ID работы: 14225328

Vita et Mors

Слэш
R
Завершён
116
автор
Размер:
104 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 22 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Прошло пару часов после того, как Блейд вырубил Майю. На шаттле они переместились немного глубже в пустыню, где их бы не потревожили посторонние. Майя осталась внутри, все еще в отключке, и Дан Хен даже немного волновался за ее состояние. Но Блейд уверил, что ничего серьезного в этом не было. Не то чтобы Блейду стоило доверять в подобных вопросах… Голограмма Кафки, выслушав их историю, улыбнулась и похлопала им медленно. — Браво. Какая история, — сказала она. — Поистине великолепно. Вы не разочаровываете, мальчики. — Прекращай, — выдал Дан Хен устало. — Есть идеи, как отсюда добраться до корабля? — Не с этим балластом у вас в шаттле, это уж точно, — ответила Кафка. Дан Хен покачал головой. — Она должна поехать с нами. На время, пока мы не разберемся с тем, что произошло, — настоял он твердо. — Разве это было в брифе твоей миссии, дракончик? — уточнила Кафка. Блейд нахмурился, услышав прозвище. — Мне было сказано вернуть его домой! А его дом уничтожен и единственное, что осталось от него, эта девушка! — повысил голос он. — И если мы просто бросим его здесь, он умрет, а она посчитает, что это было ее галлюцинацией. Это жестоко даже для тебя, Кафка. Она не ответила поначалу, лишь поглядела на него снисходительно. — Какая милая преданность незнакомцам, дракончик. Есть ли что-то еще, что движет тобой, кроме сентиментальности? Дан Хен глубоко вдохнул и постарался взять себя в руки. — Она ничего не узнает. Ни кто мы такие, ни где она находится. При нарушении этих условий мы устраним их. — эти слова дались ему нелегко. — Этот человек проник на наш корабль неизвестным способом. Разве мы не должны узнать, как это произошло, чтобы предотвратить подобные инциденты впредь? Кафка молчала, и на пару мгновений Дан Хен решил, что голограмма заглючила. Но Кафка склонила голову к плечу, и Дан Хен продолжил: — Ты не задумывалась, почему этот человек так важен в общей картине, что увидел Элио? Это и есть ключевая информация этой миссии и мы не можем ее упустить. — Я не задумываюсь о том, что говорит Элио. Моя работа — делать, как он скажет, — ответила она. — Потому это задание и поручили не тебе, — фыркнул Дан Хен. Повисла тишина. Кафка вдруг склонился голову слегка, улыбнувшись уголком губ. — Он был прав на твоей счет. Как всегда, — сказала она. Дан Хен непонятливо посмотрел на нее, но объяснений не потребовал. — Ждите сигнала. Скоро за вами явится модуль нашего судна. И голограмма погасла. Дан Хен выдохнул устало, утерев лоб. Он не был уверен, что эта авантюра того стоила, особенно учитывая тот факт, что они практически похищают человека. Но почему-то в его груди теплилась уверенность, что если они распутают этот клубок, то сумеют отыскать нечто важное. Память целого города, пусть и маленького, не исчезает просто так. *** Через несколько часов рядом с ними опустилась небольшая спасательная капсула как раз подходящую для троих человек. Майя уже пришла в себя и теперь неуверенно смотрела на их новый метод перемещения. — И куда вы меня повезете? — спросила она неуверенно. — Либо идешь с нами, либо остаешься здесь, — отрезал Блейд. Дан Хен молчаливо поддержал эту позицию. — Если ты не уверена, то лучше останься с семьей. Они будут волноваться. — дополнил он. Майя тут же покачала головой, поджав губы. — Нет. Мне нужно увидеть Итана своими глазами, — ответила она. — Даже если вы меня обманываете… Это будет не важно. В глубине глаз Дан Хена промелькнуло удивление, и он проводил взглядом Майю, которая решительно забралась в спасательную капсулу. Блейд прошел за ней следом. Дан Хен обернулся, бросив последний взгляд на шаттл и на бескрайнюю пустыню Квартума. Он понадеялся, что никогда сюда не вернется: ему больше не хотелось делить одну землю с людьми из КММ. *** Внутри капсулы время тянулось странно. Возможно, это был эффект усталости, или же все-таки влияние мистических технологий Охотников за Стелларонами, но Дан Хену показалось, что они провели в пути не больше получаса. Капсула с тихим клацающим звуком остановилась и дверь