ID работы: 14176872

Трилогия Кисмет. Часть вторая: Второй шанс/The Kismet Trilogy. Part 2: A Second Chance

Смешанная
Перевод
NC-21
В процессе
37
Горячая работа! 5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 802 страницы, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 5 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 30. Правила дома и Сириус с Тедом строят домик на дереве

Настройки текста
Август, 1986 год... Гарри проснулся через час, уютно устроившись в объятиях Сириуса и на подушках дивана. Сириус спал рядом с ним, уткнувшись лицом в подушку. Гарри на мгновение застыл на месте, прислушиваясь к ровному биению сердца под ухом, и улыбнулся, когда понял, что Мародер спит на ногах Сириуса. Он потянулся и сел, заставив Сириуса зашевелиться, и его глаза открылись, найдя глаза Гарри. — Привет, Сохатик, — сказал он, садясь и поморщившись, осторожно вытаскивая ноги из Мародера. — Ты в порядке? Гарри потер уставшие глаза и благодарно улыбнулся, когда Сириус передал ему очки. — Я голоден. Сириус поцеловал Гарри в лоб. — Я тоже. Пойдем, поищем что-нибудь перекусить. Гарри последовал за ним на кухню, и Сириус внимательно наблюдал за ним, но тот, казалось, совсем забыл об инциденте со шлепком, произошедшем ранее. Вина, бурлившая в его желудке из-за этого, заставляла его беспокоиться. — Гарри, нам нужно поговорить о том, что произошло ранее, — осторожно начал Сириус, не зная, как именно затрагивать эту тему теперь, когда он больше не паниковал при мысли о том, что его крестник сбежит и каким-то образом может быть похищен. Гарри открыл холодильник и взял яблоко, хрустнув им, глядя на Сириуса. Сириус тоже достал из холодильника яблоко и жестом пригласил Гарри сесть с ним за кухонный стол. — Ты знаешь, почему я расстроился из-за тебя, Гарри? Гарри кивнул, его зеленые глаза посмотрели на Сириуса. — Потому что я погнался за Мародером. — Да, но не потому, что ты гнался за ним, я понимаю — ты волновался, что он потеряется или пострадает, — но именно так я к тебе и относился, — объяснил Сириус. — Я думал, что ты пострадаешь или потеряешься, или что с тобой произойдет что-то ужасное. Я был так напуган, Сохатик. — Тебе было страшно? Но ты же взрослый! — Взрослым тоже бывает страшно, — сказал ему Сириус. Гарри уставился на него. — Мне жаль, что я напугал тебя, дядя Сири. Сириус обошел стол и опустился на колени перед своим крестником. — Мне тоже очень жаль, Гарри. Я обещал, что никогда не причиню тебе вреда, а сам довел тебя до слез. Думаю, нам обоим нужно кое-что выяснить между собой, не так ли? Гарри спрыгнул с кресла и обнял Сириуса. — Прости, что заставил тебя плакать. Я знаю, ты не хотел этого. Сириус крепко обнял его, целуя его волосы. — Сохатик, я знаю, что говорил «никаких правил», когда ты только переехал ко мне, но некоторые правила должны быть. Правила, которые обеспечат твою безопасность, и правила, чтобы гарантировать, что нечто подобное никогда не повторится. Гарри кивнул, его глаза вдруг расширились и стали испуганными. — Ты собираешься отослать меня? — НЕТ! — воскликнул Сириус, крепче обнимая ребенка. — Никогда! —Обещаешь? — спросил он, его голос был слезливым и неуверенным. — Обещаю, Гарри. — Он поцеловал его в щеки, смахнув слезы, и поцеловал кончик носа, заставив Гарри хихикнуть. — Почему бы нам не придумать вместе какие-нибудь правила, а? Какое первое правило уже есть у дяди Лунатика? Гарри улыбнулся ему. — Никаких плохих слов! — Именно так, — усмехнулся Сириус. Он вызвал из класса доску и мел и написал на ней первое правило. — Как насчет того, чтобы перестать отказываться от овощей? Гарри наморщил нос. — А нам обязательно? Сириус усмехнулся и нацарапал на доске второе правило. — Никаких десертов без овощей, включая призрак брокколи, — добавил он, заставив Гарри улыбнуться. — Хорошо, — вздохнул он. Двадцать минут спустя Сириус и Гарри вместе составили список правил, которым нужно следовать. Сириус был ими очень доволен, и он чувствовал, что Гарри тоже. Он превратил пустую стену возле кухни в классную доску и аккуратно вписал туда следующие правила: переставив их в порядке важности:

