ID работы: 14176872

Трилогия Кисмет. Часть вторая: Второй шанс/The Kismet Trilogy. Part 2: A Second Chance

Смешанная
Перевод
NC-21
В процессе
37
Горячая работа! 5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 802 страницы, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 5 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 48. Рони

Настройки текста
Примечания:
Пока Сириус и Гарри были в поместье Малфоев, Римус был совершенно обнаженным. Он лежал на большой пуховой кровати с очень красивой и голой женщиной, которая осыпала поцелуями его грудь. — У тебя так много шрамов, — пробормотала она, проводя губами по его груди. — Да, — сказал он, целуя ее губы, когда она оседлала его. Он дернул бедрами вверх, скользнув в нее, наблюдая, как ее голова от удовольствия откинулась назад. — Но нам ведь не нужно разговаривать, правда, Рони? Вероника Райли, платиновая блондинка с вьющимися волосами, спадающими до подбородка, с наслаждением скакала на нем, выкрикивая его имя, когда он входил в нее. Прошло чуть больше двух недель с тех пор, как он встретил ее на рынке в Косом переулке. После того как они посмеялись и сблизились из-за пошлого каламбура с канноли, Римус был удивлен тем, насколько она ему сразу понравилась. Она была умна, а ее талант к обаянию был невероятен, что делало ее одним из лучших агентов в Отряде случайных магических превращений. Съев мороженое в тот первый день, она удивила Римуса, пригласив его на ужин, на что он с готовностью согласился. Они провели в ресторане почти четыре часа, разговаривая. Вероника была старше его на пятнадцать лет, но выглядела моложе, поскольку была полна жизни и энергии. Ее заинтриговали истории о знаменитых Мародерах и неприятностях, в которые они попадали за годы учебы в Хогвартсе. Она сказала ему, что ей было жаль слышать о смерти Джеймса и Лили Поттер. Он рассказал ей, что работает учителем и преподает начальную магическую подготовку своему племяннику Гарри. Она была крайне заинтригована, узнав, как он смешивает магловскую историю и магическое образование и знакомит Гарри с разными видами литературы. Вероника сама была маглорожденной и рассказала ему, как она была удивлена, обнаружив, что она ведьма; хотя ее родители испытали облегчение, узнав наконец, почему с их дочерью происходят вещи, которые она не может объяснить. У нее было два младших брата, Джейкоб и Генри, и одна младшая сестра, Шарлотта, и все четверо оказались волшебниками, к удивлению и радости их очень магловских родителей. После того долгого ужина Римус снова пригласил ее на свидание, и они долго и бурно целовались за пределами ресторана. На второе свидание они пошли на маггловский фильм, но Римус почти ничего не запомнил, так как они почти весь фильм целовались, и, к его удивлению и смущению, она просунула руки в его джинсы и устроила ему рукоблудие прямо в кинотеатре без использования чар конфиденциальности. Она покусывала его губы и посасывала мочку уха, побуждая его вести себя как можно тише, пока ее руки ласкали его. Потом они целовались, как похотливые подростки, возле кинотеатра. Двумя днями позже Римус снова пригласил ее на ужин, а затем они пришли к ней в квартиру, едва доев закуски и напитки. Он посадил ее на диван посреди гостиной. С тех пор он был там почти каждую ночь. Он громко стонал, когда она скакала на нем, чувствуя нарастающее давление и задыхаясь, когда он опустошал себя в нее. После этого она прижалась к нему, счастливо вздыхая. Они оба немного задремали, но он не был уверен, как долго они спали. — Ты слишком хорош в этом. — Что? Вероника улыбнулась ему, ее рука скользнула вниз, чтобы поласкать его. — Вы прекрасно знаете, что, мистер Люпин. Рука Римуса переместилась к ее груди, поглаживая сосок до отвердевания, прежде чем он опустил свой рот, чтобы пососать. — Вы и сами не так уж плохи, мисс