открылась. Снаружи их уже ждала Волк. Вернее, ее голограмма. — Вот и вы, — хмыкнула она, не отрывая взгляда от экрана ее наручного девайса. Кажется, она занималась очередным кодом. Или играла во что-то, Дан Хен никогда не мог разобрать. — Вам сообщение от Элио. — Что там? — уточнил Дан Хен. — Уже отправила тебе. Прочтешь через час, — сказала она и растворилась в воздухе. Что ж, хотя бы эти указания он не нарушит. Особенно, если поставит таймер. От мысли о том, что он уже потенциально провалил их миссию по неосторожности у него в животе образовалась тревожная пустота. Постаравшись не думать об этом, он проводил Майю вместе с Блейдом в медицинский отсек. Как только она рванула вперед, как только увидела издалека человека на больничной койке. Без криков, без возгласов. Только с губ с ее сорвалось тихое: «Итан…». Она нависла над мужем, всматриваясь в его спящее лицо, словно вспоминала каждую черту его лица вновь, высекала их из мрамора собственной памяти. Ее губы дрогнули в улыбке и она коснулась щеки Итана, дыша прерывисто, стараясь сдержать слезы. — Ты здесь, — прошептала она. — Теперь…все будет хорошо, — кивнула она скорее самой себе, чем своему собеседнику. Дан Хен отвернулся, чтобы не нарушать интимность этого момента, но его вдруг окликнула Майя. — Что с ним? — спросила она. Дан Хен снял капюшон, стараясь не смотреть ей в глаза. — Я не специалист, — предупредил он сразу. — Скажите мне: что. С ним. Такое? — твердо переспросила она. — Вы ведь и сами знаете о его диагнозе, — сказал Дан Хен. Майя поджала губы. — Но ведь это не все, так? Что еще. Что еще я должна знать? Дан Хен наконец решился посмотреть на нее. Столкнуться с ее полными смиренного отчаяния глазами. Набрав побольше воздуха в легкие, он ответил: — Когда мы его нашли, он не помнил ни своего имени, ни кто он такой и откуда. Мы отследили его только по чипу рабочего, — рассказал Дан Хен. — Пришлось поместить его в искусственную кому, пока мы не найдем родню, потому что… — Видьядхара уже и позабыл, что эти слова могут значить для других, не таких, как он и Блейд, заточенных в цикле перерождений. — Он умирает. Майя зажмурилась и опустила голову. У Дан Хена не нашлось для нее слов утешения. — Я знала, — прошептала она. — Я знала, что нам осталось совсем недолго. Но что он проведет последние дни в забытье, не узнавая никого, как будто ему повезло дожить до глубокой старости… Это так несправедливо, — из ее горла вырвался всхлип и она осела на пол, утыкаясь лбом в больничную койку. Дан Хен выдохнул шатко и задвинул за собой ширму, оставляя ее одну. Больше он ничего не мог сделать. Он вышел из больничного отсека. Остановился, почуяв присутствие Блейда. Тот стоял, прислонившись спиной к стенке и сложив руки на груди. Дан Хен провел с ним достаточно времени, чтобы привыкнуть к этой позе и спокойному выражению лица Блейда в этот момент. — Отдых? — спросил бессмертный. Плечи Дан Хена устало опустились. — Не помешало бы, — признал он. — Но потом пройдешь обследование, — сказал Дан Хен, поднимая взгляд на Блейда. Исключительно в качестве профилактики. Тот хмыкнул в ответ, но спорить не стал, выпрямляясь. — Значит, увидимся, — сказал он неловко и отправился в сторону лифта. Дан Хен проводил его взглядом и сам отправился в свою каюту: принять душ и немного подремать. Давно было пора привести себя в порядок. *** После такой пыльной планеты, как Квартум, ощущение чистоты казалось настоящим сокровищем. Но теплого душа было недостаточно, чтобы снять с плеч Дан Хена груз ответственности и расслабить его по-настоящему. Его разум все еще перебирал события прошедших дней, историю Майи и Итана и логические пробелы в ней. Вода стекала вниз по его телу, пока он не мог перестать ломать голову над этой загадкой. Мог ли сам Эон быть замешан в этом деле? С чего бы Фули стирать существование какого-то обычного рабочего из памяти этого мира, да еще и так неумело? Дан Хен наконец вышел из заполненной паром кабинки, останавливаясь у зеркала. Ворох голосов в его голове мгновенно затих. Ему потребовалась минута-другая, чтобы как следует изучить свое отражение. В последнее время, после трансформации на базе КММ, у него периодически появлялось ощущение