ID работы: 14176872

Трилогия Кисмет. Часть вторая: Второй шанс/The Kismet Trilogy. Part 2: A Second Chance

Смешанная
Перевод
NC-21
В процессе
37
Горячая работа! 5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 802 страницы, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 5 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 49. Планирование Дня Рождения

Настройки текста
Примечания:
Сириус провел большую часть мая и июня, приводя в порядок сад в свободное время. Он расширил внутренний дворик и построил беседку (с помощью Теда, хотя Сириус с гордостью говорил, что сделал большую часть работы сам), достаточно большую, чтобы за столом с комфортом могли разместиться восемь человек. Он купил новую мебель для сада, можно сказать, удобную садовую мебель. Изящные деревянные шезлонги с подушками для патио и большие деревянные стулья в стиле кантри для беседки. Сириус находил странное удовольствие в том, чтобы строить все самому и обустраивать дом для себя и Гарри. Он наслаждался каждой минутой. МакГонагалл предложила ему купить декоративные подушки для стульев в беседке, чтобы сделать их более удобными и дать людям возможность сидеть прямее. Сириус попросил Гарри помочь ему выбрать несколько безумных декоративных подушек в магловском магазине, а некоторые они сшили сами. Всего их было шестнадцать: Изображение двух кешью с надписью «Я буду кешью!», «не сиди здесь», «сдержанный», «смейся, пока не пукнешь», «торжественно клянусь, что замышляю только шалость», «я не отвечаю за свои слова и поступки, когда голоден», большие усы, очерченные словами «поцелуй мои усы», подушка с обложкой Abbey Road группы The Beatles, подушка «Сила цветов» 1960-х годов, губы из The Rolling Stones, неоновый контур лица Фредди Меркьюри, волк, черная собака, белый олень и одна с большой красной лилией на ней. Сириус положил по две на каждый стул. Большой деревянный стол внутри беседки, на котором сидели восемь человек, соответствовал дереву стульев. Он выглядел вполне по-домашнему, и Сириус был очень доволен его работой. Хагрид пришел и помог ему с садом. Они посадили небольшой огород сбоку дома в приподнятых деревянных ящиках с плющом и жасмином вокруг задней части дома, расположив его так, чтобы он рос до стен. Вокруг беседки посадили розы и клематисы, которые тоже поднимались по стенам. Хагрид даже предложил посадить еще несколько деревьев по краю сада. Сириус попросил Гарри помочь ему выкопать ямы, и они посадили сзади два кизила, два больших дуба и две рябины. Гарри помогал Сириусу поливать и пропалывать огород, и вместе они выбирали, какие овощи, фрукты и травы будут выращивать, приняв решение о картофеле, шпинате, моркови, брокколи, чесноке, помидорах, чернике, луке, тимьяне, розмарине, базилике, чесноке, орегано, петрушке, мяте перечной и шалфее. Травяной и овощной огороды разделяла крошечная изгородь. Римус был особенно доволен травами и помогал ухаживать за огородом вместе с Кикимером, которого Сириус попросил помогать ухаживать за огородом на случай, если они забудут (что, учитывая его послужной список, было вполне вероятно). Уход за садом был тяжелой работой, но это успокаивало, и Сириус находил утешение, выходя утром на улицу и присматривая за ним. К моменту наступления июля сады уже цвели, и Сириус был вполне доволен тем, как выглядел его двор. Теперь, выглянув в окно, можно было увидеть красивый сад с огромным домиком на дереве, небольшим внутренним двориком и беседкой, а также большую