Наши семейные правила:

1. Мы семья, и мы будем любить и уважать друг друга.

2. Дядя Бродяга и дядя Лунатик являются главными. И точка.

3. Никаких ругательств.

4. Никакого десерта, если ты не ешь овощи — даже дяде Бродяге и дяде Лунатику.

5. Если тебе грустно или ты злишься, скажи об этом кому-нибудь. Мы всегда выслушаем друг друга.

6. Не пререкайся.

7. Убирай за собой.

8. Всегда выполняй свои обещания.

9. Всегда говори правду.

10. Никогда не бойся просить о помощи.

Последствия несоблюдения наших семейных правил:

1-2-3 ~ Предупреждение

4 ~ Тайм-аут.

5 ~ Лишение привилегий

6 ~ Наказание.

Гарри улыбнулся, глядя на доску. Он считал, что она идеальна. — Как думаешь, дяде Лунатику понравится? Сириус усмехнулся, глядя на список, который они составили. — Думаю, ему понравится. — Он поцеловал Гарри в щеку и тщательно закрепил правила. — А теперь, почему бы тебе не выбрать альбом и не включить его, пока мы приступим к ужину? Согласно нашему календарю, сегодня вечером мясной рулет и картофельное пюре. Гарри улыбнулся и поспешил к полке, заставленной пластинками, а Сириус с улыбкой наблюдал за ним. Да, у них все будет просто замечательно.