неправильности, когда он ловил краем глаза свое отражение. Дан Хен, смотрящий на него в ответ, выходил каким-то неправильным. Чужим. Может, зеркальный Дан Хен хотел остаться на борту Звездного Экспресса и совсем не понимал, что тут делает, далеко от друзей и дома. Или же это был Дан Фэн, с его жестокими, пронизывающими насквозь глазами. Глазами человека, который не сожалел о своих ошибках, но заставлял его нести ответственность за них. Дан Хен вздохнул устало и потянулся к бритве, лежащей на краю раковины. Не теряя времени, он перехватил первую прядь поудобнее и провел по ней острым лезвием. Волоски, один за другим, сдались под гнетом стали, а в руках у Дан Хена осталась длинная прядь волос. Прикусив губу изнутри, он сделал это снова и снова, позволяя мокрым прядям падать у его ног тяжелым грузом. Он остановился только тогда, когда все его волосы не стали едва касаться его плеч. Дан Хен присмотрелся к своему отражению, замерев с бритвой в руке. За холодной гладью зеркала больше не скрывались призраки его прошлого, а остался только он. Один. Тряхнув головой, он отложил бритву, стараясь оставить это наваждение позади. Запустив пальцы в волосы и прогнав их по всей длине, он с удовлетворением отметил то, как быстро иссякало это ощущение, а грань его волос резко обрывалась. Он непроизвольно улыбнулся уголком губ. Зато теперь точно не будут мешаться. *** Сон к нему не шел: Дан Хен только следил за часами в тишине, чтобы наконец прочитать сообщение от Серебряного Волка. Когда час ожидания истек, он наконец открыл диалог, чтобы узнать дальнейшие указания Элио. «Следуй за осколками. Третий ярус, восточное крыло, каюта номер 241». Дан Хен нахмурился. Если он правильно помнил, это было где-то недалеко от Полярного Зала. Неужели после прибытия Итана на корабль он пропустили какие-то улики? Раз таковы были указания Элио, то игнорировать их было нельзя. Но сначала — их уговор с Блейдом. *** Когда Дан Хен вошел в больничный отсек, он постарался не смотреть в сторону ширмы, где все еще находилась Майя со своим мужем. Вместо этого видьядхара направился к Блейду, который уже без привычной взгляду одежды сидел на кушетке около аппаратов для обследования. — Ты долго, — высказался тот, но Дан Хен не воспринял его слова близко к сердцу. — Ждал момента, чтобы прочесть инструкции Элио, — отозвался он. — И как оно? — спросил Блейд, все так же не открывая глаз. Будто медитировал. — После обследования проверим отсек возле Полярного зала. Там могли остаться зацепки, — ответил он, разрезая бинты Блейда. Все равно они были ему без надобности, а вот аппаратуре могли мешать. Блейд наконец посмотрел на Дан Хена и на несколько мгновений его взгляд завис на нем, словно он в полной мере обрабатывал изменения в его внешности. Кажется, когда он очнулся после инцидента на базе, он не был и вполовину таким удивленным, как сейчас. — Кто это сделал? — спросил Блейд хрипло. Дан Хен отвлекся, сталкиваясь с ним взглядами. — Что сделал? — уточнил он. Блейд потянулся ладонью к его лицу и Дан Хен чуть не отстранился, но заставил себя замереть на месте. Они спали бок о бок в шаттле посреди пустыни: Блейд точно ничего ему не сделает сейчас. К его удивлению, Блейд просто ухватился пальцами за кончик его пряди, осматривая изменения в его внешности. — Это, — подтвердил Блейд. Дан Хена такое внимание заставило смутиться и он отвел взгляд, выпрямившись. Кажется, даже острые кончики его ушей немного покраснели. — Никто. Вернее, — он снова завозился с аппаратурой, стараясь привести мысли в порядок. — Я сделал. Чтобы не мешались. Между ними повисла тишина, и Дан Хен надеялся, что за возобновившимся писком приборов не было слышно его тяжелое дыхание. Взгляд Блейда постепенно смягчился, сменившись с изучающего на озадаченный, словно он подбирал подходящие слова, пока Дан Хен принялся заполнять журнал, фиксирующий его состояние. Эта задача Дан Хену показалось куда более знакомой, ничем не сложнее заполнения базы данных на Экспрессе. — Тебе идет, — наконец сказал Блейд, и рука Дан Хена на мгновение замерла над датападом. Эти слова так странно звучали из его уст, словно он припомнил то, что слышал от Кафки и Серебряного Волка. Но, тем не менее, Дан Хен