ID работы: 14225328

Vita et Mors

Слэш
R
Завершён
117
автор
Размер:
104 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 22 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Дан Хен потерял счет тому, сколько они уже ехали с тех пор, как оторвались от преследования КММ: пейзаж за фронтальным окном шаттла совершенно не менялся, представляя из себя белую каменную пустыню, уходящую вдаль. Он даже сверялся несколько раз с картой на мониторе, но она отображала, что они движутся в правильном направлении. «Лишь бы все правильно работало», — подумал Дан Хен безнадежно. Им стоило таких усилий украсть этот шаттл, что будет крайне трагично, если он окажется бракованным. Блейд так и молчал все время с тех пор, как они отбились от охраны склада. Дан Хен оборачивался на него периодически, проверяя состояние мужчины. Но казалось, что тот просто мирно дремлет, прикрыв глаза. Интересно, всегда ли тот переходил в режим покоя, когда опасность оставалась позади? Словно клинок в ножнах, не привлекающий к себе внимания, пока не потребуется его содействие в бою. Дан Хен обернулся на него вновь, но на этот раз столкнулся с пробирающим взглядом пламенных глаз. Блейд смотрел на него выжидающе, безмолвно ожидая, пока Дан Хен скажет, что хотел. Видьядхара стушевался немного, отворачиваясь к лобовому стеклу и фиксируя взгляд на дороге. — Если все правильно, то пятая база должна быть поблизости, — оповестил он буднично. Блейд издал понимающий звук. Дан Хен перевел дыхание, прикрыв глаза ненадолго. — КММ теперь от нас не отстанут. — констатировал он. Наверняка информацию о преступниках уже разошлась по всем точкам добычи и местные бойцы будут держать ухо востро. А они будут посерьезнее охранников. Дан Хен молча заметил, что так, наверняка, и чувствуют себя Охотники за Стелларонами, где бы они не оказались. Им нигде не рады. — Помехи, — отозвался Блейд спокойно, сложив руки на груди. — Разобраться с ними будет не сложно. — Их преимущество в количестве, — парировал Дан Хен. — В политике КММ нигде не прописано, что они будут деликатно обходиться с нарушителями их спокойствия. Дан Хен не понаслышке знал, как КММ расправлялись с ворами. И пусть они были очередными букашками на Квартуме, на которых свысока смотрела станция, это не значило, что их не захотят раздавить. Корпорация Межзвездного Мира не колебалась нарушать этот мир во имя удержания собственного влияния. Блейд помолчал, раздумывая над словами Дан Хена. Но видьядхара сильно сомневался, что его слова повлияют на то, как его напарник поведет себя во время следующей стычки. — Скоро будем на месте, — оповестил Дан Хен, замечая вдалеке силуэт небольшого поселения и нескольких зданий, принадлежащих КММ. Решив сократить риски, он свернул в сторону поселения, надеясь, что за домами местные бойцы их не заметят. Дан Хен отпустил педаль газа, постепенно останавливаясь на одной из небольших улиц, и заглушил мотор. Блейд первым открыл дверь и вышел наружу. Дан Хен же вылез из кресла и последовал за ним, с удивлением обнаружив, что Блейд подавал ему руку в попытке помочь выбраться из шаттла. Дан Хен не стал пренебрегать этим жестом и принял помощь, опираясь о руку Блейда и спрыгивая на землю. Его ладонь выскользнула из ладони мужчины, оказавшейся удивительно мягкой, без единой мозоли. Похоже, Мара стирала самые разные следы течения времени. Оглядевшись, он обнаружил, что городок был по размеру примерно таким же, как у пункта номер 3. Разница состояла только в количестве зданий и оборудования КММ. — К старосте, — подал голос Блейд, и Дан Хен кивнул согласно, двинувшись с напарником к жилым домам. Здесь даже была небольшая центральная площадь с импровизированным подиумом посередине. Вокруг стояли здания, принадлежащие к местной инфраструктуре: пара магазинов, небольшая таверна, мастерская металла и камня. Типичный маленький городок. — Прошу прощения, — Дан Хен обратился к мужчине, который сидел у края платформы посередине. Тот поднял на него недовольный взгляд. — Мы ищем старосту этого поселения. Не подскажите, к кому нам обратиться? — А вам она на кой? — он оглядел приезжих сурово. Со стороны послышались шепотки. Кажется, им здесь не очень рады. — Это вопрос про–, — Дан Хен не успевает закончить. — Шли бы вы оба отсюда. И вам, и нам лучше, — перебил его житель, отворачиваясь. Блейд заметно напрягся, будто думал, не стоит ли ему добыть сведения другими методами. Дан Хен поспешил перехватить напарника поперек плеч и отвести в сторону. Его и самого такое положение вещей не радовало, но это не означало, что им стоило прибегать к насилию. Для начала попробуют поговорить с кем-то еще. — Прошу прощения, — обратился Дан Хен к женщине поблизости. Та посмотрела на них испуганно, тут же отводя взгляд. — Мы ищем… — Старосту, — послышался голос у них за спиной. Дан Хен обернулся. Перед ними стояла женщина, чуть ниже Блейда, с полусобранными волосами и крепким телосложением. — Я здесь, а теперь говорите, зачем вы беспокоите моих жителей? Дан Хен решил сразу перейти к делу. — Не было ли у Вас случаев пропажи рабочих в последнее время. А если конкретно, не пропадал ли он? — Дан Хен показал ей фото. Староста едва взглянула на экран. — Никаких пропаж у нас не было. И если бы и были, то мне шавкам из КММ сказать нечего, — ответила она