~ ASC ~

Сентябрь, 1986 год... Римус действительно одобрил список правил после того, как Сириус рассказал ему о событиях, произошедших накануне. Римус очень сочувствовал своему другу. Он знал, что Сириус принял его поступок близко к сердцу из-за собственного воспитания и того, как решительно его друг был настроен никогда не быть похожим на своих родителей. Зная Сириуса, можно сказать, что чувство вины мучало его дольше, чем он хотел признать. И, вероятно, до сих пор мучает. Римусу особенно понравилось, что Сириус и Гарри вместе составили список домашних правил. Он считал это ответственным и важным, потому что теперь Гарри понимал, что это за правила и какие будут наказания, если он сделает что-то не так. Следующее утро Сириус провел за доработкой проекта огромного дома-крепости на дереве, который он хотел построить для Гарри. Утром к нему зашел Тед, чтобы помочь начать работу, а после обеда он провел время с Кастелланос. Лежа в постели с Алтеей, Сириус рассказал ей все о событиях, произошедших накануне, нежно водя кончиками пальцев по ее обнаженному бедру. — Похоже, у вас обоих был тяжелый день, — сказала она ему, сочувственно улыбаясь. — Но правила замечательные, Сириус. И вы писали их вместе, что делает их еще лучше. Они были написаны от чистого сердца. Он улыбнулся ей, проведя кончиками пальцев по ее боку, вдоль грудной клетки и обводя сосок. — Это был очень длинный день, скажем так. Она улыбнулась, наклонившись, чтобы поцеловать его в щеку. — Ты очаровательный. Он слегка поморщился. — Очаровательный? Алтея улыбнулась. — Ты замечательный отец, Сириус. Гарри повезло, что у него есть ты. — Спасибо, — сказал он, сжимая в руке ее грудь. — Сегодня утром мы с Тедом начали строить домик на дереве. — Правда? — удивленно сказала она. — Я думала, ты забыл об этом. — Нет, просто отложилось на потом, — признался он. — Мне очень нужна помощь Теда. Он отлично владеет своими руками. Он знает, как строить вещи, и он отличный учитель. В молодости я немного работал, помогал дяде с помощью Джеймса по хозяйству, но никогда раньше не строил ничего подобного вручную. И когда я закончу, он будет огромным. Она хихикнула, когда его костяшки пальцев нежно погладили ее живот. — Как думаешь, сколько времени это займет? — Тед говорит, что месяц, но я сказал ему, что думаю, что мы сможем сделать это за две недели. Если мы будем работать каждый день, с утра до ночи — то почему бы и нет. — Тогда что ты здесь делаешь, Сириус? — спросила она, прикоснувшись губами к мочке его уха. Его дыхание слегка сбилось, когда она втянула его мочку в рот. — Очень необходимый перерыв на секс по понедельникам после обеда; это записано в правилах. Алтея хихикнула, заставив его улыбнуться. — О, конечно. Сириус прижал ее к себе, осыпая мягкими поцелуями ее горло. — Я буду очень скучать по тебе, Кастелланос. Я буду скучать по общению с тобой и всем этим друзьям с льготами. Она улыбнулась ему в ответ на его поцелуй. — Друзья с выгодой, так вот кто мы? Сириус усмехнулся и наклонил голову, чтобы лизнуть ее грудь, его язык прошелся по соску. — Ммм, ага. — Он поцеловал ее живот, остановившись на пупке, когда она вздохнула от удовольствия, и вернулся к ее рту. — Сириус, — простонала она, вцепившись пальцами в его волосы. Сириус поцеловал ее в щеку, в ухо, в горло, и когда она задрожала под ним, он просто шептал на ее кожу, вызывая мурашки по ней. — Что ты хочешь, чтобы я сделал с тобой? Ее глаза встретились с его глазами, и она соблазнительно улыбнулась. — Я хочу, чтобы ты трахнул меня жестко и глубоко, — сказала она ему. — Как? — спросил он, когда она потянулась между ними, чтобы погладить его. Ее поглаживания становились все смелее, и он застонал, а его член увеличивался под ее прикосновениями. — Как ты захочешь, — сказала она, сверкнув глазами. Сириус застонал и перевернул ее на себя, прижав к изголовью кровати. Он расположил ее над собой, и когда она опустилась на него, он застонал от