Райли. Вероника положила руку ему на голову, чтобы удержать его на месте, пока он сосал ее. — Не могу поверить, что я оказалась здесь с тобой после того, как ты выдал мне ту пошлую фразу на рынке. Римус улыбнулся, глядя на нее. — Разве ты не рада, что сделала это? — спросил он, проводя рукой по ее животу и между ног. Когда его пальцы нащупали цель, она задохнулась. — Ммм, — простонала она, когда его пальцы начали входить и выходить из нее. — Не останавливайся! Рот Римуса вернулся к ее груди. — О, я не собираюсь останавливаться, и когда ты кончишь, я наклонюсь и возьму тебя жестко и быстро. Она ахнула и выгибалась в его руках, вскрикивая от удовольствия. Оттрахав ее по полной программе, Римус стоял у кровати и стягивал джинсы, а она ухмылялась ему вслед. — Ты уверен, что тебе нужно уходить? — надулась она, проведя рукой по животу, и посмотрела на него, все еще выглядя довольно раскрасневшейся и, по мнению Римуса, совершенно сексуальной. Римус кивнул, потянувшись за рубашкой. У него было твердое правило. Он никогда не оставался на ночь. Это избавляло его от необходимости объяснять, почему он не свободен в определенные ночи, и не позволяло никому из женщин подслушивать кошмары, которые часто посещали его неожиданно близко к полнолунию. Если он не впускал их, они не узнавали правду, и никто не страдал. Римус считал, что это самый безопасный способ для всех участников процесса. — Да. — Он наклонился, чтобы поцеловать ее. — Но назови день, и, возможно, когда-нибудь мы сможем попробовать это снова. Вероника улыбнулась ему. — Я свободна во вторник вечером. — Ну, так уж получилось, что во вторник вечером я тоже свободен, — сказал Римус, застегивая рубашку. — Почему бы тебе не прийти во вторник, я приготовлю тебе ужин, а ты сможешь нагнуть меня за обеденным столом. Глаза Римуса сверкнули диким блеском, когда похоть вновь охватила его при мысли о том, как он это сделает, как обнажится перед ним ее пышная задница, как будут прыгать ее груди, когда он будет трахать ее. — Над ним, на нем, под ним, — пробормотал он, застывая в своих мыслях. Ее глаза расширились, когда она увидела растущую выпуклость в его брюках. — У тебя невероятная выносливость… ты не можешь… — Ее руки потянулись к нему, поглаживая его по джинсовой ткани. — Мы уже делали это три раза. Он закрыл глаза и медленно сглотнул. — О, я определенно могу, — простонал он, пока она гладила его. — Отсоси у меня. Вероника уставилась на него. — Ну, разве ты не требовательный? Его глаза остановились на ней, он схватил ее движущиеся руки. — Отсоси у меня. — Ты немного великоват для этого, — признала она, не сводя с него глаз. — Не думаю, что смогу поместить его в рот. — Возьми столько, сколько сможешь, — сказал ей Римус. Она облизала губы и смотрела, как он сбрасывает джинсы, выпячивая свою внушительную эрекцию. Требовательно или нет, но он намеревался заставить ее опуститься на него, пусть даже на мгновение. Он запустил руки в ее волосы, и она наклонилась вперед со своего места на кровати. Римус наблюдал, как она облизывает губы, прежде чем обхватить ртом его член. Она попыталась взять больше, но прошла не более трети пути, прежде чем поперхнутся, затем она сосредоточилась на его кончике. Он не возражал. К тому времени, как ее язык начал вертеться вокруг него, его рука еще крепче стиснула ее кудри, а когда ее руки стали работать вместе с ее ртом, его бедра дернулись навстречу ей. Он кончил в её руку, выкрикивая ее имя. Когда он перевел дыхание, то улыбнулся ей. — Спасибо. Вероника улыбнулась в ответ. — Похоже, тебе не нужно было сразу уходить. Римус натянул джинсы. — Мне действительно пора идти. Увидимся во вторник. Пока, Рони. Когда он закрыл за собой дверь, он подумал, что действительно прошло слишком много времени с тех пор, как у него была женщина, и это было чертовски фантастично.