категорично. А, так в чем проблема. Местные посчитали, что они из КММ, и ждали от них обысков, допросов и, говоря в целом, проблем. — Это ошибка, — поправил ее Дан Хен. — Мы не из КММ и действуем от своего имени. Староста только фыркнула. — Конечно. Именно поэтому вы притащились сюда на этом корыте с их логотипом, — она кивнула в ту сторону, где Охотники оставили свой шаттл. Дан Хен вздохнул обреченно: об этом нюансе они как-то не подумали. Как и о том, что местные будут так негативно относиться к КММ. Видать, корпорация попортила им много крови за последнее время. Дан Хен сдержал вздох разочарования. Что ж за невезение. — Хорошо. Если Вам не о чем сообщить, то мы уедем. Только сначала пополним запасы еды и воды, — сказал он. Староста отмахнулась. — На здоровье. Только не задерживайтесь, — добавила она, прежде чем уйти и оставить их одних. Дан Хен потер точку между бровей. Усталость начинала постепенно накапливаться после долгого дня, полного неприятных сюрпризов. То, что они совсем не продвинулись в выполнении главной задачи их миссии, только прибавляло груза к нынешней ситуации. И он был очень голоден. — Идем, — окликнул его Блейд вдруг, направляясь в сторону таверны. Дан Хен даже не успел удивиться тому, что его напарник удосужился его окликнуть, прежде чем действовать, как послушно поплелся следом. Выдохнув устало, он присел за первый попавшийся стол. Официантка, находящаяся поблизости, оглядела их подозрительно — похоже, слухи о их связи с КММ уже дошли и до нее. Но, вопреки своей настороженности, она подошла к ним. — Чего желаете? — спросила она дежурно. Дан Хен глянул на Блейда, но тот ничего не сказал. — Что у вас из популярного? — Завтрак, обед и ужин. На завтрак и ужин энергетические батончики, на обед похлебка из искусственных овощей. Еще есть эндритовая каша с маслом, — перечислила она. На этом их меню оканчивалось. Не густой выбор. — А есть вода? — уточнил он. — Только газировка. В бутылках. Дан Хен смирился с их безрадостной реальностью. — Четыре батончика и бутылку газировки, пожалуйста, — просит он. — проще будет забрать с собой. — Хорошо. С Вас 5000 кредитов. Оплата вперед. — сказала она. Дан Хен молчаливо отсчитал ей пять листов по тысяче кредитов и вложил в ее ладонь. Натянуто улыбнувшись, она ушла в здание. — Думаю, здесь нам больше никто ничего не расскажет, — говорит Дан Хен Блейду, ткнувшись лбов в сложенные на столе руки. — Следующий пункт в часе езды отсюда. Двинемся в путь немедленно? — уточнил он. Блейд промычал согласно и между ними повисла тишина. Даже ветер немного стих. Дан Хен посмотрел на бессмертного внимательно, отмечая опущенные вниз уголки его губ, глаза, скрытые челкой. И ни одной морщины на целом лице, словно время никогда не касалось этой кожи. Совсем не такой, каким он представлял себе Инсина из легенд о Заоблачном квинтете. — Что? — послышался голос Блейда. Дан Хен сморгнул наваждение, сталкиваясь со взглядом янтарных глаз. — Ничего. — отозвался Дан Хен. — Вспоминал встречу с Цзинлю, — честно ответил он. От этого имени по плечам Блейда прошла едва заметная дрожь, и Дан Хен задумался, насколько глубоко ледяной яд ее клинка тек по венам человека перед ним, переплетаясь с жаром Мары в бесконечной агонии. Почему-то при мысли об этом Дан Хен испытал чувство вины, переплетающееся с неожиданной ненавистью к лучшей мечнице Лофу Сяньчжоу. — Здесь ее клинок тебя не достанет, это точно, — сказал Дан Хен. Блейд отвел взгляд в сторону, поджав челюсть. — Ее клинок не мог достать меня даже изнутри. — проговорил он хрипло. — Так что толку от него никакого. Дан Хен оглядел лицо напарника вновь и повернул голову, смотря куда-то в сторону, мимо Блейда. — Возможно, это и к лучшему, — сказал он тихо. Блейд хотел было ответить, но его взгляд зацепился за что-то за плечом Дан Хена, а аура тут же сгустилась. Дан Хену было хорошо знакомо это выражение лица: словно зверь, затаившийся при виде угрозы. Видьядхара не успел обернуться, когда поблизости на столешницу оперлась рука с громким хлопком. — Так-так-так. Кто это у нас здесь? — поинтересовался мужчина крепкого телосложения. Дан Хен успел рассмотреть его предплечье: несколько крупных шрамов, один у локтя, другой ближе к самой ладони. Позади послышались злобные смешки. Кажется, это были рабочие с точки добычи диабальта. По крайней мере, телосложением они на них походили. Формы на них дан Хен не заметил, обернувшись быстро. — Чего же вы молчите? Обычно вы куда разговорчивее в своей конторке. Дан Хен понял, что что-то доказывать этому верзиле смысла нет. — Мы не ищем проблем, — холодно и ровно ответил он. — Вы их обычно создаете в своей дрянной компании. — плюнул тот. — Сначала даете работу, а потом забираете, бросая на этой забытой Эонами планете без средств к существованию. А так, разумеется, никаких проблем, — ядовито проговорил тот, явно постепенно закипая. — Может, мы бы и не трогали тебя с твоим мрачным дружком, — бывший рабочий склонился ближе к Дан Хену. — Да только вы усадили свои задницы за мой любимый стол. Дан Хен опустил взгляд на столешницу. Зеленая. Как он умудрился дважды облажаться с предсказаниями Элио? — Мы сейчас уйдем, — уверил он. — И освободим стол, — говорит он спокойно, не смотря на бандита. Раз те точили зуб на КММ и остались без работы, кто знает, на что они