ID работы: 14137547

Башня для дракона

Гет
NC-17
В процессе
445
автор
Размер:
планируется Макси, написана 231 страница, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
445 Нравится 253 Отзывы 133 В сборник Скачать

Глава 9. Ближе к солнцу

Настройки текста
…Ветер всё сильнее дул в лицо, земля осталась где-то далеко внизу, даже дышать становилось больно. — Рейнира, может, всё-таки вернёмся? Септа Марлоу точно нажалуется твоей маме. — Ну и что? У неё сейчас другие заботы. — И всё-таки… — Ты только посмотри, как мы уже высоко! — Я не… А-а-а!.. Даже короткого воспоминания о той неудачной попытке подняться в небо Алисенте хватило, чтобы её затрясло. Она растёрла лицо ладонями и, опустив их, посмотрела на молча ждущего объяснений Деймона. — Рейнира как-то попыталась взять меня в полёт на Сиракс. Сначала её драконица быстро набирала высоту, поднимаясь почти вертикально в небо, что мне уже не понравилось. А потом она резко нырнула вниз, отчего я почти вылетела из седла. Меня спасло то, что край платья зацепился за это самое седло и потянул за собой, так что я в итоге даже села обратно, когда Сиракс выровнялась. Но то время, пока я болталась в воздухе, не чувствуя под собой ничего, и лишь молилась, чтобы ткань выдержала… Очень страшно, Деймон, — Алисента сглотнула, чтобы смочить горло. — Рейнира даже не считает тот раз за полноценный полёт, ведь мы быстро приземлились. Всё грозится снова взять в небо, долететь до Драконьего камня… Она так и не поняла, что я тогда пережила. А потом, наверное, просто забыла. Но я — нет. Я всё ещё помню. — Она плохо привязала тебя ремнями? — Она вообще не привязывала меня ремнями! И себя тоже. Она периодически летает без них, а тогда мы ещё и спешили. Сбежали с занятия с септой. Вздохнув, Алисента увидела, как Деймон задержал взгляд на её руках на коленях, и, посмотрев туда же, ощутила жгучий стыд и тут же постаралась спрятать ободранные до кровавых ранок пальцы. Но было поздно: Деймон подался вперёд и расцепил её руки, внимательно изучил их со всех сторон. — Я не хочу об этом говорить, Деймон! — почти отчаянно взмолилась она. Проклятая привычка от волнения или страха уродовать ногти… В той жизни Алисента избавилась от неё много позже, да и то не до конца. Деймон же ответил долгим нечитаемым взглядом в глаза, а потом поднял её руки повыше и поцеловал кончики пальцев сначала на правой, затем — на левой руке. — Так быстрее заживут, — тихо сказал он. Затем вернул их ей на колени, выпрямился и уже обычным голосом продолжил: — Ну а насчёт полётов со мной, я могу обещать, что тебе ничего подобного не грозит. Я буду крепко привязывать тебя к седлу всякий раз для твоего спокойствия. — Спасибо, — отозвалась Алисента, испытав двойную благодарность: за обещание и за то, что он не стал развивать тему её рук. — Ещё ты можешь понравиться Караксесу. Тогда он выполнит просьбу лететь плавно специально для тебя. — И как мне ему понравиться? — скептически уточнила Алисента. — Сейчас узнаем. Идём, — с этими словами Деймон взял её за запястье и вытащил из кареты, а затем повёл вверх, ко входу в Драконье логово, рядом с которым уже появились двое драконоблюстителей с длинными палками. Деймон что-то им приказал на валирийском, и они, кивнув, ушли внутрь логова, однако быстро вернулись и расступились, пропуская вперёд огромного красного дракона. Алисента тут же отступила мужу за спину, насколько позволяли их руки — Деймон её не отпускал. — Спокойно, — попросил он. На неё это не подействовало. Как тут оставаться спокойной, когда под ногами сотрясается земля? А красный дракон, приблизившись, ещё и протяжно закричал и, окончательно остановившись, склонил к ним голову. Алисента постаралась съёжиться ещё сильнее, чтобы её не было заметно, в то время как Деймон принялся свободной рукой гладить своего дракона по опущенной голове и о чём-то на валирийском говорить с ним, а тот фыркал, урчал и издавал прочие звуки. Они долго общались, она старалась не