лужайку, за которой нужно ухаживать и на которой можно играть. Это выглядело действительно чудесно, даже после того, как Гарри разыграл его, покрыв всю новую мебель искусственной рвотой (ребенок действительно научился хорошо шутить). Война розыгрышей продолжалась, и Сириус отыгрался на Гарри, заполнив его гардероб платьями с рюшечками и спрятав всю остальную одежду. Гарри просто принял это как должное, спустился вниз в фиолетовом платье с пышными рукавами и юбкой и попросил завтрак. Сириус сделал много-много фотографий. Они определенно чувствовали себя друг с другом как дома, и Сириус был очень счастлив. За день до июльского полнолуния Сириус отправился в Хогвартс, чтобы получить волчье противоядие для Римуса. Он пришел рано, поэтому свернул с дороги и постучал в дверь кабинета МакГонагалл. МакГонагалл тепло улыбнулась ему, когда он вошел внутрь. — Сириус, как приятно Вас видеть. — Она покраснела, когда он пригнул голову, чтобы поцеловать ее в щеку. — Решил заглянуть к тебе, прежде чем забрать зелье у Снейпа. Как прошел конец года? — Очень хорошо, спасибо. ЖАБА и СОВы прошли хорошо, и я как раз заканчиваю последние отметки за годы, не связанные с основными экзаменами. Остались только первокурсники. Сириус кивнул, присаживаясь на край ее стола. — Работящая пчелка. МакГонагалл улыбнулась ему. Он взял в руки деревянную фигурку гладкой кошки, подаренную ей много лет назад одним из студентов, и сосредоточенно ее изучал. — У Вас что-то на уме, Сириус? Его быстрая ухмылка вспыхнула. — Нет. Просто размышляю. Я планирую вечеринку по случаю седьмого дня рождения Гарри. Это будет потрясающе. Полагаю, ты будешь там? — Конечно, я бы не пропустила это. Как Гарри? — Замечательно, — с улыбкой сказал ей Сириус. — Видела бы ты его на мотоцикле. Он его обожает! И я уговорил Невилла кататься на нем, когда он приезжает. Малыш всегда так нервничает, и мне приятно наблюдать, как он пробует новые и веселые развлечения. — Августа упоминала, что ее внуку, кажется, очень нравится приходить и проводить время с Вами и Гарри. Вы, в частности, похоже, произвели на него большое впечатление, — сказала МакГонагалл. Сириус бесстрастно пожал плечами. — Он хороший ребенок. Думаю, Августа немного строга к нему, но она его очень любит. МакГонагалл кивнула, наблюдая за тем, как он играет с деревянным котом. — Да, любит. Не представляю, как тяжело наблюдать за тем, как ваши сын и невестка взрослеют в психиатрической клинике, где они едва узнают свои имена. Невиллу, должно быть, еще труднее, чем мне. Не думаю, что он еще полностью понимает. — Да, — сказал Сириус, положив кошку обратно на стол. — Он замечательный ребенок. Мне нравится, когда он рядом с Гарри. Кстати о Гарри, у меня есть несколько замечательных планов на его день рождения. Я просто дорабатываю все, а потом Гарри поможет мне с приглашениями. МакГонагалл улыбнулась. — Я рада. Как Вы собираетесь превзойти подарок в виде щенка в том году? Он озорно усмехнулся. — А разве можно превзойти подарок в виде щенка? — Он почесал подбородок. — С подарком я тоже разобрался. В любом случае, в этом году его день рождения выпадает на пятницу, так что ты будешь там? — Да, Сириус. — Хорошо, — сказал он, вставая. — Спасибо, Минни. Выходя из кабинета, он небрежно помахал ей рукой, а она лишь покачала головой. Она знала, что было бы неправильно иметь фаворитов среди своих учеников, нынешних и бывших, но она действительно любила Сириуса Блэка. И ей не стыдно было в этом признаться.