были способны и чем промышляли в свободное время. Справедливости от их старосты точно не дождаться. — Я так не думаю, — ответил бандит, и Дан Хен сжал ладони под столом, судорожно соображая. Все это время Блейд не сводил испепеляющего взгляда с приставшего к ним бандита, но не произнес ни слова. До сего момента. — Пригнись, — бросил он коротко. — Чего? — протянул бандит, сощурившись. Лицо его сейчас выглядело особенно глупо. Взгляд Блейда метнулся к Дан Хену, сменившись с уничтожающего на предупреждающий. — Пригнись! В следующие мгновения произошло сразу несколько вещей. Дан Хен метнулся влево, на пол, выполняя указ Блейда. Тот материализовался свой клинок и полоснул им в воздухе. Бандит взвыл от боли. На секунду Дан Хен испугался, что Блейд убил гражданского на месте, но, завершив перекат, он увидел, что тот всего лишь ударил бандита в висок рукоятью меча. Его прихвостни, не уступающие ему телосложением, тут же напряглись, готовые нападать. Всего пятеро, если считать главаря. — Ублюдок! Я с тебя шкуру спущу! — взревел бандит, выпрямившись. Дан Хен ту же ощутил, как в его ладони образовалось древко Пронзающего Облака. — Порвите их на части! — рявкнул он, и потасовка набрала обороты в ту же секунду. Двое кинулись на Дан Хена, решив, что он послабее из-за роста и худощавого телосложения. Он поспешил показать им, как они ошиблись, и воткнул копье лезвием в землю, и, используя его как опору, ударил первого ногой в воздухе, моментально отправляя в нокаут. Вырвав копье, он плашмя стукнул второго древком в живот, заставляя его потерять равновесие на какое-то время. Но этого было недостаточно, чтобы он растерял свой запал. Он быстро поднялся на ноги, но видьядхара тут же подсек его копьем, вновь заставляя плюхнуться на спину. На этот раз прежде, чем он успел оклематься, Дан Хен стукнул его плоской стороной наконечника копья по голове, заставляя потерять сознание. В это время Блейд уворачивался от неловких атак рабочих, создавая пространство для маневра. Он уже замахнулся, чтобы рассечь бандита поперек плеча, когда услышал крик Дан Хена. — Нет! Не надо! — Блейд повернул голову и встретился с отчаянным взглядом изумрудных глаз. Они ведь всего лишь кучка гражданских, одичавших на этом куске камня посреди космоса. Им не тягаться с тренированными бойцами с Лофу. Эта заминка стоила ему пропущенного удара и ему прилетело со всей дури в челюсть. Пропитанные Марой кости заныли и он пошатнулся, возвращая равновесие. Коснулся места удара, глядя на нападающего исподлобья, пока тот довольно улыбался. Вопреки всему, Блейд опустил меч и тот растворился в воздухе. — Что, послушал своего парня? Ну ты и идиот. — рассмеялся тот, совершенно не ожидая, что Блейд метнется вперед и с нечеловеческой силой ударит его в скулу, рассекая кожу до крови. На этом он не остановился, тут же дав под дых левым кулаком, и пнул следом так, что бандит снес своей бесполезной в бою тушей один из столов. Увернувшись от следующей атаки, Блейд ударил прямо в ухо бандита, оглушив его, и прописал удар прямо в переносицу, отчего у бедолаги брызнули слезы из глаз. Остался только тот, кто пристал к ним в самом начале. Он был нацелен на Блейда, и не стал медлить, нападая раз за разом, заставляя того отходить назад и блокировать удары без возможности контратаковать, пока он не уперся спиной в стену таверны. — Вот ты и попался! — возликовал бандит, но замер, почувствовав холодное лезвие на своей шее. Дан Хен стоял позади, выставив вперед Пронзающего Облака. Бандит рассмеялся. — И что, проткнешь меня на месте? У тебя кишка тонка. — Ошибаешься, — отозвался видьядхара. — Папа! Все трое обернулись к официантке в дверях таверны. — Прекратите! — громко попросила она. — Отпустите его немедленно! Дан Хен бросил взгляд на бандита и тот расслабил сжатые кулаки, поднимая руки в жесте капитуляции. Видьядхара тут же убрал оружие, отступая. — Малыш, не переживай ты так. — проговорил бандит, тут же успокаивая свою дочь. — Повздорили. С кем не бывает. Официантка переводила взгляд с отца на непрошенных гостей. Наконец, она швырнула в Дан Хена горстку батончиков и бутылку газировки следом. — Убирайтесь отсюда! От вас одни неприятности! — всхлипнула она, пиля их двоих взглядом, полным ненависти. И отчаяния. Дан Хен молча присел, собирая их скромные припасы. Блейд оказался рядом, помогая ему подобрать их провиант с земли, и у видьядхары даже не осталось сил чему-то удивляться сейчас. Не поднимая взгляда, он двинулся к их транспорту, проходя через толпу зевак, собравшуюся поблизости. Он чувствовал, как презрительно они глядели на них двоих, и наконец в полной мере ощутил на себе смысл слов Кафки. «Мы везде чужие, дракончик. Нам нигде не рады, так что тебе придется свыкнуться с этой мыслью. И чем скорее, тем лучше». Они закинули еду в задний отсек шаттла и забрались внутрь, захлопывая дверь. Дан Хен включил питание и, не теряя времени, свернул к пустыне, направляясь к следующей остановки в их маршруте. *** Где-то на середине пути они сделали небольшой привал прямо в пустыне, чтобы перекусить. Дан Хен с большим трудом прожевал один батончик, не чувствуя вкуса, и запил его газировкой. Она оказалась слишком сладкой и пить теперь хотелось еще больше. Блейд есть не стал, молчаливо сторожа их шаттл и смотря вдаль. Дан Хен оглядел