шевелиться, надеясь, что этого хватит, но… Договорив, Деймон неожиданно отпустил её запястье и зашёл ей за спину. Едва взглянув на громадного дракона, Алисента в ужасе отпрянула: — Деймон! Она попыталась оглянуться, но ощутила сильные ладони на плечах, не дающие развернуться до конца. — Тише, дай ему с тобой познакомиться. Он хочет тебе понравиться. «Дракон? Мне?!» Менее страшно от этого ей не стало. — Деймон, пожалуйста… — К нему повернись, не ко мне. «Хорошая жена должна во всём слушаться своего мужа», — некстати всплыли в памяти Алисенты давешние слова септы Марлоу. Принимая решение постараться стать Деймону именно такой женой, Алисента, не думала, что придётся повиноваться и таким просьбам. Но ничего не оставалось, пришлось медленно повернуть голову к нависающему громиле и тут же зажмуриться, мысленно крича: «Боги, какой же он большой!» Дракон, как Алисента услышала, шумно вздохнул, а потом опустил голову ещё ниже и принялся обнюхивать её так, что она почувствовала ветерок на лице. Молиться от этого стала только усерднее, ожидая, когда же это существо нанюхается. И оно, закончив, что-то крикнуло! И вроде бы отстранилось, хотя Алисента всё же чувствовала на себе его взгляд. — Караксесу важно, чтобы ты на него смотрела, — потерев ей плечи большими пальцами, заметил Деймон. Алисента вздохнула, но глаза всё же открыла. Голову дракона она увидела почти над собой, всё такую же огромную и жутковатую, а потом дракон её опустил и оказался прямо перед ней. Два жёлтых глаза, кажется, даже не мигали, изучая её. Но этот дракон, по крайней мере, не скалился и не рычал на неё, как Мелеис на коронации. — Здравствуй, Караксес, — произнесла Алисента, чтобы разбить тишину. Затем сообразила, что нужен другой язык, и уточнила: — Деймон, как на вашем языке будет приветствие? — Rytsas! — ответил тот. — Rytsas, Караксес! — повторила Алисента. Дракон слегка качнул головой, затем подался ею к ней так, что его морда почти коснулась её тела, и застыл в таком положении. Алисента озадачилась, чего он хочет. Отодвинуться назад не давали руки Деймона, близкое расположение пасти Караксеса напрягало, её не обнюхивали — хотя слабый ветерок от дыхания дракона она ощущала, и за ней внимательно следили два жёлтых глаза с вертикальными зрачками. Постояв неподвижно, Караксес слегка дёрнул головой, и Алисенте это внезапно напомнило, как подобным образом вёл себя конь её отца, напрашиваясь на ласку. Сравнение, конечно, было смелое, но и терять ей было нечего, так что она нерешительно подняла руку и осторожно коснулась морды, даже погладила её. Дракон на ощупь оказался приятно гладким, кожаным и лишь слегка тёплым. А ещё он не шелохнулся, и Алисента рискнула поднять и вторую руку, чтобы гладить уже двумя. И вот эта задумка попала в цель: Караксес тихо вздохнул и прикрыл глаза, чуть потеревшись мордой о её ладони. Алисента ощутила, будто огромный камень свалился с души, а с ним разом отступили и все страхи: самый свирепый дракон королевства, Кровавый змей Караксес, оказался пусть и крупным, но охочим до ласки зверем. А с этим уже можно было иметь дело. Между тем, Деймон убрал руки с её плеч, но гладить дракона Алисента не перестала — слишком уж приятно и успокаивающе это было. Даже когда муж встал сбоку от них и принялся разглядывать всю сцену. Покосившись на него, она увидела, что он едва заметно улыбается. — Ну, как он тебе? — Прекрасный дракон, Деймон. — Да. А теперь поцелуй его. Алисента удивлённо моргнула. — Что? — Покажи ему, что он тебе понравился. Она озадаченно перевела взгляд на Караксеса и увидела, что тот заинтересованно открыл глаза. Потом снова на Деймона. «Он шутит? — мелькнуло у неё в голове. — Или и правда надеется, что я…» С одной стороны, само предложение поцеловать дракона звучало дико. Она, девушка, огромную шипастую зверюгу! С другой же… «А вдруг не шутит? Вдруг испытывает?» Если для Деймона это было важно, чтобы определиться с отношением к ней, стоило и послушаться. Ей ничего не