~ ASC ~

Когда Сириус вернулся в дом с Гарри на руках, он почувствовал себя на удивление хорошо, словно с его плеч свалился огромный груз. Технически он все еще был главным. Он по-прежнему полностью контролировал все фонды, имущество и все остальное, что сопутствовало статусу главы дома Блэков, но теперь он передаст их двум последним наследникам семьи Блэк, и от этого ему было хорошо. Он улыбнулся, увидев, что Нарцисса и Люциус очень любят друг друга. Он знал, что его кузина была влюблена в наследника Малфоя несколько лет назад, ещё до того, как они начали встречаться, и было приятно видеть, что она по-прежнему любит его, а он — её. Это была единственная вещь, которой он мог законно радоваться вместе со всей своей большой семьей. Две его кузины были глубоко влюблены в своих мужей, и, учитывая, что другая кузина была сумасшедшей и сидела в тюрьме, он решил, что это вполне справедливо. Однако Абраксас Малфой, очевидно, все еще руководил шоу и не собирался отступать, что, как знал Сириус, было потенциальной проблемой. Он знал, что Нарцисса никогда не любила своего свекра, и у него даже сложилось впечатление, что она его боится. Не нравилось ему и то, что его сын женился на Нарциссе, а не на Беллатрисе. Абраксас Малфой думал, что Волан-де-Морт — бог, ходящий по воде, и Сириус знал, что его кузина не слишком впечатлена этим утверждением, но Люциус был ярым последователем Волан-де-Морта. Официально это никогда не было доказано, но Сириус знал, что когда-то он был Пожирателем Смерти, а не просто находился на противоположных сторонах войны, как метко выразился Люциус. Ему казалось, что все это очень интересно. Гарри рассказал ему о лошадях Драко и о его запланированном времени для игр. Сириусу было жаль своего маленького кузена, поскольку он вспомнил, что сам планировал время для игр, и как много усилий ему приходилось делать, чтобы получить это время. — А Драко придет поиграть в мой домик на дереве? — спросил Гарри, когда они вернулись домой. Сириус лишь пожал плечами. — Не думаю, Гарри. Не думаю, что его мать и отец позволят ему это. — Почему? Сириус просто вздохнул. Как именно он должен был объяснить ему всю жизнь, полную вражды? — Ну, Нарцисса — моя кузина, как и Энди, но мы не очень близки. Она, ее муж и Драко живут совсем другой жизнью, чем мы. У Драко есть свои друзья, а у тебя есть свои друзья. Я не думаю, что мой кузен хотел бы, чтобы вы двое общались. — Почему? — Потому что они чистокровные. — Для меня это не имеет значения. Сириус улыбнулся, поднял Гарри на руки и усадил его на кухонный стол, положив руки по обе стороны от него. — Я знаю это, Сохатик, но помнишь, мы говорили о предрассудках? Когда Гарри кивнул, Сириус осторожно убрал челку с его глаз. Волосы стали длинноваты, подумал он. Ему снова понадобится стрижка. — Малфои по-своему очень предвзяты и считают, что чистокровные — единственные люди, которых стоит знать. Возможно, когда-нибудь вы с Драко сможете подружиться, но я не думаю, что это случится прямо сейчас, ясно? Гарри кивнул, уставившись на свои колени. — Ему было одиноко. Сириус прижал Гарри к груди, нежно потирая рукой вверх и вниз по спине. — У тебя очень доброе сердце, Гарри. Никогда не теряй его. — Он поцеловал Гарри в макушку, а затем отстранился и усмехнулся. — Итак, сегодня вечером мы выбрали пиццу — хочешь помочь мне сделать тесто? Гарри с готовностью кивнул, спрыгнул со стойки и поспешил к беспроводному проигрывателю, чтобы выбрать альбом. Приготовление ужина никогда не обходилось без музыки. Сириус улыбнулся, узнав начало песни The Rolling Stones, и они вдвоем приступили к работе. Ничто не казалось более нормальным.

~ ASC ~

Сириус улыбнулся, услышав свист Римуса, который несколько дней спустя готовил на кухне обед для себя и Гарри. Он хорошо знал этот свист, и это заставило его ухмыльнуться еще шире, когда он вошел на кухню, чтобы увидеть, как его друг слегка покачивает бедрами и скользит по полу, готовя на обед панини с ветчиной и сыром. — Кто-то сейчас выглядит очень счастливым, — сказал Сириус, подмигнув другу и усаживаясь за кухонный стол. Римус улыбнулся в ответ. — Я чертовски счастлив. Сириус многозначительно пошевелил бровями. — Должно быть, у нее здорово получается делать минет. Римус закатил глаза. — В наших отношениях есть и другие аспекты. — А, отношения! Расскажи! — Это своего рода