его несколько раз, но все никак не находил энергии заговорить. — Извини, — наконец сорвалось с его губ. Блейд посмотрел на него с неким удивлением во взгляде, словно ожидал объяснения такому тяжелому слову. Дан Хен опустил взгляд. — Если бы я тебя не окликнул, тебе бы не досталось, — сказал Дан Хен. Блейд моргнул многозначительно, раздумывая, и снова перевел взгляд на горизонт. — Пустяк, — ответил он буднично. В его жизни точно бывали травмы пострашнее удара в челюсть. Они даже поселение не покинули, когда она перестала болезненно ныть. Синяка точно не предвиделось. Дан Хен поднялся на ноги и залез обратно в шаттл, убирая их припасы. Блейд забрался следом. Сел позади кресла Дан Хена, как прежде. — Больше я тебя не подставлю, — проговорил видьядхара, снова запуская панель управления. Не совсем было ясно, к кому конкретно он обращался. *** Они остановились недалеко от внешней черты поселения, не став проезжать вглубь домов: учились на своих ошибках. Выбравшись из шаттла, Дан Хен начал обдумывать план действий. Им нужна была нормальная еда и, желательно, место для ночлега. Расспросить старосту можно было и о бытовых вещах, и о главной цели их миссии. Но желательно заранее придумать убедительное объяснение их появлению, чтобы не повторить ситуации в предыдущем населенном пункте. Пока Дан Хен находился в раздумьях, Блейд осматривался. Вдруг его взгляд зацепился за что-то, лежащее на земле у дома, и он отошел ненадолго, оставляя Дан Хена одного со своими мыслями. «Может, притвориться, что мы тоже приехали на заработки? Нет, слишком легко понять, что это ложь. Или стоит назваться путешественниками. Нет, никто в этой дыре просто так не странствует», — подумал Дан Хен, покачав головой. Еще было неизвестно, как хорошо между собой коммуницируют точки добычи. Возможно, весть о двух нарушителях порядка дошла и сюда. От размышлений и сожалений Дан Хена отвлек Блейд, который присел у их шаттла с чем-то в руках. Видьядхара разглядел малярную кисточку и банку оранжевой краски поблизости. Блейд, без лишних движений, принялся старательно закрашивать логотип КММ на их транспорте. — Откуда? — спросил Дан Хен, склонив голову к плечу, наблюдая за напарником. — Нашел, — ответил Блейд, широким жестом избавляясь от последней «М» на двери. Он обошел шаттл и проделал то же самое с другой стороны. Дан Хен огляделся. Поблизости стоял довольно крупный по меркам местных поселений дом, у которого прокрашен только небольшой участок одной из стен, возле земли. Он вздохнул. — Не стоит без спроса брать чужие вещи у местных, — объясняет он, как маленькому. «Это ведь не КММ с их богатыми запасами ресурсов». Блейд вышел из-за шаттла, глядя на банку краски в своих руках и что-то обдумывая. — Мы вернем, — ответил он, подняв на Дан Хена осознанный взгляд. Видьядхара выдохнул, наконец расслабившись после долгой поездки, и на его губах появилась легкая улыбка. Но ничего сказать в ответ он не успел. — Вы! Воры! — послышался голос довольно дряхлого старичка, ковыляющего к ним с палочкой. — Как же вам не стыдно! — П-простите, — запнулся Дан Хен, поворачиваясь лицом к старику и складывая руки перед собой, поклонившись. Только приехали, а снова проблемы! — Мы заплатим, сколько нужно. И уже возвращаем, вот. Блейд неловко протянул ведро краски. Старик на него даже не взглянул, только хмыкнул недовольно. — Да разве мне жалко что ли! Но без спроса брать вас кто научил, а? Тьфу! — Мы заплатим, — уверил Дан Хен. — Молодежь… — покачал головой тот. — Да толку мне от ваших бумажек? Лучше бы дом помогли мне докрасить! Блейд и Дан Хен переглянулись. Вернув свое внимание старику, видьядхара кивнул. — Хорошо, докрасим. Если позволите. Кажется, это подкупило старика, и он почесал бороду задумчиво, размышляя, стоит ли доверять двум иномирцам с таким поганым первым впечатлением. — Ладно, черт с вами. Идите за мной, — пробурчал он и неторопливо поковылял в сторону своего дома. Блейд и Дан Хен проследовали за ним. Остановившись у широкой металлической стены, старик оглядел ее критично. — Совсем обветшала, — пробормотал он. — А держится получше прочих… Ладно, — тон его голос тут же сменился на командирский. — Все стены покрасить ровно, в единый цвет, от края до края, — он поднял палочку и обвел примерное место их работы. — То же самое с других сторон. И не вздумайте рисовать мне всякую нецензурщину! Я вас все равно достану и надаю так, что мать родная не узнает! Дан Хен постарался смолчать перед лицом этой жестокой иронии. Он снова поклонился. — Сделаем. Старичок снова фыркнул и пошел в сторону, оставляя их наедине с их новой работой. Дан Хен вернулся к их шаттлу и закинул внутрь свой плащ, оставаясь в безрукавке. Искусственная погода здесь была довольно щадящей, а пачкать вещи ему не очень хотелось. Возвращаясь обратно, он присмотрел еще пару банок краски и нетронутую кисть. Интересно, старик рассчитывал на чью-то помощь и кто-то не оправдал его ожидания? Вернувшись к Блейду, Дан Хен обнаружил, что тот уже разошелся, широко размахивая кистью из стороны в сторону методично. — Подожди, — окликнул его Дан Хен. Блейд замер, обернувшись. Видьядхара подошел к нему и взял того за запястье, расстегивая пуговицы и подворачивая рукава его плаща до самых локтей. — Так не испачкаешься, — говорит Дан Хен. Кажется, он