стоит, но мужа задобрить получится. Порассуждав таким образом, Алисента перестала гладить Караксеса и чмокнула его прямо в морду. К её изумлению, он после этого резко отшатнулся, заорал что-то на драконьем и пару раз стукнул по земле хвостом, подняв облако пыли, а потом ткнулся мордой уже в хозяина. — Да, да, я видел, что ты ей понравился. Молодчина, — отреагировал на это Деймон и продолжил говорить с ним уже на валирийском, почёсывая своего дракона под подбородком. Алисента почувствовала, как губы сами собой расползаются в улыбке от этой картины: счастливая громадная зверюга ластится к довольному ею хозяину. Жаль только, она не понимала ни слова… Но это натолкнуло на мысль. — Деймон, а мне нужно знать валирийский? — Не помешает, — откликнулся тот, затем прижал обе ладони к Караксесу, уткнулся в него лбом на пару мгновений и отступил в сторону, заявив: — Я его попросил лететь плавно, чтобы ты привыкла к нему. Он постарается. — Спасибо. — Ладно, у нас мало времени, забирайся первая. Караксес тут же развернулся и подставил крыло, по которому Алисента полезла вверх, к седлу, и вскоре села на него. Деймон помог расправить юбки, а затем принялся привязывать её ноги кожаными ремнями. Её это порадовало, хотя и само пребывание в седле заставило сердце биться чаще. — Попробуй встать, — закончив, распорядился Деймон. Она честно попыталась, но не смогла даже выпрямить в коленях ноги. — Вот видишь, у меня не свалишься. Двигайся вперёд. — Э-э… что? — Надёжно держаться за впереди сидящего ты не умеешь, так что это я буду сидеть за тобой. Давай-давай! Удивлённая Алисента послушалась и передвинулась к переднему краю седла, насколько позволяла его длина, после чего Деймон сел за ней. Она развернулась, чтобы посмотреть, как он устроился, и увидела, как он отшатнулся. Причёска! Пышная, с локонами, специально для свадьбы. Но ею она точно выбьет ему глаза. — Сейчас, погоди, я расплету, — пробормотала она, торопливо выдёргивая из волос шпильки. — Будь любезна, — спокойно ответил Деймон. Она справилась быстро и, сунув шпильки за пояс, по привычке запустила в волосы пальцы, помассировала прежде стянутую кожу головы, даря ей облегчение. Затем, правда, вспомнила, что её ждут и повинилась: — Прости. Деймон не отреагировал. Алисента намотала на ладонь ленту и подняла руки к волосам, чтобы быстро сплести их в простую косу, но неожиданно услышала: — Подожди. Опусти руки. Она послушалась. Деймон сам коснулся её головы обеими руками, тщательно собрал все пряди в низкий хвост («У него же были дочери!» — напомнила себе Алисента), а затем, когда она уже хотела отдать ему ленту, вдруг потянул её за хвост назад, и так пока она не прижалась спиной к его груди и не положила ему на левое плечо затылок. Волосы её при этом оказались распущенными полностью за его спиной. После этого он приобнял её левой рукой талию и заодно прижал ладонь к её животу. Правой взялся за ручку на седле. — Удобно? Алисента прислушалась к себе: она, маленькая хрупкая девушка, полулежала на крепком мужчине, ощущала спиной бархатную ткань его камзола, животом — тепло руки, а ещё заметила, с каким отчётливым любопытством за ними наблюдает повернувший голову Караксес. — Очень удобно, Деймон. — Тогда летим. Повинуясь последовавшей длинной услышанной команде, Караксес разбежался, оттолкнулся и устремился в полёт с вершины холма. Чтобы отвлечься, Алисента дала себе обещание постараться выучить валирийский язык — хотя бы для того, чтобы понимать, что там её муж командует своему дракону. Но после нескольких вдохов и выдохов осознала, что этот дракон набирает высоту постепенно и куда более плавно летит. Ещё позже захотела немного повертеть головой и с любопытством посмотрела на разнообразные домики вдоль искрящейся на солнце воды Черноводного залива. Ветер дул им в лицо, так что её вьющиеся волосы развевались за спинами их обоих. Караксес продолжал лететь без резких подъёмов и спусков, хотя и прибавил в скорости. Алисента посмотрела