ID работы: 14176872

Трилогия Кисмет. Часть вторая: Второй шанс/The Kismet Trilogy. Part 2: A Second Chance

Смешанная
Перевод
NC-21
В процессе
38
Горячая работа! 5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 802 страницы, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 5 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 68. Зи

Настройки текста
29 октября 1991 года... Сириус сидел снаружи в своих потертых джинсах и старой белой футболке с дырками. Он был весь в моторной смазке, тщательно работая над двигателем Ducati. Мастерская, которую он строил, была в значительной степени построена, если не считать каких-то стеллажей и внутренней организации. На улице было довольно тепло, и он хотел насладиться теплым октябрьским солнцем, пока мог, поскольку знал, что скоро наступит зима, а когда она наступит, ему чаще всего придется запираться в этой мастерской. Через три дня наступал Хэллоуин, и он уже пообещал Римусу, что пойдет с ним в Годрикову Впадину, только вдвоем. Это уже стало традицией, и он чувствовал, что должен это сделать, но идти туда без Гарри было немного по-другому. Он немного вытянул ноги и потянулся за тряпкой, чтобы протереть часть двигателя. Во время работы он слушал свой альбом «Clash» London Calling, его волосы были собраны в короткий хвост кожаным ремешком, а отдельные пряди падали ему на глаза. Его солнцезащитные очки были темными, но яркий солнечный свет в тот день был очень ярким, и солнцезащитные очки ему были нужны так же, как и в музыке. День выдался прекрасный, и он намеревался провести его как можно дольше, доделывая двигатель. Беспорядочный лай Мародера заставил его обернуться и посмотреть, как Зи и леди Годива идут по подъездной дорожке. Сириус схватил Мародера за воротник, удерживая его, прежде чем он успел броситься к пантере. Он не видел ее с тех пор, как Алтея была там в прошлом месяце, но все еще не был до конца уверен, что пантера в полной безопасности. — Тс-с, Мародер, все в порядке. Они друзья. Сидеть, — приказал он, и Мародер еще раз залаял, прежде чем шлепнуться задницей на землю и довольно угрожающе уставиться на вновь прибывших. Леди Годива остановилась, глядя на Мародера желтыми глазами, но не делая никаких движений в его сторону. — Останься, леди Джи, он друг, — потребовала Зи, улыбаясь своей пантере, прежде чем двинуться вперед, чтобы погладить Мародера. Мародер, всегда ищущий нового друга, тут же лизнул ее руку и перевернулся, выставляя живот, чтобы она его погладила, и все признаки угрозы исчезли. — Как тебе не стыдно, — с отвращением сказал Сириус, высунув язык, и с ликованием уставился на Зи. — Я вижу, вы познакомились с Мародером. Зи улыбнулась ему. — Да, и он хороший мальчик, не так ли? — Мародер снова лизнул ее руку, когда она погладила его, и она усмехнулась. — Ты говорил, что у тебя есть вторая собака? Сириус кивнул. — Только иногда. Его зовут Бродяга. Это черная немецкая овчарка, немного пушистая на вид, но очень дружелюбная, может быть, даже больше, чем Мародер. Она улыбнулась, встала и вытерла руки о бока своих синих джинсов. Он заметил, у ее джинсов были дырки на коленях, и они были достаточно узкими, чтобы продемонстрировать каждый изгиб ее бедер и задницы. На ней снова были коричневые ковбойские сапоги на каблуке. На ней была белая прозрачная блузка с закатанными до локтей рукавами и черная жилетка под ней. Ее темные шоколадно-каштановые локоны с золотистыми вкраплениями свисали почти до половины спины, закрученные набок в длинный низкий хвост над золотистой загорелой кожей, а темно-карие глаза были очерчены длинными темными ресницами. На голове красовались радужные солнцезащитные очки. Она выглядела чертовски сексуально, подумал он, упрямо признавая это себе. — Бродяга и Мародер — очаровательные имена, — сказала она ему. — Спасибо. Так ты просто заскочила поздороваться или я могу чем-то помочь, Зи? — спросил он, вытирая руки о лежащую рядом тряпку и засовывая их в карманы своих поношенных синих джинсов. Зи улыбнулась и посмотрела на мотоцикл позади него. — Мы просто гуляли, и я услышала музыку. Решила поздороваться. Это великолепный мотоцикл. Сириус усмехнулся и повернулся, чтобы полюбоваться им. — Спасибо. Я его обожаю. Он у меня с семнадцати лет. — Это Триумф 69-го или 70-го года? Бровь Сириуса одобрительно