уже привык к тому, что с Блейдом лучше пояснять причины некоторых своих действий, чтобы тот не напрягался лишний раз. Вот и сейчас плечи бессмертного расслабились немного и он переложил кисть в левую руку, протягивая Дан Хену вторую с готовностью. Он помог Блейду завернуть рукав на правой руке и отошел. Так-то лучше. Он обмакнул свою кисть в краску, пропустив мимо внимательный взгляд Блейда, прежде чем они приступили к работе в четыре руки. Вдвоем они справлялись гораздо быстрее, чем бедный старик. Равномерные движения кисти ощущались почти медитативно после внезапных стычек с КММ и местными бандитами. Задумавшись, Дан Хен позволил себе двинуть кистью немного иначе. Круг. Две точки. И изогнутая линия. — Кто это? — вдруг спросил Блейд, вырывая Дан Хена из его мыслей. Видьядхара посмотрел на собственное творение. — Кхм, никто, полагаю. Март иногда рисовала таких на полях отчетов. Не знаю, зачем, — пожал плечами он. — Может, пыталась поднять настроение тем, кто будет их читать. По Блейду нельзя было сказать, о чем он сейчас думал. Молчаливо изучив смайлик на стене и лицо Дан Хена, он вернулся к закрашиванию стены. Вернее, Дан Хен так подумал. Вскоре рядом красовался немного кривой овал, с двумя точками, одна ниже другой. Вместо улыбки была кривоватая линия, а сверху овала несколько резких, торчащих в разные стороны полос. Дан Хен сощурился. — Ты кого-то нарисовал? — уточнил он. Блейд кивнул. — Тебя, — ответил он. Дан Хен удивленно приоткрыл рот, что было эквивалентно упавшей на землю челюсти для него. Кажется, у него от этой глупости порозовели уши. Он ответил взгляд. — Значит, у меня такой кавардак вместо волос? — уточнил он с тенью иронии. Блейд сложил руки на груди, как будто ему не понравилось, что Дан Хен отнесся к его художествам столько пренебрежительно. — Вышло похоже, — настоял мужчина, и Дан Хэн бросил на него немного возмущенный взгляд. — Вот как? — он выгнул бровь и перехватил кисть поудобнее, ощущая жажду реванша. Он нарисовал еще один круг, закрыл ему один глаз челкой и опустил уголки губ вниз. Лицо получилось слишком…печальным. Тогда Дан Хен нарисовал ему сведенные к переносице брови, делая портрет более сердитым. Вылитый Блейд, подумалось Дан Хену. Модель никак не прокомментировал его художественный вымысел, только фыркнул. Видьядхара даже показалось, что Блейд закатил глаза в ответ на его ребячество. — У меня не такое лицо, — возразил он. — А у меня не такие волосы. — Хэй! Я же сказал, никаких непотребств на моем доме! — окликнул их старик. Дан Хен и Блейд тут же прекратили свои разногласия, пойманные за бездельем, и быстро закрасили свое творчество, возвращаясь к работе. *** Когда они покончили с одной из стен дома, старик вышел к ним через задний двор. — Давайте, бросайте это дело и идите внутрь, поешьте. Пора ужинать. — проговорил тот непринужденно. Дан Хен тут же почувствовал, как внутри его затопило тепло при мысли о спокойном и полноценном приеме пищи. Хорошо хоть живот не заурчал, как в какой-то комедии. — Спасибо, — только и ответил он, поклонившись. Блейд кивнул коротко, ничего не говоря, но было заметно, что он тоже рад сделать перерыв. Внутри дом оказался довольно просторным, с двумя спальнями, гостиной и столовой, совмещенной с кухней, где их ждал накрытый стол и две тарелки вкусного овощного рагу. — Давайте, садитесь. А то остынет, — хмыкнул хозяин, присаживаясь за стол вместе с ними. Дан Хен постарался не казаться нетерпеливым, взяв в руки ложку и приступая к трапезе. Теплая, домашняя еда. Давно он подобного не пробовал, наверное, с тех пор как покинул Безымянных. Иногда он до сих пор тосковал по блинчикам Пом-Пом. Дан Хен бросил короткий взгляд на Блейда, оценивая, как тот ест. Но, похоже, с ложкой и рагу у него было гораздо меньше проблем, чем с палочками и лапшой. Это радовало, и Дан Хен даже улыбнулся слегка, чувствуя, как в душе временно стихли волны. — Так это, значится, путешествуете у нас? — спросил старик. Дан Хен немного напрягся: правдоподобную ложь он так и не придумал. Поэтому решил рассказать нечто близкое к правде. — Мы собираем информацию о происшествиях на точках добычи диабальта. В частности, не было ли случаев пропажи рабочих, — говорит он. Старик нахмурился., почесывая бороду задумчиво. — У нас такого не видел в последнее время. При мне, помню, бывало, сбегали, но их всегда возвращали КММ за шкирку. Не без последствий. — Каких последствий? — уточнил Дан Хен. Старик нахмурился немного, взгляд его скользнул в сторону, пока он собирался с мыслями и искал правильные слова. — Не самые приятные, мягко говоря. Топили в долгах, а работу отбирали. Из домов выгоняли, бывало, все забирали и отдавали другим на их место. А те как могли выживали, запертые здесь с нами. Денег на обратную дорогу им никто не выдает. А все чертов контракт при приеме на работу. — ругнулся тот тихо, покачав головой. — Знаете, как они действуют? Блейд и Дан Хен ничего не ответили, слушая. — Дают сразу денег, выплачивают вперед где-то пару лет работы. По сути просто покупают человека, еще эту железку впаивают тебе в голову, — на этих словах старик тронул что-то в волосах. — Метят, как зверей. Нет у этих КММ ничего святого, скажу я вам. Дан Хен не знал, что сказать. Он хоть и знал, что обстановка была, мягко говоря, отвратной на