на профиль мужа и погладила обнимающую её руку. — Спасибо, что позаботился, чтобы мне было приятно с тобой лететь, Деймон. Он ответил долгим взглядом и усмехнулся. — Поцелуешь нас с Караксесом, когда прилетим. — С радостью. Алисента окончательно расслабилась и закрыла глаза, ощущая покой и умиротворение. Кажется, соединив её судьбу с Деймоном, Четырнадцать огней её всё же не прокляли, а благословили. Вон он какой заботливый оказался! Причём заботливый деятельно, а не только на словах. Даже своего дракона за неё попросил. И ни от одного её высказанного опасения пока не отмахнулся, на все как-то отреагировал. Визерис в прошлом её слушал, потом иногда смеялся, иногда приказывал молчать, высказывая угрозы, но чаще вёл себя так, будто она ничего не говорила. И даже если с чем-то соглашался, после все равно всё переворачивал и поступал по-своему. Она была для него не человеком, а данью традиции, необходимым королю предметом вроде короны, кинжала или меча, которому лишь изредка позволяли разговаривать. Тем удивительнее оказалось стать для его брата той, чьи желания, страхи и просьбы имеют значение. То, как Деймон поступил с её ободранными пальцами после её просьбы… Даже вспоминая об этом, Алисента чувствовала ком в горле. Не упрекнул, не задал ни единого вопроса, не потребовал перестать их ранить. Он посочувствовал! И одной фразой выразил надежду-пожелание, что они заживут. «Надо будет последить за собой, чтобы больше их не трогать», — мысленно пообещала себе Алисента и решила немного подремать. Большой дракон удивительным образом её укачивал, так что она действительно уснула. *** — Просыпайся, мы почти на месте. Вон Драконий камень уже! Легендарное название вызвало любопытство, так что Алисента открыла глаза и, зевнув, слегка потянулась. К её удивлению всё вокруг теперь выглядело золотисто-оранжевым, а вдали действительно темнел остров с замком, частично закрывая собой закатное солнце. — Какая красота! — вырвалось у неё. — Согласен. Он теперь и твой. — Мы с тобой будем здесь жить? — Пока нет, я собираюсь отвоевать Ступени, а тебе лучше остаться в Красном замке. Но бывать будем здесь обязательно. Тебе же понравился полёт? Алисента встретилась взглядом с Деймоном и признательно улыбнулась: — Полёт был отличным, муж мой. Он улыбнулся в ответ, уставился на остров и словно бы невзначай заметил: — «Спасибо» на валирийском звучит как «Kirimvose». Алисенте пригодилось это знание позже, когда они приземлились на площадке перед замком, и она смогла правильно поблагодарить дракона. Поцеловала его, конечно, как было велено — Караксес это очень одобрил, затем попыталась и мужа, но их поцелуй прервала появившаяся группа людей во главе с валирийским септоном и мейстером. — Мы приготовили всё, как было описано в письме, мой принц, — размеренно сообщил темноволосый мужчина, которого Деймон представил как мейстера Герардиса. — Всё уже стоит, свечи зажжены, вещи для вас принесли туда, а вещи для леди Алисенты положили в ближайшей к выходу из замка комнате, чтобы она могла быстро переодеться. — Отведите её туда, мейстер, а потом к алтарю. Расскажите об обряде. — Слушаюсь, мой принц. Миледи. Алисента послушно пошла вместе с мейстером к замку, с интересом слушая о свадьбе в традициях Древней Валирии, смысле речи септона, изображаемых знаках, крови, вине. Рассказа как раз хватило на весь путь до двери в комнату. — Там лежит церемониальная одежда, в которую вам нужно переодеться из этой, миледи. Не беспокойтесь, ваше платье сразу отнесут в ваши с принцем покои. — Я поняла. Алисента решила не тратить зря времени — солнце уже опустилось низко, и, скрывшись в комнате, наскоро переоделась в длинную бежево-красную одежду, стянула её поясом, а затем и надела венец и большие серьги вместо своих. Ощущения были странные, всё казалось немного великоватым, так что полы одеяния пришлось приподнять, чтобы идти, не наступая на них. — Всё правильно, мейстер? — уточнила она, выйдя в коридор. Герардис