приподнялась, оглянувшись на место, где был припаркован его собственный мотоцикл. — Женщина, которая разбирается в машинах, меня впечатляет. Это Триумф Бонневиль 1970 года. Зи подошла ближе, ее глаза остановились на хромированном и черном кожаном сиденье. — Он прекрасен. Ты отлично о нем позаботился. — Я делал все, что мог. Я уже дважды полностью переделывал его. У него все новое, и он работает как мечта. Зи указала на красный и синий рычаги с левой стороны. — Я никогда раньше не видела таких на Триумфе. Ты добавил дополнительные функции? Сириус смущенно улыбнулся. Эта женщина действительно знала свое дело. — Добавил. Возможно, я незаконно немного подправил его, обещаешь не сдавать меня в полицию? Улыбка Зи расширилась. — Зависит от того, что он делает. — Он умеет летать, и я могу сделать его невидимым, но эти чары действуют недолго, так что нужно быть осторожным, — посоветовал он. — Я знаю, что подделка магловских изделий и добавление магии в магловские вещи технически противоречит закону, но у меня есть друг, который работает в отделе по борьбе с неправомерным использованием магловских артефактов, и он сказал мне, что, поскольку байк предназначен для моего личного пользования и я не собираюсь продавать его обратно маглам, с указанными дополнительными магическими улучшенными функциями, технически я в порядке — это как гигантская лазейка. Зи скрестила руки на груди и озорно ухмыльнулась. — Я предложу тебе сделку. — Сириус приподнял бровь, и она улыбнулась. — Я не буду докладывать о тебе, если ты прокатишь меня на этом великолепном мотоцикле, и эта поездка должна включать в себя полет. Я никогда раньше не ездила на летающем мотоцикле. Сириус широко улыбнулся, заправляя распущенные волосы за ухо. — Прокатить красивую женщину на моем мотоцикле? Для меня это звучит как более выгодная сделка. Она захихикала, глядя на леди Годиву, которая чистила свои лапы. — Я питаю слабость к мотоциклам. Особенно к Триумфу 1970 года. — А у тебя есть свой? Она засунула руки в задние карманы джинсов. — Когда я росла, у моего отца был BSA M20 37-го года выпуска. Мой дед воевал во Второй мировой войне, он был маглом, и это был его мотоцикл. Он оставил его себе, когда война закончилась. Ему не полагалось, но он пронес его домой и хранил. Он передал его моему отцу — папа обожал этот мотоцикл. Он катал меня на нем, когда я была маленькой, и научил меня управлять им. — Извини, что я немного пускаю слюни. 37-й год? Черт, это великолепный мотоцикл! Он у него еще есть? — спросил Сириус, заинтересовавшись. Раньше у него висел плакат с изображением 37-го, но на нем была изображена голая брюнетка. Надо бы посмотреть, сохранился ли он у него, подумал он с усмешкой, Зи наверняка будет выглядеть невероятно обнаженной, сидящей верхом на мотоцикле, подумал он. — Нет, теперь он мой. Моя мама сердится, что он отдал его мне. Она говорит, что молодой девушке не подобает на нем ездить — сказала Зи, закатив глаза. — Я бы с удовольствием на это посмотрел, — честно признался ей Сириус. — 37-й год! Я всегда хотел поездить на таком. Зи ухмыльнулась, ее темно-карие глаза сверкнули на него. — Мне нравится на нем ездить: ветер в волосах, скорость... Я брала его с собой, когда была в Австралии в прошлом году, и ездила на нем повсюду. Его мощь, его ощущение между бедер были просто невероятными. Это было абсолютное наслаждение. Это одно из лучших ощущений, почти такое же, как секс. Сириус кивнул, облизнув губы. Мысль о том, что она сидит на мотоцикле, была самой сексуальной из всех, о которых он мог думать в данный момент. — «Почти» — ключевое слово... Я бы хотел когда-нибудь сесть за руль. Может быть, мы сможем немного обменяться — поездка за поездку? Зи заправила за ухо распущенный локон. — Думаю, это точно можно устроить. Она посмотрела на Леди Годиву, которая отдыхала на солнце, пока Мародер пытался заставить ее поиграть с ним. Ее пантера блаженно игнорировала его, Мародер, казалось, понял намек, потому что он плюхнулся рядом с ней с грустными глазами. — Твоя собака убита горем, что Леди Джи не хочет играть. Сириус улыбнулся, взглянув на Мародера. — Он скучает по нашему мальчику. Мы оба скучаем, но бедный Мародер, по-моему, больше чувствует одиночество, — сказал он. Мародер почти каждую ночь спал с ним, или же сворачивался калачиком в кровати Гарри, и ему