знал: Блейд никогда не растрачивался на пустую вежливость и этикет. — Спасибо, — ответил он тихо, не поднимая взгляда и стараясь вернуться мыслями к работе. Больше они ни о чем не говорили, пока Дан Хен молча вбивал данные в базу. Зафиксировав показатели общего состояния Блейда, Дан Хен помог тому снять датчики, отцепляя их от голой кожи. После этого он присел в кресло и, пока Блейд одевался, сверял данные. В общей картине их ситуации такие проверки были довольно бессмысленными: состояние Блейда было по большей части стабильным, лишь иногда отличаясь от стандартного. Но даже в таких случаях им не нужно было обследование, потому что все изменения в организме Блейда были заметны невооруженными глазом: будь то кататония после миссии с Кафкой или ранение, останавливающее работу мозга и прерывающее сознательную деятельность организма. Однако сейчас, во время сверки данных, лицо Дан Хена приняло озадаченное выражение, и он принялся перепроверять показатели. Это не ускользнуло от внимания Блейда. — Что не так? — спросил он. Дан Хен мимолетно поднял на него взгляд и снова уставился в датапад. — Все так, просто… Технически, такого произойти не должно было. — То есть? — Я бы сказал, что твои показатели улучшились, — сделал вывод Дан Хен. — Поясни, — мрачно отозвался Блейд. Дан Хен поднялся на ноги, подходя к Блейду и демонстрируя ему датапад. Он махнул рукой влево, показывая изначальную картину состояния Блейда. — Обычное оборудование не фиксирует Мару как Мару, но как неизвестную аппаратуре переменную. По сути, она находится во всем твоем теле, поэтому ее влияние тяжело отследить, но предположим, что Мара ведет себя как стволовые клетки организма, которые могут выполнять роль любой клетки и, таким образом, лечить тебя, — объяснил Дан Хен. — Когда Мара овладевает тобой, это значит, что этих клеток становится слишком много в твоем теле, что нарушает функции организма и ты впадаешь в беспамятство. Во время первого осмотра влияние Мары на твоем тело выглядело примерно так, — он обводит пальцем схему. Дан Хен делает движение вправо, демонстрируя другую схему. — А это то, как влияние Мары распространено сегодня. На схеме отдельные рыжие точки все так же помечали все тело человека на схеме, но их было заметно меньше. — Возможно, это просто одно из множества твоих состояний, но, учитывая то, что ты провоцировал Мару на регенерацию во время боя на базе КММ, показатель должен быть гораздо выше. Особенно учитывая твой эпизод во время миссии с Кафкой. Блейд нахмурился, но казалось, будто он был не слишком то и удивлен подобным открытием. Дан Хен опустил датапад. — Ты что-то об этом знаешь? Блейд повел плечом неопределенно. — На Квартуме, — начал он неуверенно. — Мара затихала. Не исчезала, но ее голоса становились тише. Он смолк, но Дан Хен продолжал внимательно смотреть на него, и Блейд нехотя продолжил: — Когда Мара шепчет, будто кости ломит. Постоянно все болит, — тот качнул головой. — Но теперь, иногда, она затихает. Как сейчас. — Если Мара перестанет действовать, ты развалишься на части, — говорит Дан Хен тихо. — Она не перестает действовать, — возразил Блейд уверенно. — Она перестает делать больно. Дан Хен выпрямился и отстранился, отходя в сторону. Он знал, что проклятье Блейда причиняло ему одни страдания, но чтобы этому круговорот бесконечных смертей сопутствовали хронические боли? Это любого заставит потерять желание жить и сведет в могилу. — Почему ты раньше не сказал? — уточнил Дан Хен, обернувшись. Блейд встал с кушетки и подошел к своей одежде, лежащей на краю, и принялся одеваться. Дан Хен не стал отводить взгляда, дожидаясь объяснений. — Ты не спрашивал. Я привык, — сказал тот отстраненно. — Потому так торопишься на тот свет? — спросил Дан Хен. Блейд замер в тишине, пока видьядхара сверлил ему спину взглядом. — Я и так здесь задержался, — ответил Блейд, но от Дан Хена не ускользнули ноты сомнения в его голосе. Задать еще один вопрос Дан Хен так и не решается. «Если бы эти боли стихли, ты бы смог просто жить дальше?». Он боялся, что ответ, который Блейд даст ему из упрямства, ему совсем не понравится. А с этим ему сейчас было некогда разбираться. *** На лифте до нужного яруса «Кассандры» они