добросовестно обошёл её по кругу, оглядев со всех сторон, и кивнул: — Да, леди Алисента. Всё очень хорошо. Быть валирийской невестой вам идёт. — Правда? Они двинулись к выходу из замка, но от чисто девичьего вопроса она не удержалась. Возможно, повлияло то, что Герардис вёл себя очень доброжелательно. Так общаться с мейстером Меллосом в Красном замке она бы, конечно, не стала. — Правда, — подтвердил Герардис. — Вы красавица. Нашему принцу очень повезло с будущей женой. Ей это так подняло настроение, что на площадку среди скал она вышла, улыбаясь. Деймон уже стоял там, перед большим плоским камнем, на котором горело множество свечей. В точно такой же длинной одежде, как у неё, но без венца. Алисенте понравилось горделиво-довольное выражение его лица, когда он заметил её. Однако позже возникло волнение, стоило им встать друг напротив друга. Порыв ветра неожиданно задул все свечи разом, и через мгновение они все вспыхнули снова сами собой. Алисента встретилась взглядом с нахмурившимся Деймоном, а потом что-то потянуло её посмотреть влево. Там, за мейстером Герардисом, смутно виднелись почти прозрачные силуэты. Они выстроились полумесяцем, ровно четырнадцать фигур, при этом мейстер о их присутствии, кажется, не подозревал. Ровно посередине ряда узнаваемая даже в такой форме Ленна с гордой осанкой держала за локоть Твина. Она же кивком указала на септона. Алисента перевела взгляд на Деймона, который только пожал плечами и кивнул септону. Тот начал обряд с длинной валирийской фразы. Мейстер Герардис уже перевёл её ей: «Кровь двоих течёт едино…» Было странно выходить замуж в присутствии четырнадцати богов, но Деймон не показывал никакого волнения, так что Алисента решила не волноваться тоже и сосредоточилась на том, чтобы всё сделать правильно, не поранить мужа чересчур сильно — Герардис специально предупредил обращаться очень осторожно с ножом из драконьего стекла и не разрезать себе ладонь до кости — нож и впрямь оказался настолько острым, что его было достаточно приложить к ладони и надавить совсем немного. Её немного замутило, когда они с Деймоном соединили порезанные ладони, но выпитое вино и поцелуй после него привели в чувство. Септон закончил свою речь. Алисента покосилась влево и обнаружила там лишь одного Герардиса. — Мне же не показалось? — уточнила она у Деймона. — Двум такое не кажется, они там были, — развеял её сомнения он, и она выдохнула. После этого к ним подошёл мейстер Герардис с поздравлениями и перевязал обоим ладони. Алисента задержала взгляд на темнеющих водах, над которыми блеснул последний луч полностью скрывшегося солнца. — Успели. Почему-то ей было приятно, что им удалось закончить всю церемонию при солнечном свете. Рядом заразительно зевнул Деймон, и она, не удержавшись, повторила за ним. — Странно, я же вроде спала. — Недостаточно. Идём, выспимся как следует. Алисента с удовольствием направилась к замку вместе с теперь уже точно мужем перед всеми богами и после нескольких переходов по лестницам и длинным коридорам добралась вместе с ним до их покоев — просторной комнаты с одной кроватью, столом со стульями, несколькими диванами, мелкими столиками, шкафами, большим балконом с колоннами и драконом, высеченным в камне на стене. Таргариенский замок, ни больше ни меньше. Пока она с любопытством разглядывала обстановку, Деймон дошёл до высокого шкафа, стянул с себя церемониальную одежду и натянул исподнюю белую рубаху. Алисента тоже сняла своё длинное одеяние, аккуратно положила на небольшой столик его, венец и серьги, разулась и осталась в длинной тонкой сорочке. В прошлой жизни после этого к ней подошёл Визерис и снял её сорочку сам. Вспомнив это, она с сомнением посмотрела на одёргивающего рукава рубахи Деймона. — Ты и правда не притронешься ко мне ещё год? — Ещё как притронусь! — неожиданно возмутился Деймон, и она замерла. — Я обещал лишь тебя не трахать, не более. Но я не собираюсь шарахаться от собственной жены. — О. Ладно. Вероятно, её