсь своими снами за волосок из твоего хвоста.              Лим и Энгай хмуро уставились на маленькую женщину. Прошло несколько долгих мгновений, затем Энгай вскрикнул, когда из темноты выскользнула рыжая лютоволчица. Лим выхватил меч, его глаза побелели от страха.              — Убери это, глупец, — сказала маленькая женщина, когда рыжая волчица подкралась к ней. — Желай она твоей крови, то разорвала бы тебе горло ещё несколько дней назад.              Женщина повернулась и улыбнулась во мраке, протянув руку, похожую на сухую ветку.              — Ты тоже, дитя, тебе не спрятаться от меня.              По спине Арьи побежали мурашки. Она осторожно приблизилась к угасающему костру, не сводя глаз с лютоволчицы.              — Старые боги восстают ото сна, — прошептала женщина. — Но они не единственные. Зима близко, дитя, да, и боги холода снова ходят.              Волосы на затылке Арьи встали дыбом, когда морщинистая женщина сделала глоток вина из бурдюка, её губы были красными, как кровь.              — Мне снились два волка в темноте, один с крыльями, другой чёрный как ночь. Серый человек отправил их поплавать с водяными, но крылатый волк убежал в погоне за трёхглазой вороной. Мне снился кракен, пришедший с востока, и его глаза и губы были синими. Мне снился такой грохот, что я думала, у меня вот-вот лопнет голова, барабаны, рожки, трубы и крики. Мне снилась девушка, прикованная к горе в тени крыльев дракона. Дракон окунул девушку в огонь, и гора рухнула, но цепи остались.              Маленькая женщина повернулась к Лиму, тусклые красные глаза были устремлены куда-то вдаль.              — Ты пришёл искать своего лорда, но твоя леди уже нашла тебя. Дитя Чардрева, дитя волка, Королева и присягнувший ей меч.              — У нас нет леди, — проворчал Лим, не сводя глаз с рыжей волчицы, когда маленькая женщина бесстрашно выдернула волосок из её хвоста. — И мы не будем служить какой-то самозванке.              Рыжая волчица встретилась взглядом с Арьей, затем скользнула обратно в темноту. Старуха рассмеялась, и Арья вздрогнула.              — Королева остаётся королевой, когда бы она ни была коронована. Жёлудь и саженец, саженец и дерево, всё это один и тот же дуб. — Она повернулась к Энгаю. — Лучник, тебе лучше всего найти флетчера. Тебе понадобится много стрел до наступления зимы, да, чардрево для древков и драконье стекло для наконечников. Иные боятся ледяного пламени.              Казалось, сама кровь застыла в жилах Арьи, и она услышала щёлканье вязальных спиц Старой Нэн. В Долгую Ночь пришли Иные, сказала Старая Нэн тихим голосом. Они были холодны и жестоки, ненавидели железо, огонь, прикосновение солнца и каждое живое существо с горячей кровью в жилах. Крепости, города и королевства людей — всё пало перед ними, пока последний герой не отправился на поиски детей леса …              