нравилось, когда собака была рядом; это напоминало ему, что он не один в доме. Не говоря уже о том, что присутствие Мародера рядом помогало избавиться от кошмаров. Зи кивнула, переведя взгляд на двигатель, над которым он сейчас работал, рядом со сломанным байком. Я только хотела поздороваться, когда услышала, что играют «Clash», но меня отвлек твой мотоцикл и — извини, этот кусок хлама, подпертый сзади тебя, — это части «Дукати»? Сириус широко улыбнулся, глядя на нее. Она определенно разбиралась в машинах. — Здесь двигатель, я его восстанавливаю. Взял его со свалки, как ты можешь видеть по его состоянию. Зи наклонилась, чтобы осмотреть двигатель и сломанный байк рядом с ним. — Дай-ка подумать, пятиступенчатая коробка передач и мокрое сцепление... это скремблер. Полагаю, 450-й — значит, Дукати 74-го или 75-го года? — Черт возьми, женщина, ты и впрямь разбираешься, — сказал он с ухмылкой. Признаться, он был невероятно впечатлен. Он опустился на колени рядом с ней. — Этот именно такой, 75-го года. Я его ремонтирую, как видишь, он в полном беспорядке. Но когда он заработает, то должен разгоняться до 130 километров в час при мощности 27 лошадиных сил и оборотах 8500 в минуту. Однако сейчас он почти не едет. Зи улыбнулась. — Похоже, ты хорошо о нем заботишься. — Да. В сарае у меня есть и другие сломанные крошки. Adler MB250 54-го года, Motosacoche M414 29-го года и BMW R50/2 68-го года, но к этим трем я еще не прикасался, — сказал он ей с ухмылкой. Зи улыбнулась. — Сексуально. А «Триумф» просто великолепен, серьезно, ты проделал над ним потрясающую работу. Когда она летает, насколько быстрее она едет? — Я поднимал ее в воздух до 175. Это потрясающе, почти как планерка, — честно признался он ей. — И невероятно красиво быть там, наверху, проносясь сквозь облака. — Не сомневаюсь, — с улыбкой сказала она, вставая и снова засовывая руки в задний карман джинсов. — В любом случае, если честно, я бы с удовольствием прокатилась; вот только если твоя жена не будет против? — Моя... что? — Твоя жена. Ты сказал, что у тебя есть сын, а после того, как на днях встретила женщину с младенцами... разве она не твоя жена? Сириус рассмеялся, ухмыляясь. — Нет, я не женат. Я никогда не был женат. Гарри — мой крестник, но я воспитывал его как своего собственного с тех пор, как умерли его родители. Он постоянно живет со мной. Мы живем только вдвоем. — О, — сказала она со смехом. — Я не... прости. Он усмехнулся. — Пойдем в дом. Я принесу тебе выпить, и мы сможем обсудить этот обмен поездок, — сказал он и повел ее вокруг дома, через ограждения, обеспечивающие конфиденциальность, и через входную дверь, оставив двух питомцев сидеть на солнышке. Зи последовала за ним в гостиную, улыбаясь фотографиям, висевшим на стенах, вокруг камина и на столах. Почти на всех из них был изображен Сириус с очаровательным маленьким мальчиком с растрепанными черными волосами, ярко-зелеными глазами и очками и еще один мужчина, высокий и стройный, с золотисто-каштановыми волосами. На многих из них был изображен только мальчик, а на нескольких — Сириус, когда он был младше с тремя другими мальчиками. Она последовала за ним на кухню, и ее взгляд наткнулся на арочный дверной проем, сбоку которого были изображены фотографии Гарри за все годы. Она улыбнулась, увидев, как он каждые три месяца записывал на дверной раме его рост. Она оглядела детские рисунки на ледяном ящике и список правил на стене — как дома, подумала она. Сириус протянул ей бутылку «Чешуи дракона». — Пиво подойдет? Зи приняла ее с улыбкой. — Идеально, спасибо. — Она открыла крышку и глубоко отпила, улыбаясь ему. — Я до смешного рада узнать, что ты не женат. Сириус поднял бровь и, облокотившись на кухонную стойку, ухмыльнулся. — О, правда? Она кивнула, ее темные глаза смотрели на него, и быстрый всплеск похоти, мелькнувший в его нутре, порадовал его. — Правда. Сириус поставил пиво на стойку и сделал шаг к ней. — Итак, если я сделаю это, — начал он, положив руки ей на бедра и притянув ее к себе. — Ты не будешь протестовать? — Мой муж мог бы. — Твой... — пробормотал он и тут же увидел ее быструю ухмылку. — Ты издеваешься надо мной, — сказал он с придушенным смешком. — Да, — сказала она, вставая на ноги и обнимая его за шею. — Так что... насчет той поездки? Губы Сириуса дрогнули, когда он