удовольствия. Он сделал то, что она просила. Он сделал это жестко и глубоко, двигая бедрами вверх, прижимая ее к себе и насаживая все сильнее, и в конце концов перевернул ее на бок, чтобы взять ее сзади, пока она задыхалась и выкрикивала его имя. После этого они оба лежали, полусонные, пока не услышали, как открывается дверь в ее квартиру. — Черт, если Прия здесь — я опаздываю, — пробормотал Сириус, вскакивая на ноги и нащупывая джинсы. Алтея вытянулась на своей кровати, улыбаясь ему, наблюдая, как он пытается найти свою одежду. — Если ты уже опоздал, — сказала она, проведя рукой по животу и между ног. — Возвращайся и войди в меня. Сириус некоторое время смотрел на нее, а затем покачал головой. — Не могу. Я обещал Гарри, что буду дома к ужину, — он наклонился к ней через кровать и нежно поцеловал ее, протянув руку между ее ног, чтобы погладить ее, и она застонала. — Но я могу уделить несколько лишних минут, чтобы довести тебя до конца. Он взял лишние тридцать. Но он опоздал всего на двадцать минут, сказал он себе, поспешив в дом после трансгрессирования. Римус лишь приподнял бровь, высунув голову из кухни. — Мы немного опаздываем, да? — Извини, Рим, — сказал он, бросая свою кожаную куртку на вешалку у двери. Римус помахал ему рукой. — Все в порядке. Гарри играет с Мародером на заднем дворе, а я как раз разогревал вчерашний мясной рулет. Сириус и последовал за своим другом на кухню. — Спасибо. Прости, что опоздал. Я отвлекся. — Еще бы, — сказал он с ухмылкой. Он кивнул в сторону нового дополнения на стене кухни. — Мне очень нравится эта идея, Сириус. Сириус улыбнулся, наливая себе стакан воды и глубоко отпивая. — Мне тоже. Я думаю, это отличная вещь для нас троих, понимаешь? Римус улыбнулся. — Мне кажется, ты иногда забываешь, что я здесь не живу, Бродяга. Сириус пожал плечами. — То, что ты не живешь здесь, не имеет значения, Рим. В моих глазах ты, по сути, его родитель, и ты это знаешь. На тебя распространяются все правила. Вот почему твое имя тоже на этой стене. — Спасибо тебе за это, — сказал он. — Я знаю, что это так. — Он кивнул в сторону двора. — Как прошло обсуждение домика на дереве с Тедом сегодня утром? — Отлично, — сказал он ему с улыбкой. — Завтра он придет к восьми, и мы сможем приступить к работе. Я ведь показывал тебе окончательный проект, верно? Римус кивнул. Он должен был признать, что если бы Сириус и Тед действительно смогли построить этот огромный домик-форт на дереве, который они планировали построить для Гарри, он был бы весьма впечатлен. — Тед будет приходить каждый день? — Да, его уволили на месяц, так что он готов помочь. Что-то с внутренними проблемами в отделе обнаружения и конфискации поддельных защитных заклинаний и предметов защиты, видимо, они перекраивают весь отдел по одному подразделению за раз, и Тед согласился взять отпуск, пока они не разберутся с этим. Он сказал, что ненавидит всю эту политику и не хочет в нее вмешиваться, что меня вполне устраивает, поскольку теперь он может помочь. Я хочу, чтобы все было готово до следующего полнолуния. — Почему? — Это хорошая цель, я думаю, — сказал он с улыбкой. — К тому же, когда все будет готово, я смогу сосредоточиться на получении противоядия от Снейпа, и мы посмотрим, как оно подействует на тебя. Например, подвал у вас дома. Возможно, это не то место, где ты захочешь остаться, если это действительно поможет тебе почувствовать себя собой. — Сириус, ты не можешь остаться со мной, — сказал ему Римус, выглядывая в окно, чтобы проверить Гарри. — Нам нужно беспокоиться о Гарри. — Лунатик, я же говорил тебе, я понял. И ты не проведешь еще одно полнолуние в одиночестве. Я собираюсь поговорить с Энди и Тедом о том, чтобы, возможно, остаться здесь с Гарри. Он начинает чувствовать себя более комфортно с ними из-за Тонкс. — Он открыл заднюю дверь и крикнул Гарри, чтобы тот шел ужинать. — А теперь перестань волноваться. Римус только вздохнул. Как будто это могло его остановить.