***

Утром Арья подумала, не было ли все это сном. Ни Лим, ни Энгай не сказали ей ни слова, кроме ворчания, когда Лим предложил ей кусок сыра и чёрствый хлеб. Однако, когда они покидали холм, она увидела волчьи следы, лужицы росы на грязных отпечатках. Почему Санса ничего ей не сказала?              Спускаться с холма было легче, чем взбираться на него, и настроение разбойников, казалось, улучшилось, когда солнце выглянуло из-за облаков. После завтрака они увидели вдалеке несколько заблудившихся лошадей, и Джеку и Деннетту удалось их поймать. Только после этого Арья вспомнила, что могла бы позвать их. Они двигались быстрее, когда все были верхом: Арья и Джендри на Молоте, Джейн и Мери на Верной. Лим снова взял Нэн, его глаза были грустными, когда малышка дремала у него на груди.              — Сегодня вечером у нас будет горячая еда и крыша над головой, — пообещал Энгай. — Неподалёку есть замок, и хозяйка там хорошая женщина.              Сразу после наступления сумерек они перешли вброд ручей и подошли к замку. Жёлуди назывался он, и лорд был в отъезде, сражаясь с налётчиками. Леди Смоллвуд любезно встретила их, хотя и была очень рассержена, когда увидела, что у них на буксире ребёнок и три девочки.              — О чём ты думал? — требовательно спросила она, отрывая Нэн от Лима и передавая её служанке.              — Мы нашли их в лесу, — беспомощно сказал Лим. — Конечно, было лучше, чтобы они пошли с нами, чем умерли с голоду или были растерзаны львами.              Леди Смоллвуд фыркнула и повела всех трёх девочек наверх, отправив слуг нагреть воды для огромной ванны.              — Мужчины, — пробормотала она, когда служанки раздели Джейни, Мери и протестующую Арью и затолкали их в горячую ванну. — У них хотя бы хватило ума вас накормить?              Это было несправедливо, и Арья сказала ей об этом. Может, от мужчин и воняло и их речь не могла похвастаться изысканностью, но они поделились своей едой и дали им время подоить козу для Нэн. Она говорила уже некоторое время, когда Арья поняла, что леди Смоллвуд бросает на неё странные взгляды.              — Либо ты высокородная, либо тебя воспитали волки, — критично сказала леди Смоллвуд. — Тебе не нужно говорить мне, кто ты, но ты должна знать, что ни одна простая девчонка не стала бы так дерзко болтать языком.              Мери хихикнула, когда Арья уставилась на леди, а служанка вылила воду на голову Арьи и начала оттирать грязные волосы.              К тому времени, как ванна была закончена, Арья чувствовала себя так, словно её отскребли наждачной бумагой. Кожа была розовой и мягкой, если не считать покрытых волдырями ступней. Леди Смоллвуд нахмурилась, просмотрев их, и нашла туфли для всех трёх девочек.              — Моя дочь Кареллена примерно вашего роста, — сказала леди Смоллвуд Джейни, — но её платья должны подойти вашей высокородной подруге. — Она попыталась одеть Арью в светло-зелёное платье, усыпанное желудями, но, когда Арья увидела мечтательный взгляд Джейни, она отказалась. Джейни сама взяла платье в желудях, Мери дали старое шерстяное платье служанки, и после долгих просьб Арью одели в мальчишеские бриджи, пояс и тунику. Именно тогда она вспомнила кое-что важное.              — Я потеряла свою сестру, — тихо сказала Арья после ужина, когда леди Смоллвуд провожала её спать. — Ей тоже понадобится что-нибудь надеть, когда я найду её.              

***

Они ушли на следующее утро с запасной одеждой, но без козочки и Нэн. Леди Смоллвуд отказалась позволить разбойникам оставить её у себя и проигнорировала протесты Арьи.              — Ты сделал доброе дело, спасая её, но детям незачем растить детей, не говоря уже о том, чтобы тащить их через войну. Здесь она будет в безопасности, я тебе обещаю.              Леди Смолвуд пыталась удержать их всех, предложив Джендри кузницу, а Джейни и Мери место среди слуг. Джейни была такой тихой, что леди Смолвуд не поняла, что она высокородная. Она предложила оставить Арью под своей опекой и научить рукоделию, танцам и пению.              — У меня мало людей, но крепкие стены. Последнее, что я слышала, — лорд Берик далеко на востоке, недалеко от Харренхолла, и, возможно, пройдёт некоторое время, прежде чем он вернётся.              Но Арья отказалась. Ей нужны были её мать и Риверран, а не Желуди и уроки того, как быть леди. Кроме того, если бы им надо было остаться здесь, то Санса вошла бы, а не пряталась где-то поблизости в обличье волка.              Прошлой ночью ей приснилась рыжая лютоволчица, она охотилась на кроликов и пила из ручья.              Арья не удивилась, когда Джейни и Мерисса отказались остаться. Они прожили с Сансой месяц в волчьем обличье, они не оставят её после того, как она пропала всего на неделю. Как бы Арье ни было неприятно это признавать, Санса внушала верность, как леди из песен. Но её удивило, когда Джендри отказался остаться. Она видела, как он задумчиво осматривал кузницу после ужина, держа молот так, словно был рождён владеть им. Но он всё равно отказался остаться, и не сказал почему.              — Да вы хуже утят, — проворчал Деннет, когда они выходили из Желудей. — Мы не можем смотреть на них всех четверых, не тогда, когда мы должны сражаться со львами.              — Я умею драться, — запротестовала Арья, положив руку на Иглу.              Зелёная Борода усмехнулся.              — Возможно, тощая белка, но детям не следует драться, если они не вынуждены. — Он задумчиво погладил свои усы.              — Лорд Молний может быть далеко, но мы знаем, куда он в конце концов придёт. Мы можем бросить их вместе с остальными и отправиться восвояси.              Это раздражало Арью. Она не была мешком с мукой, который можно просто оставить в безопасном месте.              — Бросить нас где? — потребовала Арья.              Они ничего не ответили, но Зелёная Борода, Лим и Энгай посмотрели друг на друга и улыбнулись.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.