наклонил голову и нежно прикоснулся губами к пульсу в ее горле, ощущая его ровный ритм. — Сейчас я думаю совсем о другом, Зи. Зи прижалась к нему ближе, ее рука скользнула по его груди под футболку. — Я тоже. Сириус не был уверен, кто сделал первый шаг. Но в следующее мгновение его губы оказались прижаты к ее губам, и он стал целовать ее глубоко и основательно, а его рука сжимала ее кудри, а другая рука скользила вверх по ее спине, касаясь мягкой кожи. Она застонала ему в рот, и он смягчил поцелуй, снова и снова встречаясь с ее губами, и только когда он издал рычание в горле, он спохватился и отстранился. — Ну, я этого не ожидал, — честно признался он ей, снова приникая губами к ее шее. Зи откинула голову назад, открывая ему доступ к своей шее. — Я просто знала, что ты будешь отлично целоваться. Он усмехнулся ей в шею, его пальцы нежно коснулись ее живота под рубашкой. — Я могу многое, Зи. Зи поцеловала его в шею, ее язык ласкал его мягкими волнами, от которых по всему его телу пробегала дрожь. Она отстранилась, улыбнулась ему и, взявшись руками за низ его футболки, задрала ее, отбросив в сторону. Ее руки скользнули по его рельефному прессу, по точеной груди, и она, наклонившись вперед, поцеловала его грудь, проводя языком по соску; он застонал. Затем его руки стали рвать ее пуговицы, блузка соскользнула с плеч и упала на пол. Его пальцы схватили ее джинсы, стаскивая их с ее ног, и она скинула их, смеясь, когда он стянул с нее сапоги и отбросил их в сторону. Его рот впился в ее ключицу, в выпуклость груди, глубокие поцелуи, которые, как он знал, оставят следы, но ему было все равно. Мерлин, как же давно он не был с женщиной, подумал он. Сириус застонал, когда ее рот коснулся его пресса, а когда ее маленькая рука скользнула под линию талии его джинсов и нашла его член, он нетерпеливо помог ей расстегнуть молнию и потянуть вниз. Он поднял ее на кухонный стол, ее ноги обвились вокруг его талии, джинсы спустились к лодыжкам, и он просунул руку между ее ног, застонав от влажного тепла, которое встретило его. Он разорвал ее трусики пополам, пытаясь прикоснуться к ней, и когда палец скользнул внутрь, ее голова откинулась назад, а с губ сорвался стон экстаза. Сириус не мог поверить, как хорошо она себя чувствовала. Она была горячей и влажной, и ему хотелось погрузиться глубоко в нее; он хотел проникнуть в нее языком и узнать, такая же сладкая она на вкус, как ее рот. Он добавил второй палец, и ее зубы впились в его ухо, вызвав у него стон. Его губы встречались с ее губами снова и снова, а потом его рука исчезла. Она застонала от потери контакта, но затем ее глаза потемнели, когда он ввел в нее свой толстый член. Ее зубы царапали его плечо, когда она выкрикивала его имя, ее бедра отчаянно двигались навстречу ему, а он с каждым толчком проникал в нее все глубже и глубже. Его пальцы снова нашли ее, и она переступила через край, вскрикнув от удовольствия всего за несколько мгновений до того, как он последовал за ней, уткнувшись лицом в ее шею, а его ноги задрожали от напряжения и удовольствия. Он опустил ее на пол в кухне и прижал к себе, их дыхание стало тяжелым. Рука Сириуса скользнула вверх по ее жилету и коснулась ее груди через бюстгальтер. — В следующий раз мы снимем всю одежду, — сказал он, целуя ее губы. Зи лишь приподняла бровь. — О, думаешь, мы сделаем это снова? Сириус захихикал, посасывая мочку ее уха. — О, детка, это определенно повторится. Зи улыбнулась, придвигаясь к нему. — Знаешь, когда я пришла сюда, я представляла себе все совсем не так. — Нет? — спросил он, широко ухмыляясь. — Я представил себе это после того, как ты ушла в тот день. Но в моих фантазиях ты была совершенно голой и покрытой взбитыми сливками. Она рассмеялась и поцеловала его. — Это можно устроить. Сириус зарычал и прижал ее к себе, удивляясь тому, что снова чувствует себя таким желанным и твердым для нее. Он вошел в нее и с наслаждением наблюдал за тем, как ее глаза скосились, а голова откинулась назад, когда она оседлала его. Она задавала темп, медленно насаживаясь на него, а когда они оба прервались, он погладил ее по шее. — Итак, Зи, я очень рад, что ты переехала в соседний дом. Миссис Моррисон никогда не позволяла мне трахать ее на кухонном полу или на кухонной стойке, если уж на то пошло, — сказал он, заставив ее