~ ASC ~

Следующее утро Сириус провел на заднем дворе, наконец, приступая к строительству домика-крепости на дереве. Он окончательно усовершенствовал дизайн и был готов приступить к работе. В задней части двора росли три огромных дуба, и Тед согласился с Сириусом, что это лучшее место для его идеи, и Сириус планировал соединить свой домик на дереве через все три массивных дерева. Сириус хотел построить самый большой и крутой дом-крепость на дереве, какой только мог, и хотел, чтобы это стало сюрпризом. Он наложил чары уединения на свою рабочую зону, чтобы сохранить ее втайне от Гарри и принялся за работу. Они с Тедом работали над этим почти семь дней в неделю, но в первую субботу днем они сделали перерыв, чтобы Сириус мог привести Гарри на матч по квиддичу с билетами от МакГонагалл. Поскольку сезон квиддича фактически начался только в ноябре, Сириус узнал, что игра была специальным благотворительным матчем, направленным на сбор денег для местного продовольственного банка. Игроки объединились ради благотворительности и согласились сыграть предсезонный матч, чтобы помочь собрать деньги и привлечь внимание общественности. Сириус считал, что это прекрасное дело. Гарри был просто поражен. Его глаза с трепетом следили за игроками по полю. Он почти все время стоял на своем месте с широко раскрытыми глазами и слегка приоткрытым ртом, а когда команда аплодировала, он визжал от восторга, не заботясь о том, какая команда забила победный гол. Сириус тщательно объяснял ему правила игры, но он уже понял, как играют в квиддич у Уизли, наблюдая, как старшие мальчики Уизли играют в эту игру в саду. Когда ловец «Сканторпские стрелы» Рой Хендерсон поймал золотой снитч и выиграл игру, Гарри радостно зааплодировал. Сириус даже сделал несколько фотографий Гарри во время игры, радуясь его детскому восторгу. После игры Сириус и Гарри пошли в паб на ужин, и Сириус сказал Гарри, что он должен поблагодарить тетю Минни за билеты на игру по квиддичу. Гарри решил нарисовать ей картину. Используя мелки и большой лист пергамента, Гарри закончил свою работу тем же вечером. Он нарисовал фигурки, летящие на метлах, а они с Сириусом болели за них со стороны. Сверху он написал большими печатными буквами: «Спасибо, тетя Минни! Сканторпские выиграли! С любовью, Гарри» Сириусу это показалось очаровательным, и он попросил Гарри сложить его в конверт и привязать к лапке Персефоны. Он знал, что МакГонагалл это понравится. Пока Гарри был занят обучением у Римуса, Сириус продолжал встречаться с Тедом по поводу строительства домика на дереве. Андромеда время от времени заглядывала к ним и украдкой наблюдала за их работой, а иногда приносила обед для пикника, чтобы Гарри и Римус могли присоединиться к ним. Гарри любил, когда Андромеда приглашала его на пикник, поскольку обычно это означало, что Тонкс тоже пришла на обед. Теперь, когда Тонкс вернулась в Хогвартс, была только Андромеда. Она дразнила Гарри и заставляла его улыбаться, и он понял, что ему нравится, когда иногда она это делает. Через две с половиной недели дом на дереве был закончен благодаря хорошей погоде и помощи Теда Тонкса. Сириусу пришлось признать, что это была самая крутая вещь, которую он когда-либо видел, и он был невероятно впечатлен тем, как построил и спроектировал ее. Они с Тедом вручную вырезали всю древесину и использовали сочетание магии и навыков работы с деревом, чтобы собрать ее воедино. Это не только выглядело потрясающе, но и было безопасно. Повсюду были перила, чтобы никто не мог упасть, а деревья были огромными и крепкими. Сириус даже приделал к окнам в домике на дереве стекла, которые можно было открывать и закрывать, чтобы Гарри мог попасть внутрь в зимнее время, если захочет. В то субботнее утро Тед вытер пот со лба, глядя на построенный ими домик на дереве. — Должен сказать, мы чертовски хорошо поработали, Сириус. Сириус усмехнулся. — Все благодаря тебе. Ты и вправду отлично работаешь с деревом. Тед улыбнулся. — Работал на стройке каждое лето. Маглорожденный, помнишь? — Что ж, это принесло свои плоды. Я бы никогда не смог построить это без твоей помощи. Тед усмехнулся, налил себе воды и выпил. — Я приму похвалу. Я чертовски горжусь этим