отношения, Бродяга, — в отчаянии сказал Римус. — Она мне нравится. Она... она заставляет меня улыбаться. Давненько ни одной женщине не удавалось этого сделать. — Может быть, если бы ты действительно впускал женщину время от времени, это случалось бы чаще, — предположил Сириус, заслужив жесткий взгляд друга. — Я просто говорю, что это случилось бы. Римус вздохнул, нарезал свежую морковь, стебли сельдерея, огурцы и брокколи и разложил их по трем тарелкам, пока панини жарились на гриле. — Ты знаешь ответ на этот вопрос. — Тогда скажи мне, почему Рони делает тебя счастливым. Римус улыбнулся. — Она великолепна, я имею в виду, женщина, которая так выглядит… зачем ей вообще уделять мне время? Глаза Сириуса помрачнели. — Лунатик! Ты отличная добыча, не говоря уже о том, что ты очень красив, так что перестань принижать себя. — Я не говорю, что я уродлив, Сириус, я просто говорю, что она не в моей лиге по внешности, к тому же она намного старше меня, — осторожно сказал он. — И она умна, сообразительна и гениальна в чарах, очевидно, в силу своего выбора профессии. — А секс? Римус широко ухмыльнулся, его янтарные глаза сверкнули. — Очень здорово. Я думаю, она очень… откровенна в этом. Мы, э, мы ходили в кино, и она… — он покраснел, когда заговорил и Сириус улыбнулся. — Она сделала мне минет в середине фильма. Сириус улыбнулся еще шире. — Похоже, она хранительница очага, Лунатик. Римус закатил глаза, взглянув на панини и перевернув их, пока говорил. — Прошло чуть больше двух с половиной недель. Мы наслаждаемся друг другом. — Он взглянул на календарь на стене. — Сегодня я снова увижу ее, так что... посмотрим. Взгляд Сириуса тоже упал на календарь. — Полнолуние только в четверг, Рим. — Посмотрим, как все пройдет. — Он переложил панини на тарелки. — А что касается минета, то ты знаешь, что для меня это редкость, так как у меня слишком большой, чтобы нормально его сосать. — Иди на хер, — сказал Сириус, заставив своего друга рассмеяться. — Спасибо, она сделала это и на треть погрузила свой рот в мой член, большое тебе спасибо. Лучшего и желать нельзя. В ответ Сириус сделал грубый жест рукой. — Может, если бы у тебя не было чудовищного размера члена... Римус фыркнул. — Это преувеличение. Ты просто завидуешь, потому что мы с Джейми не позволили тебе вступить в «клуб больших членов». — Заткнись, — сказал Сириус. — У меня не маленький член! Римус засмеялся. — А я и не говорил, что у тебя он маленький. Просто он не большой, а средний. А теперь отведи Гарри в дом, чтобы он помылся, ладно? Обед готов. Сириус снова погрозил другу двумя пальцами. — Я тебя ненавижу. У меня намного лучше, чем чертовски средний! Хочешь, я вытащу его, чтобы мы могли измерить? — Нет, — со смехом сказал Римус. — А теперь тащи сюда Гарри, придурок. Сириус что-то проворчал себе под нос, но пошел к задней двери, чтобы позвать Гарри. Пока Гарри рассказывал Сириусу о том, как прошло его утро в школе: Новые латинские фразы, чтение «Алисы в стране чудес» Льюиса Кэррола и все о падении Римской империи, он с удовольствием жевал обед, подпрыгивая на своем месте, пока говорил. — Похоже, у тебя было насыщенное утро, — сказал Сириус с ухмылкой. — Расскажи мне об этой Стране чудес. Гарри широко улыбнулся, обмакивая морковку в сливочную заправку. — Она такая ужасная! Там есть говорящие гусеницы, грибы, которые делают тебя высоким, и грибы, которые делают тебя таким крошечным, что ты можешь поместиться в ботинок! — В ботинок? — удивленно спросил Сириус, улыбаясь Римусу. — Звучит очень круто. Гарри с готовностью кивнул. — Алиса просто хочет найти дорогу домой. Дядя Лунатик сказал, что мы сможем почитать после обеда. — Так и будет, — с улыбкой сказал Римус. — Сириус, я не успел спросить, как прошел чай с Малфоями на днях? Сириус пожал плечами и сделал большой глоток молока из стакана. — Интересно. Они приняли все мои договоренности, и почему бы и нет, учитывая, насколько это им выгодно, но… я не знаю. Мне даже захотелось, чтобы мы с Циссой были немного ближе. — Малфоям никогда нельзя доверять, — добавил Римус, вспомнив, каким был Люциус Малфой, когда они учились в школе. Он был старше их, но его репутация опережала его. Он всегда придерживался мнения, что он лучше всех остальных просто потому, что он чистокровный и Малфой. Не говоря уже о том, что все знали, что у его отца в кармане было так много чиновников