рассмеяться. Она стянула с себя жилетку, расстегнула лифчик и предложила ему свои большие упругие груди, которые он тут же принялся сосать. Мерлин, они были великолепны, а когда он присосался к темно-розовому соску, то понял, что они определенно натуральные. — Мистер Моррисон не захотел делиться, да? Сириус с усмешкой прижался к ее груди, нежно покусывая ее зубами; она задохнулась. — Нет, не захотел. Черт, какие у тебя шикарные сиськи! Зи ухмыльнулась и вздохнула, когда он поцеловал ее грудь. — Я действительно хочу покататься на этом мотоцикле, Сириус. Он поцеловал ее ключицу, а затем его серые глаза встретились с ее глазами. — Тогда поехали. Она рассмеялась, когда он поднял ее на ноги. У нее все еще перехватывало дыхание, и она обвила руками его талию. — Прямо в эту минуту, да? Сириус ухмыльнулся ей. Теперь, когда она не была на каблуках, он понял, что она не очень высокая. Макушка ее головы едва доходила до его сердца. Он провел рукой по ее точеной попке и сжал ее, обратив внимание на великолепную красно-золотую татуировку дракона, которая шла по всей длине ее позвоночника. У нее фантастическое и изящное тело, подумал он; ему хотелось прикасаться к ней часами, возможно, днями, а может, и неделями. Он наклонил голову и нежно поцеловал ее в губы. — Да, пойдем. Зи ухмыльнулась и, встав на носочки, присосалась к его губам. — Завтра, — сказала она ему, снова целуя его и позволяя своей руке блуждать по его груди и между ног. — Думаю, сейчас я лучше допью свое пиво и посмотрю, что еще мы можем придумать. Сириус ухмыльнулся, глядя, как она гладит его. — Договорились. Затем он снова взял ее губы в свои, прежде чем она упала на колени и показала ему именно то, что имела в виду. Ее пухлые губы обхватили его кончик, и его глаза скосились. — Черт... Карие глаза Зи встретились с его глазами, когда она втянула его член в свой рот, и Сириус застонал. Да, ему определенно было интересно посмотреть, что еще они могут придумать.

~ ASC ~

Час спустя они сидели за кухонным столом и ели остатки китайской еды из холодильника Сириуса. Леди Годива и Мародер все еще были снаружи, и ни один из них не обращал внимания на другого, хотя Мародер продолжал бросать на пантеру полные надежды и игривые взгляды, когда Сириус наблюдал за ними через кухонное окно. Сириус был в расстегнутых джинсах, а на Зи была только его старая футболка с дырками. Ее рост составлял всего сто пятьдесят семь сантиметров (около 5 футов 1 дюйма), так что футболка доходила ей почти до колен. — Расскажи мне о своем сыне, — попросила она, хрустя яичным рулетом. — Я вижу, его фотографии повсюду. У него очень красивые зеленые глаза. Сириус улыбнулся, сделав глоток пива. — Да, это так. У него глаза Лили, его мамы. Тот же цвет и форма, что и у них. Иногда почти жутко видеть, как они сияют на лице Джеймса — его отца. Он выглядит так же, как его отец, но если присмотреться, можно увидеть тонкие различия, хотя бедный ребенок унаследовал ужасное зрение своего отца и эти безумные непослушные волосы. Зи хихикнула, скрестив ноги под столом. — Такое иногда случается. Она убрала свои локоны с лица в высокий хвост, чтобы поесть. Она была чертовски красива, подумал он, и его нутро снова зашевелилось от вожделения к ней. Он перевел взгляд на сосок, проглядывавший сквозь одну из дырочек на рубашке, и облизнул губы. Алтея сразу поняла, что Зи его привлекает, и чем больше он жаловался на то, как глупо она завела домашнюю пантеру, тем больше она ему ухмылялась. — Она тебе нравится, — сказала Алтея. Сириус насмешливо посмотрел на нее. — Нет, не нравится. — Тебе нравится! Интересно, сколько времени тебе понадобится, чтобы переспать с ней? — Да ладно! Я не занимаюсь сексом с каждой встречной привлекательной женщиной! Алтея хихикнула. — Нет, но с этой будешь. Она тебя заинтриговала. — У нее есть домашняя пантера! Она идиотка. — Она тебя заинтригует, Сириус, — настаивала Алтея, ее глаза искрились от смеха. — Она мне понравилась, и я могу сказать тебе прямо: она далеко не идиотка. Сириус много думал о ней, и теперь, когда он снова увидел ее и трахнул на кухонном столе и на полу своей кухни, он понял, что она его не просто привлекает. Она действительно заинтриговала его. Не говоря уже о том, что ее знания о мотоциклах были весьма интересны и являлись приятным бонусом к тому, как хорошо