Квартуме, но одно дело предполагать, какие методы использует КММ, и другое дело видеть результаты их деятельности самолично. — Хорошо, что мой младшенький хоть из этого вырвался. Даже если пришлось примкнуть к этим крысам. — старик вздохнул. — Ладно, не слушайте вы все это ворчанье. Пока есть жизнь, найдется и свет в ней. Главное не забывать об этом. Дан Хен бросил многозначительный взгляд на Блейд, но тот, похоже, только глубоко задумывался, и совершенно не собирался спорить со стариком на этот счет. Закончив с ужином, он вызвался помыть посуду. — А, да в конце недели будет подача воды. Тогда все и моем, так что оставь это, сынок. — махнул старик рукой. — Вам то хоть есть где переночевать? Дан Хен смолк, Блейд покачал головой. — Ну что ж, не выгонять же вас. Я вам постелю в свободной спальне. Там раньше мои мальчики жили, пока не выросли, — говорит тот с ностальгической улыбкой. — Поживете пару дней, пока не докрасите мне дом. К тому же, у меня еще осталось немного воды для душа, так что он в вашем распоряжении. Но не переусердствуйте. — Спасибо Вам за гостеприимство, — ответил Дан Хен, кивнув. Небольшая передышка будет очень кстати. Блейд, оценив, что здесь от них больше ничего не требуется, вышел на улицу, чтобы продолжить работу. Все равно время до сна нужно было как-то скоротать. Старик подошел к Дан Хену. — А чего это делается с твоим напарником-то, а? Какой-то он молчаливый, да и вид у него мрачный. — А, это…– Дан Хен не знал, что и ответить. Он как-то привык к тому, каким был Блейд. Приятным бонусом было то, что они не пытались порвать друг другу глотки с той встречи на Сяньчжоу Лофу. Прекрасный прогресс по мнению Дан Хена. А эта убийственная аура висела далеко не всегда. С Блейдом можно было вполне отыскать свои моменты покоя. — Просто он такой, вот и все, — сказал он, подытожив. Такой вывод был прекрасен в своей простоте и истине. — У него была довольно тяжелая жизнь. — добавил он тихо. Старик вздохнул, но спорить не стал. — У него еще все впереди. Так что пускай не вешает нос. Дан Хен больше ничего не сказал. *** Душ и теплая постель казались ему невероятным блаженством после суток, наполненных стычками, долгой дорогой и безуспешных попыток найти семью их безымянного пленника. Сон и полноценное питание пошли им обоим на пользу: даже Блейд, кажется, выглядел живее, чем обычно. Но злоупотреблять гостеприимством они не собирались. Потому на следующий день постарались работать быстрее и эффективнее, закончив с покраской стен еще до обеда. — Шустрые вы, — усмехнулся старик, оглядывая их работу. — Осталась только крыша. У вас не найдется лестницы? — спросил Дан Хен. — Где-то в сарае завалялась, вроде. Посмотрите там. Дан Хен не успел повернуться всем тело к сараю, как Блейд уже направлялся в ту сторону решительным шагом. И прислушивался же к каждому слову. Блейд вынес лестницу и приставил ее к подсохшей стенке дома, проверяя ее устойчивость. Он обернулся к Дан Хену и взглядом указал ему лезть наверх первым, что видьядхара и сделал, передвигаясь по перекладинам осторожно, стараясь не расплескать краску. Эти несколько мгновений Блейд следил, чтобы шаткая стремянка не съехала под весом Дан Хена, и только потом забрался на крышу следом. Красить крышу было гораздо более неудобно, чем стенки. Первым делом Дан Хен осторожно прокрасил края по периметру, чтобы они органично соединялись с покрашенными стенами, в том время как Блейд начал просто красить сразу посередине. Заметив действия Дан Хена, он тут же исправился, подгоняя свою работу под его стандарт. Они молчаливо провели это время, слишком сосредоточенные на своей задаче. Наверное, слишком сосредоточенные, потому что в какой-то момент они столкнулись боками, каждый завершив работу по свою сторону дома. Дан Хен огляделся, замерев. Кажется, они оказались окружены краской со всех сторон. — Черт. — тихо ругнулся Дан Хен. Блейд нахмурился, оценивая их ситуацию. Им не только нужно было как-то слезть отсюда, но еще и докрасить участок металла, на котором они оказались заточены. — Придется ждать, пока не высохнет. — озвучил неутешительный вывод Дан Хен. Иначе попортят все то, что проделали за эти полчаса, и свою одежду в придачу. — Сколько это займет? — спросил Блейд. Дан Хен подтащил бочку краски, стараясь высмотреть на ней инструкцию. — Время первоначального высыхания — от полутора до трех часов. Полное высыхание — несколько дней. Старая технология. — озвучил он, убирая банку в сторону. — Ясно, — отозвался Блейд безрадостно, принимая положение поудобнее. Благо, для них двоих здесь оставалось достаточно свободного места без риска запачкаться. Он лег на спину, согнув ноги в коленях, прикрыв глаза. Дан Хен не стал ложиться рядом, решив, что это будет слишком неловко, и остался в сидячем положении. — Значит, будешь просто ждать, пока не истечет срок? — спросил он, глянув в сторону Блейда. Тот открыл глаза. — Это мне не в новинку, — отозвался он привычным низким тоном, но от смысла этих слов у Дан Хена тут же испортилось настроение. — Почему тебе настолько претит жизнь? — спросил он вдруг. — Многие бы хотели жить вечно. — Потому что они идиоты, — сказал Блейд резко. — Тебе то что? Уже отчаялся найти способ от меня избавиться? Дан Хен фыркнул тихо, отворачиваясь. — Это здесь не при чем, — ответил он путанно. — Тогда