~ ASC ~

Когда в начале июля наступило полнолуние, Сириус усадил Гарри за список тех, кого он хотел бы пригласить на свой день рождения. Он быстро приближался, и пора было рассылать приглашения. Гарри подпрыгивал на своем месте за кухонным столом. — Я действительно могу пригласить кого угодно! Сириус кивнул. — Кого хочешь! План вечеринки я оставлю в тайне, но она тоже будет с ночевкой. — Ух ты! — радостно воскликнул Гарри. Он не мог представить, что все придут только ради него и будут ночевать до следующего дня. Сириус улыбнулся. — Ладно, Сохатик, сядь смирно и напиши мне имена. Гарри с радостью взял у крестного перо и чернила, чтобы составить список, и через несколько минут передал пергамент, чтобы Сириус мог прочитать имена. ➾ Джинни ➾ Рон ➾ Невилл ➾ Тонкс ➾ Фред ➾ Джордж ➾ Перси ➾ Билл ➾ Чарли ➾ Полумна ➾ Драко Он приподнял бровь, когда дошел до последнего имени. — Ты хочешь пригласить Драко Малфоя на свой день рождения? Гарри кивнул. — Да, пожалуйста. Сириус вздохнул и провел пальцем по волосам. — Сохатик, мы, конечно, можем пригласить его на твой день рождения, но я не думаю, что его родители позволят ему прийти. Волнение Гарри исчезло. — Почему? — Помнишь, как мы говорили об этом после того, как поехали в поместье Малфоев? О том, что Драко живет совсем другой жизнью и как его родители хотят, чтобы он был с людьми, которые ведут тот же образ жизни, что и он? Гарри кивнул, опустив глаза. — Я знаю. Сириус потянулся, чтобы взъерошить его волосы. — Но мы все равно пригласим его. Может, я ошибаюсь. Но не надейся, ладно? Он кивнул. — Хорошо. Я просто подумал, может, ему нужен друг. Сириус вздохнул, глядя на своего крестника. — У тебя доброе сердце, Сохатик. Никогда не теряй его. Гарри вскочил с кресла и обнял Сириуса. — Это действительно будет вечеринка с ночевкой? Сириус усмехнулся. — Определенно. А теперь беги и играй на улице, чтобы я мог разослать твои приглашения совой. Гарри снова обнял его, а затем свистнул Мародеру и выбежал через заднюю дверь. Сириус с улыбкой посмотрел на список в своей руке. Он уже догадался о всех именах, хотя Полумна его удивила. Гарри встречался с Лавгуд всего несколько раз, и то только когда был в «Норе», но он знал, что она дружит с Джинни, так что, возможно, Гарри пригласил ее из-за этого. Но Драко, это действительно было сюрпризом. Он надеялся, что ошибся и что его кузина позволит ее сыну присутствовать на вечеринке, но был почти уверен, что она этого не допустит. Гарри был проницателен для своего возраста, подумал Сириус; он действительно считал, что его кузену было бы полезно иметь Гарри в друзьях. Но он был уверен, что кузен не согласится на это. Он достал из шкафа сделанные им приглашения и быстро вписал имена в верхнюю часть, улыбнувшись. Событие: Феерия в честь 7-летия Гарри! Время проведения: с 14:00 пятницы, 31 июля, до 11:00 субботы, 1 августа. Ужин, закуски и завтрак будут предоставлены. Что взять с собой: Купальный костюм, спальный мешок, подушку, пижаму и все необходимое для ночевки. Пожалуйста, ответьте на приглашение не позднее понедельника 27 июля. Он быстро привязал конверты к Персефоне и попросил ее сделать пять необходимых остановок. Она нежно укусила его за пальцы и поспешила прочь. Сириус быстро написал приглашения для взрослых, которых он тоже хотел пригласить, и широко улыбнулся. Он не мог ждать. В течение трех дней все приглашения были возвращены с обещаниями присутствовать, за исключением одного, а полученное им в ответ письмо только заставило Сириуса нахмуриться. Сириус, Очень щедро с твоей стороны пригласить нашего сына Драко на день рождения юного Гарри, но я боюсь, что он не сможет присутствовать. Его бабушка и дедушка приехали из Франции, и нам нужно, чтобы он остался с нами. Люциус говорил тебе, что Драко и Гарри неразумно оставаться друзьями, пока рядом Абраксас. Я надеюсь, что у него будет хороший день рождения. Цисса Сириусу эта записка показалась довольно милой, но когда он сказал Гарри, что Драко не сможет прийти, у него возникло такое чувство, словно он разрушил мечты ребенка. Однако Гарри воспринял это хорошо и был слишком взволнован всеми остальными гостями, которые должны были присутствовать. Утром в день седьмого дня рождения Гарри проснулся в полном восторге. Сириус приготовил ему его любимый завтрак из французских тостов с шоколадной стружкой и полосками бекона, а так же, шоколадным молоком. Он подпрыгивал от волнения на протяжении большей части своих утренних занятий с Римусом, который только улыбался ему. И Римус, и Сириус вспомнили, как в прошлом году Гарри даже не знал, что ему предстоит праздновать собственный день рождения, не говоря уже о вечеринке. Было так приятно видеть его таким нормальным. Гарри наконец-то стал настоящим ребенком, и это было замечательно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.