ехали бок о бок молча, уставившись в двери лифта перед собой и в пол. Когда поездка закончилась, Блейд решительно вышел первым, и Дан Хен неуверенно шагнул назад, пропуская его вперед. Кажется, он слишком привык за последние дни, что это Блейд всегда следовал за ним тенью, а не наоборот. Ускорившись, Дан Хен поравнялся с напарником, следуя к каюте неподалеку от Полярного зала. Слишком долго искать не пришлось: окно нужной комнаты пропускало сквозь себя таинственный голубоватый свет. Блейд вытащил клинок настороженно, приходя в полную боевую готовность. Поймав его взгляд, Дан Хен кивнул и нажал несколько клавиш на датападе, активируя дверь каюты. Она распахнулась, и они вместе рванули вперед только для того, чтобы замереть на месте. У противоположной стены располагалось разбитое зеркало, от которого и исходило таинственное сияние. Рядом стоял парень в белом балахоне с капюшоном и в маске, полностью стирающей черты лица. При виде них он лишь слегка повернул голову, совершенно не удивившись их воинственному настроению. — А вот и вы. Я Вас ждал, — прозвучал голос незнакомца. Дан Хен подумал, что на этом корабле стало слишком много неожиданных визитеров. — Кто вы? — уточнил он. — Прошу прощения за внезапное вторжение. Я — посланник Памяти. — ответил тот без лишнего промедления. Дан Хен осмотрел его вновь. Блейд осторожно опустил меч. Дан Хен начал что-то припоминать. Кажется, Стелла что-то говорила о внезапном визитере на Экспрессе, который предлагал ей войти в какой-то портал и тоже представлялся посланником Памяти. — Вы последователи Эона Фули, — сказал Дан Хен утвердительно. — Совершенно верно. — отозвался посланник. — Полагаю, мы уже встречались, Дан Хен. Хоть и не лицом к лицу, в известном смысле этих слов. Видьядхара кивнул, все еще осторожно относясь к появлению подобного гостя. Но тут же припомнил свои недавние догадки. — Вы здесь по поводу Итана Феверика? — уточнил он. — Уточняю: Итан Феверик, 34 года, рост 178 сантиметров, родом с карликовой планеты под названием Квартум, находящейся под юрисдикцией КММ… — Да, он, — прервал его Дан Хен. Посланник не принял это на свой счет, но слегка склонил голову к плечу. — Наше дело требует точности, — пояснил он. — Иначе будут продолжать случаться такие инциденты, как с мистером Февериком. — Поясните? — попросил Дан Хен. Вместо голоса человека перед ним, в памяти Дан Хена замелькали картины, которые раньше там не находились: бесконечное космическое пространство, где вместо звезд сияют осколки воспоминаний, принадлежавших существам со всех уголков Вселенной. Вместе с новыми воспоминаниями Дан Хен получил и новые знания. Посланники Памяти являлись частью единой организации Сада Воспоминаний. Их последование пути Памяти строилось на сохранении воспоминаний в разных мира, так как именно воспоминания почитаются в качестве главного признака жизни. «Думать — значит существовать, и воспоминания тому доказательство». Посланники памяти уверены: когда существование мира будет под угрозой Разрушения, именно сохраненные воспоминания спасут мир от уничтожения. Дан Хен пришел в себя, отпуская ощущение дереализации. — Каждый из нас обречен стать воспоминанием, рано или поздно. Вопрос лишь в том, когда это случится. Таков закон Космоса, — произнес посланник. — Значит, — проговорил он, собирая мысли воедино. — Произошедшее с Итаном Февериком ваших рук дело? — И да, и нет, — ответил посланник Памяти. — Видите ли… Не все из нас строго следуют пути Памяти. Некоторые, — в его голосе скользнул намек на едва сдерживаемую неприязнь. — Позволяют себе вольности. Думают, что они имеют право решать ценность воспоминаний. Стирать из этого мира то, что им не по вкусу. Нахалы! — сорвался тот, но тут же вернул себе прежнюю собранность. — Прошу прощения. Тяжело сдержать возмущение при упоминании тех, кто ставит под удар миссию Сада Воспоминаний. Прежде, чем Дан Хен успевает уточнить, кого посланник имеет в виду, в его мыслях промелькнуло всего одно слово, помещенное в его разум силой Фули. «Крематоры». Отступники основного пути Сада Воспоминаний, которые, пользуясь своей властью, стирают воспоминания, которые «засоряют» и оскверняют Память Фули. Дан Хен нахмурился