что? Дан Хен пожал плечами неопределенно. — Просто подумал, что это странно, учитывая целые толпы людей, которые готовы нарушить законы природы во имя собственных эгоистичных желаний, как ученики Санктус Медикус. Но ты прав. Они идиоты, — сказал он. — К тому же… — ох, как же ему это облечь в слова, чтобы не звучать странно, — Мы делим еду и пищу. Узнать того, с кем вы вместе застряли на одной планете, это естественно, разве нет? — подытожил он неуверенно. Даже если их ситуация была куда сложнее, чем он смог выразить в паре предложений. Блейд поначалу ничего не говорил, и Дан Хен посчитал, что его попытка разговорить мужчину провалилась. Но тот вдруг сказал: — Не каждый сумеет жить с последствиями поражения Мары. Дан Хен чуть повернул голову, обозначив, что слушает. — Она рвется наружу сквозь кожу. И шепчет, шепчет, пока не сдашься. — добавил Блейд. — Это происходит постоянно? — уточнил Дан Хен. В его голосе не скрылось искреннее сожаление. Блейд оглядел его фигуру и отвел взгляд, словно… смутившись? Звучало абсурдно. — Нет. Не постоянно, — ответил тот отстраненно. — По крайней мере, в последнее время… — пробормотал тот так тихо, что Дан Хен почти не разобрал его слов. — Что? — переспросил он. — Ничего, — отрезал Блейд. — Я просто хочу, чтобы это закончилось. Дан Хен прикусил губу и замолк вместе с мужчиной, смотря вдаль, где расстилалась бесконечная пустыня белого камня. Лучше сохранить эту тишину, пока была возможность. К удивлению Дан Хена, ее нарушил Блейд. — Ты присоединился к Охотникам, потому что узнал, что это твоих рук дело, Пожиратель Луны? Дан Хен зажмурился. — Я не он, — ответил он. — И может, это не было моей ошибкой, но я буду тем, кто разберется с ее последствиями, — ответил он, хотя в его словах отсутствовала прежняя холодная уверенность. Одно дело желать избавиться от того, кто гнался за тобой по всей Галактике и наполнял своим присутствием твои кошмары. Другое — убить того, чьи страдания всегда будут на твоей совести. Проклятия Цзинлю до сих пор иногда звенели у него в ушах, так что смерть Блейда не вернет ему здоровый сон, это точно. — Батончик был дерьмовым. Дан Хен от неожиданности чуть не попернулся воздухом. — Что? — На вкус, как резина, — добавил Блейд. — Попросим нормальной еды у старика. А эти выброси в мусор. Дан Хен издал легкий, немного усталый смешок. — Уже вошел во вкус? — поддразнил он, и Блейд поджал губы. Но было что-то такое в том, что тот смог высказать свои предпочтения в таком бытовом вопросе. — Попросим, — подтвердил Дан Хен, задрав голову и посмотрев на небо, чувствуя, как груз на его плечах немного потерял свой вес. Даже если это было ненадолго. *** После фиаско с крышей прошло около полутора часа и они с успехом завершили свою миссию по ее покраске. Кажется, старика очень повеселило то, в какую нелепую ситуацию они попали, будучи двумя самостоятельными взрослыми. Дан Хен понадеялся, что совет видьядхар в Чешуйчатом ущелье никогда не узнает о подобно пятне (хах) на его репутации. — Что ж, значится, завтра уже уезжаете? — уточнил старик. В голосе его послышалась нотка грусти. Он вздохнул. — Что ж, удачи вам в поисках. — Вы точно не знаете этого человека? — спросил Дан Хен, показав фото. Но как старик не приглядывался, ответ оставался тем же. — Нет-с, не знаю его. И, поверьте, многих повидал у нас. И пока был старостой, и уже после, до сего дня. Но его не помню. — покачал головой старик. — А куда ж путь держать будете? — Пока не решили, — ответил Дан Хен честно. — На вашем месте я бы проверил поселения возле точек 11, 10 и 9. После того, как закрыли двенадцатую, многие стеклись туда, если нашли деньги для переезда. Там много разной чертовщины творилось, может, там что знают? Дан Хен кивнул, оценивая информацию. Что ж, стоило проверить. — Не знаете, почему закрыли двенадцатый пункт добычи? — спросил он. — Точно никто сказать не может. КММ придерживается официальной версии, что там неблагоприятная зона для добычи диабальта. Но что конкретно за этим стоит? — в завершение старик просто пожал плечами. — Ладно, достаточно об этом. Иди лучше отдыхай со своим товарищем. Дорога неблизкая, небось. Поблагодарив, Дан Хен ушел в спальню. *** Войдя в комнату, Дан Хен к своему удивлению не обнаружил там Блейда. Его вещи не пропали и причин для паники не было, но видьядхара все равно насторожился, прислушиваясь. Звуки тихих всплесков воды шли со стороны ванной комнаты, пристроенной прямо к спальне сыновей хозяина дома, для должного удобства. Привилегии старосты, как предположил Дан Хен. Дверь, ведущая в ванную, осталась приоткрытой, что позволило Дан Хену хорошо рассмотреть Блейда, стоящего спиной к нему и лицом к зеркалу. Широкие плечи бывшего кузнеца не скрыли от видьядхары довольно сомнительной картины, происходящей в зеркале. Может, он бы рассмотрел получше, если бы в отражении с ним не столкнулся взгляд горящих глаз. Блейд резко обернулся. Слишком резко для того, у кого в руках была бритва. — Ты не закрыл дверь, — успевает произнести Дан Хен, прежде чем полностью изучить лицо Блейда в полной мере: там и тут были кровоточащие порезы, превратившие кожу в месиво. Будто на Блейда напала когтистая свинка-копилка. Бешеная когтистая свинка-копилка, если такие вообще бывают. У Дан Хена непроизвольно свело в груди от