реакция ему не понравилась, потому что Деймон оставил в покое рукава, быстро подошёл к ней и поцеловал. Напористо, чувственно, заставив вновь ощутить солоноватый привкус крови — мейстер сказал, что порез на губе затянется через несколько дней. Но то, что он хотел так её целовать, перекрывало для Алисенты любые возможные неудобства. И прижиматься к мужу без свидетелей оказалось ещё приятнее, чем с ними. — Вот на это можешь смело рассчитывать, — констатировал он, когда закончил. — Хорошо, муж мой. — Ложись в постель, не мёрзни. Она так и поступила, забралась под одеяло на ближайшей стороне кровати и с удовольствием вытянулась под ним. Очень мягко! Приятная высокая подушка, большое толстое одеяло, гладкое бельё. Алисента привычно положила руки поверх одеяла и сцепила пальцы в замок. Деймон, потушив свечи, лёг на второй половине постели. Чего Алисента не ожидала, так это внезапно услышать от него: — Ты бы ещё дальше легла. Она недоумённо повернула голову вправо. — Прости? — Так не доверяешь? Вот это точно прозвучало обиженно! Алисента наморщила лоб, осмотрела себя, свою позу — вроде бы легла точно посередине своей половины кровати, как и привыкла с Визерисом, потом вновь взглянула на лежавшего на боку, подперев голову рукой, Деймона. Яснее не стало. Но на вопрос о доверии нужно было всё же ответить, так что она сказала: — Деймон, у меня нет причин не верить тебе. — Тогда что это за попытки отодвинуться от мужа? — Я не отодвигалась. Я легла так, чтобы мужу не мешать. — Мешать? Ты двадцать лет была замужем, Алисента! — Да, и всё это время мы спали так! — воскликнула она. — Когда он оставался у меня, конечно. По лицу Деймона она поняла, что что-то сильно не так. Он на миг высоко поднял брови, потом нахмурился, потряс головой, всё-таки сам лёг на спину и, когда Алисента уже решила, что на этом всё, сдержанным тоном проговорил: — Я хочу спать вместе со своей женой, а не на расстоянии от неё. Двигайся ко мне. «Ладно», — подумала Алисента и немного сдвинулась вправо. — Ещё, — скомандовал Деймон, глядя в потолок. Она послушалась. — Ближе. Ей пришлось подвинуть и подушку, теперь та краем заходила на подушку Деймона, и переместиться самой. Их руки почти соприкасались, но, если мужу хочется вот так, кто она такая, чтобы спорить. — Ещё ближе, Алисента, — повторил он. — Но я помешаю. — Не помешаешь, давай. Новое перемещение привело к тому, что правую руку Алисента была вынуждена положить на руку Деймона. Ощущение оказалось настолько непривычным, что она вытащила руки из-под одеяла и сложила поверх него на груди. Вот так вроде бы не касалась… Тяжко вздохнув, Деймон выдернул одеяло из-под её рук, перевернул её и подтянул к себе так, что она оказалась практически на нём. Её левая ладонь теперь покоилась у него на груди, его левая рука обнимала за спину. Деймон ещё и натянул одеяло ей до подбородка, подоткнул со всех сторон, осмотрел результат и предложил: — Ноги можешь пододвинуть ближе к моим. Или даже положить на них. Ошарашенная происходящим Алисента шевельнула пальцами ног и честно призналась: — Не стоит, они холодные. — Тем более двигай. Погрею. «Погрею»… Последний раз она слышала такое ещё от мамы целую вечность назад. Её стопы всегда мерзли, с самого детства. Мама знала и старалась помочь. И вот теперь, десятилетия спустя, ей предлагает то же самое её супруг. Причём он не дождался её реакции и потянулся к ней сам, и вот его ноги ей показались вообще горячими. Иллюзия, конечно. Но её стопы согрелись всё же быстро. — Теперь всё хорошо? — негромко осведомился Деймон. Алисента прислушалась к себе: её практически по уши завернули в одеяло, обняли, согрели, прижали к себе. Это было совершенно непривычно, но как же уютно! Со страшной силой потянуло в сон. — Всё идеально, Деймон. — Тогда спи. Решив подумать обо всём случившемся завтра, Алисента медленно выдохнула, закрыла глаза и практически сразу провалилась в сон.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.