она пользовалась своим ртом — а святые боги, она умела пользоваться своим ртом. Обычно его не волновало, что он узнает так много о тех, с кем трахается, но фантастический секс с женщиной, которая кое-что знает о мотоциклах, — это совсем другое дело. Он не мог вспомнить, когда в последний раз занимался сексом с женщиной, которая ему искренне нравилась и с которой он хотел проводить больше времени. Обычно секс для него был просто шансом облегчить зуд. С Алтеей, с удивлением понял он, ему не хотелось проводить время, как с человеком, с которым он спал, а это было почти шесть лет назад, и Алтея была... другой, подумал он. Зи наблюдала за ним, на ее губах играла мягкая улыбка. — Я тебя где-то потеряла? Сириус покачал головой. — Нет, я просто думал, где бы мне с тобой перепихнуться в следующий раз. Губы Зи дрогнули. — Придумал какое-нибудь хорошее место? — Несколько, — ответил он, зачерпывая вилкой рис. — Но, прости, ты спрашивала о Гарри? Она кивнула. — Ты сказал, что он твой крестник. Расскажи мне о нем. — Он замечательный, — сказал он с улыбкой. — Это самое лучшее, что случилось в моей жизни и лучшее, что когда-либо случалось со мной. Его отец был моим братом во всех отношениях, кроме крови, а его мать была самой невероятной женщиной, и я любил их обоих больше всего на свете. Когда они сделали меня крестным отцом, я был так горд. У меня есть вот это, — сказал он, указывая на свою грудь, где были вытатуированы день рождения и инициалы Гарри. — Я называю его Сохатик — это прозвище, которым я называл его отца, Сохатого. — Это очаровательно, — сказала она, положив подбородок на кулак. — Мне это нравится. Сохатик. Это мило. Он усмехнулся. — Я немного беспокоюсь, что он, возможно, немного подрастет и больше не позволит мне называть его этим именем. Ему сейчас одиннадцать. Он забавный и может быть довольно саркастичным, когда хочет. В этом отношении он похож на свою мать. Мерлин, Лили была дерзкой ведьмой, и Гарри берет с нее пример. У него золотое сердце, что иногда меня удивляет, ведь ему пришлось многое пережить за свою короткую жизнь, но он всегда заботится о других, особенно о своих друзьях, Роне и Невилле, теперь, когда он учится в школе. Он умнее, чем может показаться, и является самым молодым ловцом в Хогвартсе за более чем сто лет! Его первая игра состоится через несколько дней, и я не могу дождаться, когда пойду смотреть матч. Я купил ему новую метлу, чтобы отпраздновать его достижение. Зи тепло улыбнулась ему. — Мне нравится, как ты гордишься им. — Он мой сын во всех отношениях, и я каждый чертов день желаю, чтобы его родители были здесь и видели, какой он удивительный. — Как они умерли? — спросила она, глядя на него своими карими глазами. Когда он заговорил, глаза Сириуса ожесточились, и он потянулся за пивом, сделав сначала большой глоток. — Волан-де-Морт убил их. Карие глаза Зи расширились. — О, Мерлин, Сириус, мне так жаль! — Нет, это... это было очень давно. Десять лет назад, в этот Хэллоуин. — В этот Хэллоуин... Гарри... он — Гарри Поттер? Сириус кивнул, когда она накрыла его руку своей. — Да, это он. — Я очень сожалею о вашей потере. Он благодарно кивнул ей. — Спасибо. Это было уже давно. — Это не делает потерю менее болезненной, — сказала она ему. — Это правда, — ответил он, сжимая ее руку, прежде чем отпустить. — Джеймс и Лили были убиты после того, как один из наших друзей предал их. Я пошел за ним. Он обманул меня и сбежал, оставив стоять на людной магловской улице в окружении кровавой бойни; меня отправили в Азкабан. Несколько лет спустя меня наконец судили, и они поняли, что я невиновен, поэтому я пошел за Гарри. Он жил с семьей своей матери — маглами — и они обращались с ним как с дерьмом, поэтому я похитил его и забрал к себе домой. Мы оба никогда не были так счастливы. — Ты просто похитил его, и они были не против? — спросила она, ее глаза расширились от его заявления. — В общем-то, да, — сказал он с ухмылкой. — Но я его законный опекун, и если с Джеймсом и Лили что-то случится, то это всегда должен был быть я. Другой наш лучший друг, Римус, тоже много помогает. Ты будешь видеть его здесь довольно часто. Мы оба думаем о Гарри как о своем сыне и племяннике. Он — мой мир. Зи улыбнулась, слегка прикусив пухлую нижнюю губу. — Так и должно быть. — Она взяла палочками немного