фортом. Немного магии и много крови, пота и плотницких работ. Черт, я хочу в нем поиграть. — Расскажи мне об этом, — с ухмылкой сказал Сириус. — Не могу дождаться, когда подарю его Гарри. Мы можем разбить в нем лагерь в первую же ночь. — Окна были приятным штрихом. Защищают от любой непогоды, — добавил он, оглядывая форт. — Все на месте. Сети в безопасности, и он может бегать по этой полосе препятствий сколько угодно. Было разумно сделать ее как минимум в десяти футах над землей. Сириус кивнул. — Ну, я полагаю, десять футов над землей, а затем еще восемь футов на уровень — по сути, это трехэтажный плавучий дом. К тому же я хочу, чтобы он мог пользоваться им, когда подрастет. Даже если он вырастет таким же высоким, как Рим, он все равно сможет приходить, проходить полосу препятствий и веселиться. — Ему понравится, Сириус. Это выглядит потрясающе. — Хочешь остаться рядом, когда я покажу ему это? Тед усмехнулся. — Я бы с удовольствием, но меня ждет Дромеда. Я обещал, что приглашу ее куда-нибудь сегодня вечером. В последнее время я был так занят, помогая тебе, что должен устроить ей свидание. Мне нужно пойти домой и принять душ. Дора обзавидуется, когда увидит это. Я отправила ей копию дизайна в своем последнем письме. Она написала, что когда все будет готово, это будет потрясающе, и я думаю, она была права. Это просто потрясающе. Сириус кивнул. — Чертовски верно! Еще раз спасибо за помощь. — Конечно, мне было приятно. Не совсем так, как я ожидал провести свободное время, но я бы сказал, оно того стоило. — Определенно. Сириус попрощался с Тедом и поспешил на улицу, чтобы в последнюю минуту купить все необходимое для домика на дереве. Он купил одеяла, простыни и подушки для кроватей и гамака, а для подсветки потолка использовал свое заклинание волшебного света. Он установил заклинание, чтобы оно появилось, как только зайдет солнце. Он застелил две двухъярусные кровати, положил на гамак брошенные подушки и нашел несколько кресел-мешков для дополнительного места. Он наполнил холодильник водой, тыквенным соком и фруктовым пуншем. Затем он просто ухмыльнулся. Это было офигенно шикарное королевство на дереве. Он насвистывал, пробираясь в дом, как раз в тот момент, когда Гарри вернулся домой вместе с Римусом после их ежемесячного похода в библиотеку. Сириус проводил Гарри наверх, чтобы тот привел себя в порядок, и широко улыбнулся Римусу. — Все готово. — Правда? — спросил Римус, ухмыляясь воодушевлению друга. — И выглядит так великолепно, как ты надеялся? — Лунатик, это выглядит намного лучше, черт возьми! Я хочу жить в этой штуке! Римус рассмеялся. В те несколько ночей, когда Гарри не ложился спать, он несколько раз заглядывал в домик на дереве, но незавершенная работа мало что ему рассказала. Но если бы Сириусу удалось сделать хотя бы половину того, как выглядели эскизы, Римус знал, что домик на дереве будет довольно отличным. — Ты покажешь ему сегодня вечером? Сириус кивнул. "Я думал о том, чтобы сделать это прямо сейчас. Я подумал, что мы могли бы разбить в нем лагерь на ночь. Что скажешь, Лунатик, тебе интересно? Римус улыбнулся. — Я бы не отказался, особенно учитывая, что завтра семнадцатое. Сириус улыбнулся. — Тогда ты точно должен остаться. Гарри поспешил вниз по лестнице и взял сумку с новыми книгами. — Дядя Бродяга, хочешь посмотреть, что мы с дядей Лунатиком купили в библиотеке? — С удовольствием, Сохатик, но сначала я должен тебе кое-что показать. — Что? — спросил Гарри, глядя на улыбающееся лицо Сириуса и ухмыляясь в ответ. — Ну, последние несколько недель мы с Тедом готовили для тебя сюрприз в саду за домом. Я хотел подготовить его к твоему дню рождения, но мы не начали его вовремя. Гарри последовал за Сириусом в задний сад и с нетерпением огляделся. — Что ты строишь? Сириус повел его по траве на своих плечах и улыбнулся, когда тот нащупал защитные чары. — Ты готов, Сохатик? Гарри с нетерпением кивнул, его руки легли на волосы Сириуса, и он в недоумении смотрел на, казалось бы, пустое пространство перед лесом, а затем Сириус снял чары уединения, скрывающее дом на дереве. Глаза Гарри расширились, а челюсть отвисла, когда он посмотрел на массивную крепость перед собой. Дом на дереве