слегка, разделяя чувства посланника Памяти перед ним. От людей, которые вершили чужие судьбы с такой легкостью и правомочием, ничего хорошего ждать нельзя было. — Мы полагаем, что мистер Феверик стал жертвой одного из Крематоров. — сообщил посланник. — Раньше они не позволяли себе влиять на судьбы тех, кто еще жив. Подобный жест может означать перемены к худшему. Если Крематоры будут действовать решительнее, это повлечет за собой нарушение баланса и катастрофу. — И вам нужен уборщик, — заметил Блейд сухо, прижав клинок к себе. — Если бы ситуация не была критической, мы бы не стали привлекать посторонних. Но нам нужно, чтобы кто-то прояснил происходящее, прежде чем Сад Воспоминаний официально вмешается и начнет конфликт. Дан Хен сложил руки на груди, раздумывая. — Вы можете восстановить память Феверика? — спросил он, подняв взгляд на посланника. — Это не является Вашей основной задачей. — Можете или нет? — надавил Дан Хен осторожно. — Потому что если нет, то нас ваши внутренние распри не касаются. По маске посланника Памяти нельзя было считать эмоции, но по интонации его ответа, Дан Хен понял, что тот был раздражен его упрямостью: — Мы постараемся сделать, что в наших силах. Если, конечно, Вы добьетесь результата. Дан Хен выпрямился, расслабившись в плечах немного. — Договорились, — ответил он. С легким кивком посланник Памяти протянул ему ладонь, над которой левитировал маленький осколок. Ключ? — Крематоры находятся в одном из дальних уголков Сада Воспоминаний. Они постарались стереть из нашей памяти свое местонахождение, но нам удалось отследить их по потухшим фрагментам памяти. Это поможет их отыскать. Дан Хен протянул руку в ответ и осколок осторожно лег в его ладонь. Значит, не ключ, а компас. Что ж, это облегчит их задачу. — Что мы должны делать? — уточнил Дан Хен. Наверняка последователи Фули уже разработали план, раз им так требовался кто-то посторонний. — На Ваше усмотрение. Если считаете, что просто заявиться к ним будет достаточно эффективно, значит, так и поступайте. Можете хоть притвориться одним из них, это не имеет значения. Но будьте готовы к тому, что они смогут безо всяких препятствий заглянуть в вашу память и обо всем узнать. Дан Хен понимающе кивнул, сжав осколок осторожно. Значит, тем проще. Со скрытными проникновениями на территорию врага у него не так все удачно складывалось до тех пор. — Что мы должны знать об этом месте, прежде чем попадем туда? — Попадет туда только Ваше сознание, а телесная оболочка останется здесь. Так что физически Вам точно не навредят, — эта гарантия Дан Хена не успокоила: кто знал, на что способны Крематоры «не физически». — И «вы» никуда не попадете. Только Вы, — посланник указал на Дан Хена. Глаза Блейда тут же потемнели и он шагнул вперед, слегка закрывая Дан Хена собой. — Исключено, — отрезал он, смотря на их незваного гостя в упор. Тот под его прожигающим взглядом даже не шелохнулся. — Мы и так идем на уступки, предоставляя доступ чужаку в наше священное место. Так пускай в Сад войдет кто-то более… уравновешенный. Дан Хен потянул Блейда за рукав, заставляя того обернуться к себе. — Все под контролем, — сказал он спокойно, но Блейда это мало убедило. Дан Хен его не винил: идея отправляться в какое-то странное нематериальное место без кого-то знакомого и надежного рядом ему и самому не нравилась. — Я справлюсь. — Не сомневаюсь, — проворчал Блейд, но Дан Хена его скептицизм не задел. — Кто-то должен присмотреть за моей земной оболочкой, — напоминает ему Дан Хен, переводя тему немного. Блейд отвел взгляд, выпустив воздух из легких недовольно. — И не отступишь? — спросил Блейд угрюмо, но тихо. Почти побежденно. — Ты лучше других знаешь, что не отступлю. — признал Дан Хен. Блейд прикрыл глаза на секунду и опустил руки, снова выпрямившись. — Хорошо. Только быстро. Дан Хен кивнул и подошел к порталу. Он не был уверен, что ждало его по другую сторону, но сейчас было важнее поставить в этой истории точку. Отступать и тревожиться о будущем все равно было поздно. Он сделал шаг навстречу бездне памяти, проходя сквозь гладь зеркала. В это же мгновение его тело мертвым грузом упало в руки Блейда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.