министерства, что ему могло сойти с рук буквально все. Сириус кивнул. — Это я знаю. Но... они очень любят друг друга, и это было приятно видеть. Я не говорю, что это делает его хорошим человеком, но это определенно заставило меня задуматься о некоторых вещах. Люциус, кажется, согласился с тем, как я разделил поместье, особенно с учетом того, что я дарую Драко титул виконта Фалмута. — Я удивлен, что ты решил оставить его Драко, а не Гарри. Сириус закатил глаза. — Ему это не нужно. На самом деле Драко тоже, но его готовят стать хозяином поместья, графом Уилтширом; этот титул ему подходит. И зачем Гарри хотеть быть виконтом, когда у него есть Сомерсет? Как-то не очень, не находишь? Римус кивнул, жевая палочку сельдерея и выглядя задумчивым. — Наверное. — О чем ты думаешь, Лунатик? Римус пожал плечами, задумчиво жуя, прежде чем заговорить. — Просто думаю о Фи, Монти и доме Поттеров, и о том, что у них... было. Думаю, ты был прав, у него уже много чего есть. — Более чем. Я имею в виду, что одного только золота вполне достаточно, чтобы ему не пришлось работать ни одного дня в своей жизни, а его детям или внукам при этом жить вполне комфортно. Мерлин, у него может быть двадцать детей, и все они будут богаты до самой смерти. Монти знал, как инвестировать. Что касается титулов, то Монти никогда не использовал их, кроме как для официальных дел министерства, а Джеймс едва ли получил их после смерти отца, хотя и претендовал на место в Визенгамоте. Римус кивнул. — Это правда... Думаю, это будет зависеть от Гарри, если он когда-нибудь решит взять на себя наследие Поттеров в этом отношении. — У него тоже есть свойства, Лунатик, — сказал Сириус, допивая молоко. — Фи любила квартиру в Египте и ту, что в Греции, летний домик в Ницце, Дом Поттеров в Брайтоне все еще там. Думаю, тот факт, что я все еще оставляю ему десять процентов активов Блэков, для него даже слишком. Когда-нибудь он станет очень богатым молодым человеком. И если у меня когда-нибудь появятся дети, титул перейдет к ним, но поскольку я сомневаюсь, что это произойдет, Драко кажется лучшим выбором. У Гарри и так будет много забот с Сомерсетом. Римус улыбнулся. — Может быть, они назовут его заслуженным бакалавром Лондонского общества, как и Джеймса. Сириус закатил глаза. — Будем надеяться, что его эго будет не таким большим. — Эго Джеймса? — Римус рассмеялся. — Ты опять путаешь вас двоих? — О, перестань! — воскликнул Сириус. — Джеймс был гораздо более самоуверенным, чем я! Римус уставился на него, и Сириус рассмеялся. — Хорошо, хорошо, я понял, — сказал он. — В любом случае, я доволен результатами. И все это не повлияет ни на кого из них, пока им не исполнится двадцать один год. Я предусмотрел возможность обсудить это, когда им исполнится семнадцать, но в конечном итоге решение остается за мной. — Я думаю, это был мудрый выбор. Сириус кивнул. — Я тоже так думаю. В любом случае, было приятно снова увидеть Циссу, не то чтобы мы были близки, но все равно приятно. А тетя Друэлла, Боже, она все еще лучик солнца. Римус захихикал, складывая грязную посуду в раковину. — Ну, ты действительно ожидал другого? — Ничуть, — ответил он, складывая свою посуду в кучу. — Он повернулся, чтобы поднять тарелку Гарри, и усмехнулся своему крестнику. — Иди умойся, Сохатик, и вы с профессором Лунатиком можете вернуться к рассказу об Алисе. — Чем ты планируешь заняться? — спросил Гарри, глядя на него зелеными глазами. Сириус улыбнулся. — Очень важное планирование дня рождения для человека, которому исполнится семь лет. Лицо Гарри расплылось в улыбке. — Для меня? Сириус поцеловал его в нос. — Может быть. А теперь ступай, Сохатик, и дай мне сделать свою работу. Гарри улыбнулся еще шире и поспешил наверх, чтобы вымыть руки и лицо. — До его дня рождения еще больше месяца, — сказал Римус, наполняя раковину мыльной водой. Сириус кивнул, используя свою палочку, чтобы посуда начала мыться сама собой и была аккуратно расставлена на столе для сушки. — Я знаю это, и в этом году он будет очень рад этому. Римус широко улыбнулся. — Вот с этим я могу согласиться. И я вижу, как у тебя в голове крутятся колесики. Не перегибай палку, Сириус. Сириус лишь усмехнулся. — Я? Никогда. Римус покачал головой, на его губах заиграла легкая улыбка. Это было именно то, чего он боялся.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.