определенно был самым большим и крутым, который Сириус мог построить. Он был похож на мини-царство, растянувшееся на три огромных дуба, и имел несколько уровней, которых можно было исследовать. На дереве слева была стена для скалолазания высотой в десять футов, перебравшись через которую, можно было попасть на большой балкон с крыльцом, откуда открывался вид на сад. Балкон вел к самому домику на дереве, который был трехуровневым, с пожарным шестом посреди комнаты, ведущей на второй уровень. На первом этаже дома он встроил книжную полку в одну стену и вставил гамак с другой стороны. С одной стороны — двухъярусная кровать, с другой — фонари для освещения, а также сказочные гирлянды. В качестве декора на стенах он использовал военную камуфляжную сетку. На втором этаже стоял большой сундук с сокровищами, который Гарри мог наполнить чем угодно, целая стена с меловой доской, на которой можно было рисовать и писать, и шахматный стол. Со всех сторон были окна и деревянная раздвижная лестница, ведущая на третий этаж, который представлял собой чердак с небольшими перилами, через которые можно было перелезть. На большом балконе-крыльце была винтовая лестница, ведущая на второй уровень, где находился пиратский корабль, и спускающаяся на землю. На уровне пиратского корабля было собственное «воронье гнездо» с деревянным штурвалом и телескопом, большая пушка, стреляющая водяными шариками, и огромная мачта, которую можно было закрепить в качестве брезента во время дождя. Рядом с домиком на дереве балкон переходил на другую сторону, где по веревочному мостику можно было попасть на второй балкон на втором дереве. На этом балконе также был колокольчик, в который можно было звонить, и говорящая трубка, которая соединялась с землей внизу, где со стороны огромного дуба свисали большие шинные качели. Там также была четырехсторонняя веревочная лестница, ведущая на второй уровень с большой горкой, по которой можно было безопасно спуститься на землю. Если горка не интересовала, можно было забраться в огромный сетчатый тоннель, переходящий в третий дуб, на небольшую деревянную площадку с кормушкой для птиц и люком с винтовой лестницей, ведущей на землю. Под десятифутовой платформой находились перекладины, на которых можно было висеть или перешагивать через них. — Ух ты! — сказал Гарри, глядя на все это широко раскрытыми глазами. — Ни хрена себе, Сириус, — сказал Римус, его глаза были такими же широкими. — Это чертовски гениально! Сириус широко улыбнулся, поставив сына на землю и опустившись рядом с ним на колени. — Может, пойдем в дом, Сохатик? Гарри кивнул, его глаза все еще были широко раскрыты. Сириус повел его к винтовой лестнице, и они поднялись на первый уровень и оказались в домике на дереве. Гарри просто с трепетом смотрел, как Сириус указывал на все, что было в домике на дереве. Римус улыбался, как ребенок, позади него, оглядываясь вокруг. — Бродяга, это просто дико, приятель, ты просто молодец! Сириус ухмыльнулся. — Спасибо. — Он наблюдал за Гарри. Тот все еще молчал, оглядываясь по сторонам. — Гарри, что ты думаешь? Тебе нравится? Гарри просто подбежал к своему крестному, крепко обхватив его за талию. — Это самое лучшее, что есть на свете! Спасибо! Спасибо! Спасибо! Сириус обнял Гарри. — Смотри, Мародер может подниматься по лестнице, и мы можем пригласить твоих друзей, чтобы они поиграли с тобой в нем. И я подумал, что сегодня вечером я, ты и дядя Лунатик можем устроить ночевку в твоем новом домике на дереве? Гарри широко улыбнулся. — Правда? — Если хочешь, — сказал Сириус, когда Гарри с нетерпением кивнул, подпрыгивая от восторга. — Дядя Бродяга, это самое лучшее! Сириус не мог перестать улыбаться, наблюдая, как Гарри с энтузиазмом бегает: сначала находит пиратский корабль, затем бежит через сетчатый туннель, затем взбирается по четырехсторонней веревочной лестнице, затем спускается по горке и карабкается по стене. Это был величайший домик на дереве за всю историю, и Сириусу не терпелось разбить там лагерь со своим крестником и лучшим другом. У него все получилось, подумал он. Очко в пользу крестного, подумал он, улыбаясь. Это будет хорошая ночь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.