овощного ассорти. — Я вижу, как сильно ты его любишь, и нахожу это достойным восхищения. Ты хороший человек, Сириус. Он пожал плечами. — У меня все хорошо. Гарри и Римус делают меня лучше, а мотоциклы радуют меня, когда их нет рядом. Зи хихикнула. — У тебя и вправду шикарные мотоциклы. А чем еще, кроме мотоциклов, ты занимаешься в свободное время? Взгляд Сириуса задержался на ее теле, а затем медленно и вызывающе поднялся обратно. — Я надеюсь на тебя. Она рассмеялась богатым и искренним смехом. — Думаю, это можно устроить. — Итак, кроме домашней пантеры, кое-каких знаний о маггловских мотоциклах и посещения Кении и Австралии — что насчет тебя? Таинственная Зи, чьей фамилии я даже не знаю. — Я и твоей не знаю, — улыбнулась она в ответ. Сириус ухмыльнулся в ответ. — Блэк, Сириус Орион Блэк. Зи улыбнулась ему, поедая брокколи. — Закариас. — Так вот почему тебя зовут Зи? А как тебя зовут? Она пожала плечами, улыбаясь ему. — Нет, я зовусь Зи, потому что меня зовут просто Зи. — На поднятую бровь Сириуса она улыбнулась. — Захира. Меня зовут Захира Зелена Закариас. — Зи, — сказал он с ухмылкой. — Мне нравится. Захира — красивое имя, и оно тебе подходит, но мне нравится Зи. — Мне тоже, — сказала она ему с улыбкой. — Отец дал мне это прозвище. — И чем же ты занимаешься, Захира Зелена Закариас, кроме спасения детенышей пантеры в Кении? Она озорно улыбнулась ему. — Я магозоолог. Глаза Сириуса расширились от удивления. Он должен был догадаться об этом. Какая еще ведьма могла держать пантеру в качестве домашнего животного? — Я вижу. Что ты изучала в Кении? — Следила за стадом химер из Эфиопии, — с ухмылкой ответила она. Сириус улыбнулся. — Звучит интересно. Так оно и было, понял он. Зи рассказала ему, как она выслеживала это семейство химер по всему африканскому континенту, изучала их движения и модели поведения и работала над тем, чтобы защитить их от охотившихся на них маглов, которые охотились на них (думая, что это какая-то редкая разновидность льва, ведь маглы действительно видят только то, что хотят видеть, отказываясь верить в сверхъестественное, мифологическое и необъяснимое). Она позаботилась о том, чтобы они были в безопасности, и внимательно изучила их с близкого расстояния. Зи работала в Министерстве магии в Департаменте по регулированию и контролю магических существ и занимала эту должность последние шесть лет. По пятницам она работала в офисе, занимаясь документами, но остальную часть недели обычно проводила в полевых условиях, работая над обеспечением безопасности магических существ и созданий как в мире волшебников, так и в мире маглов. Она рассказала, как на прошлой неделе единорог каким-то образом выбрался из леса под Дублином и как после встречи с ним маглам пришлось изменить память. До того как получить должность в Министерстве, она три года училась за границей и путешествовала по всему миру, изучая существ и их естественную среду обитания. Ее отец был маглорожденным и служил мракоборцем в российском министерстве, а ее мать была полукровкой из Шотландии и журналисткой, которая помогала дочери умолять отца каждый раз, когда на их пути попадалось бездомное животное. В детстве в её доме всегда было много животных — от собак, кошек и кроликов до нюхлеров, единорогов и жмыров. Любовь к животным появилась у нее в раннем возрасте. — Подожди, ты выросла в России? С таким именем, как Закариас? Она хихикнула. — Да, это немного необычно, но мой отец — русский. Мой много раз прадед был из Кадиса, Испания — Мигель Алехандро Леонардо Игнасио Закариас. Он был маглом в испанском флоте и оказался в России после того, как Россия продала военные корабли испанскому флоту в 1817 году. Он встретил мою много раз прабабушку Зоечку Яковлеву, когда стоял в порту во Владивостоке. Они полюбили друг друга, и она вернулась с ним в Кадис. По семейной версии, он отправился воевать в Америку и погиб, оставив Зоечку беременной мальчиками-близнецами: Иваном и Михаилом, Иван — в честь ее отца, а Михаил — русская вариация имени Мигель. Она вернулась в Россию, сохранила фамилию мужа, а остальное — история. — Очаровательно, — сказал Сириус. — Значит... у тебя нет русского акцента? На самом деле, я бы сказал, что ты очень английская с небольшими вкраплениями шотландского. Зи улыбнулась и потянулась за своим напитком. — Я выросла