такой картины. Кого угодно бы взволновал такой вид, он уверен. Блейд пробурчал что-то себе под нос и отвернулся, смывая ладонью следы на щеке. Спустя несколько секунд свежие порезы уже начали затягиваться. Дан Хен сложил дважды два: Волк как-то в один из своих редких визитов в медицинский отсек упоминала историю, как Блейд появился на корабле. Грязный, заросший, с длинной бородой, которую пришлось целиком сбрить из-за колтунов. Наверняка с того момента Блейд сам заботился об отросшей щетине, если заботой можно быть назвать столь варварское обращение с собственным лицом. Дан Хену это показалось ироничным: что столь умелый мечник не мог справиться с обычной бритвой. Видьядхара вдруг подумал, как много других повседневных умений стерлось из физической памяти Блейда, помимо обращения с предметами быта. — Я помогу? — сорвалось с губ Дан Хена. Он сам не знал, что заставило его произнести это вслух. Наверное, короткий порыв жалости, нет, сочувствия. Как тогда, на крыше. Или же он просто не решился промолчать и уйти, как ни в чем не бывало. Он ожидал, что Блейд проигнорирует его в лучшем случае, в худшем — издаст недовольный звук и проигнорирует. Но тот замер и, подумав, оставил лезвие на краю раковины, а сам присел на табурет поблизости, дожидаясь. Дан Хен сразу считал язык тела Блейда и приглашение, которое за ним крылось. Стараясь вести себя естественно, он прошел в ванную и, не медля, взял бритву в руки. У них не было ни пены, ни крема, ничего, что могло бы немного облегчить процесс, и Дан Хен подумал, что как-то это было странно, что из всех людей именно Блейд беспокоился о своем внешнем виде в таких обстоятельствах. Не лучше ли дождаться прибытия домой, когда у них будут все удобства для того, чтобы привести себя в порядок? Если Блейд вообще такими пользовался, а не ограничивался кровавой баней на собственном лице. Дан Хен задрал рукава своего плаща повыше, привлекая внимание Блейда к наручу на своем предплечье. Мужчина молчаливо сверлил взглядом эту вещь, пока Дан Хен не решился взять его за подбородок осторожно. Этот жест тут же заставил его взглянуть видьядхаре в глаза. Дан Хен же пытался сконцентрироваться исключительно на нижней части лица Блейда, оценивая свое место работы. Блейд успешно — относительно — справился со своей правой щекой и частью челюсти, оставляя Дан Хену подбородок и левую сторону лица. Потому он решил начать со скул, осторожно приставляя бритву к коже под определенными углом и совершая короткие, резкие движения. Периодически он смывал с лезвия прилипшие к нему волосы, обмакивая его в небольшой миске с водой, прежде чем снова пройтись по небольшому участку с щетиной. Совершенно осторожно, чтобы не порезать Блейда ненароком. — Зачем тебе это вообще? — проговорил Дан Хен себе под нос. Блейд, который все это время смотрел на него в упор, вдруг отвел взгляд. — Это бы не заняло много времени, — ответил он, что звучало почти как «Ты бы все равно этого не увидел». Дан Хен хмыкнул, качнув головой слегка. — Где ты вообще взял эту бритву? В шкафу? Блейд промычал согласно. Дан Хен тцыкнул беззлобно. — Что я говорил о том, что нельзя брать вещи местных без спроса? — говорит он. Блейд почти закатил глаза. — Расскажешь об этом старику? — уточнил он. — И как ты себе это представляешь? — спрашивает в ответ Дан Хен со смешком. Блейд фыркнул тихо, ничего не ответив. В это момент Дан Хен двинул рукой чуть в сторону, оставляя легкий порез на щеке Блейда. — Черт, прости, — пробормотал он, вытирая кровь большим пальцем. Блейд же даже глазом не повел, словно и не почувствовал этого. Только закрыл глаза умиротворенно после, позволяя Дан Хену делать свою работу. На пальцах видьядхары осталось несколько мелких лепестков Мары, которые тут же рассыпались, превращаясь в прах. Дан Хен нахмурился, перетирая пыльцу между пальцев. До чего же странное явление. Он вновь посмотрел на Блейда, изучая его лицо внимательно. Кровь остановилась и порез на щеке затянулся всего через пару мгновений, не оставив и следа. Дан Хен подумал, какими же глубокими должны были быть раны Блейда, если на его теле после них остались шрамы. Постепенно Дан Хен закончил с левой щекой и перешел к подбородку Блейда, стараясь осторожно пройтись лезвием ниже, ближе к челюсти, и лишь потом подбираясь к его губам. Переведя дыхание, Дан Хен придержал нижнюю губу Блейда, натягивая кожу и сбривая волосы в несколько быстрых движений. То же самое он проделал и с верхней, погладив эту зону пальцами после, проверяя, не пропустил ли он волосы и была ли кожа достаточно гладкой. В этот момент Блейд открыл глаза, и Дан Хен замер, перехватив его взгляд. Его большой палец все еще двигался непроизвольно к щеке Блейда и ниже, к линии его челюсти. Резко вдохнул, Дан Хен отстранился, прикрыв глаза. Он повертел в руках бритву, прежде чем убрать ее на место. — Кхм, готово. — сказал он неловко, не смотря на Блейда. Тот, как ни в чем не бывало, встал и прошел к зеркалу, осматривая собственное лицо в тишине. Решив, что больше его присутствие здесь не требуется, Дан Хен ушел обратно в спальню. Но замер на мгновение, услышав низкий голос Блейда. — Спасибо. Привычный мрачный тон. Тяжелый, едва заметный выдох на конце. Дан Хен не ответил, уходя вглубь комнаты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.