в разных уголках мира. Я жила в России до шести лет, а затем умерла моя мать. После того как мой отец женился на моей мачехе, он захотел переехать в Великобританию, чтобы быть ближе к ее семье. Однако папа сохранил свою работу в Москве. Ему нравилось тамошнее подразделение правоохранительных органов, и он говорил, что ему гораздо больше нравится быть мракоборцем в России, чем в Англии. Родители настояли на том, чтобы я поступила в Колдовстворец, а не в Хогвартс, где учился мой отец. Папа женился на маме, когда мне было восемь лет. — Почему именно Колдовсторец? — Папа учился там, и хотя мама училась в Хогвартсе, она решила, что Колдовсторец мне понравится больше, так как там гораздо больше возможностей работать с животными и магическими существами, чем в Хогвартсе, а она уже тогда знала, что это моя страсть, — сказала ему Зи. — К тому же папина семья живет в России и была рядом, если бы мне что-то понадобилось. — Очаровательно, — честно признался он ей. — Мне жаль твою маму. — Спасибо. Это было очень давно, — призналась Зи. — Мама — единственная мать, которую я знала по-настоящему, и она самая лучшая. Зи взглянула на замок и покраснела. Они все еще сидели за кухонным столом, перед ними стояли пустые тарелки. — Мерлин, уже почти семь, мне пора домой. Мне нужно покормить леди Джи, не говоря уже о том, что все мои окна открыты, так как я вышла насладиться короткой прогулкой после обеда. Сириус усмехнулся, когда она вскочила на ноги, ее пухлая задница привлекла его внимание, когда она наклонилась, чтобы найти свою одежду. Он обхватил ее за талию руками и улыбнулся, когда она встала. — Почему бы мне не проводить тебя до дома? Я бы хотел посмотреть, что ты сделала с коттеджем Моррисонов. Зи улыбнулась ему через плечо. — С удовольствием. Сириус нервно теребил подол белой футболки, в которую она была одета. — Мне понадобится моя рубашка. Зи ухмыльнулась. — Уверена, у тебя есть другая. Его руки подняли рубашку выше ее талии, обнажая ее плоский живот и зелено-золотую татуировку племенного слона на ее ребрах с правой стороны… а затем ее полную большую грудь… маленькую татуировку нюхля на шее... и наконец он стянул ее через голову, задержавшись взглядом на ее теле. — Мне очень нравится эта рубашка. Зи посмотрела на него в ответ, ее темные глаза сверкнули на него. — Мне нужна своя одежда, Сириус. Его губы приоткрылись в восхищении, и он подхватил ее на руки, удивленно вскрикнув, когда положил ее на кухонный стол и раздвинул перед ней ноги. — Ты можешь взять их позже, мы еще не опробовали стол. Зи рассмеялась, когда он накрыл ее тело своим и поцеловал ее грудь, проведя языком по ее нижней части. — Нет, наверное, мы пропустили это раньше. Язык Сириуса жадно играл с ее грудью, а ее руки вцепились в его волосы, чтобы удержать его на месте, и она застонала от удовольствия, когда он прикусил ее зубами. Его губы сосали ее, покусывая и целуя, облизывая и дразня ее напряженные соски, танцуя по краю, пока она извивалась под ним в удовольствии. Затем он переместился ртом вниз по ее животу, целуя пупок, языком щекоча висящую там серебряную цепочку, а потом зарылся лицом в темный треугольник между ее ног. Зи вскрикнула, когда его язык погрузился в нее, причмокивая и посасывая, пока он гладил ее. Сириус сосал ее клитор, когда она корчилась под ним, медленно проводя им между своим языком, чтобы дразнить, прежде чем он начал лизать и сосать. Когда он добавил пальцы, она вскрикнула, раздвинув ноги еще шире. Когда оргазм настиг ее, она выкрикнула его имя, отчаянно хватаясь руками за край кухонного стола, пока он целовал ее тело. — Снимай, — отчаянно сказала она, пытаясь стянуть джинсы с его бедер. Сириус помог ей, смеясь, когда она потянула его за собой на стол и перевернулась, чтобы оседлать его. Она взяла его глубоко в себя, жестко и быстро оседлав его по кухонному столу, который скрипел и стонал под ними. Он поднял левую ногу и обхватил ее, прижимая к себе и выкрикивая ее имя. Как только они отдышались, она оторвала щеку от его потной груди и поцеловала его. — Все еще хочешь проводить меня домой? Сириус усмехнулся, когда она слезла со стола и начала одеваться. — Я имею в виду, что это по-соседски, мисс Закариас. Затем он засмеялся, когда джинсы ударили его прямо по лицу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.