***
Присцилла потрепала меня по плечу и напутственно чмокнула в щёку. "Ты справишься, Т/И!" - шепнула она и прошмыгнула в "зал". Я гулко выдохнула, собралась, откинула портьеры и твёрдо шагнула на сцену. Десятки пар глаз уставились на меня, погрузив сцену в вязкий кисель нетерпения и предвкушения. Подол алого платья идеальным солнцем кружил вокруг меня, идеально подчеркивая фигуру подогнанными частями стального легкого доспеха поверх атласной ткани с "тролльими наростами" из бумаги и застывшей глины. Блики солнца отражались от гладкой поверхности одеяния, наполняя танец огненными отсветами, вдыхая ещё больше страсти в происходящее. Небрежно выпавший из прически локон щекотал щеку, оглаживая бархат кожи. На сцене предо мной уже стоял он. Начищенные кольчужные вставки слепили, отражая снисходящие с небес лучи. Пристальный взгляд ярких желтых глаз исподлобья прожигал насквозь, насылал мурашки похлеще, чем десятки других из зала. На широких плечах покоилась красная бархатная мантия, изящно закрепленная моей брошью на его груди. Низ плаща едва доставал до пола, ведь не был рассчитан на рост ведьмака, который никак не отпускал меня из своего пленяющего внимания. Оценивающее движение зрачков - мелькнувший восторг и удовлетворение. В горле стал ком, холодная волна окатила с головы до ног. Губы пересохли, ладони морозила испарина и нежный ветер. Я сделала еще шаг и закружилась в танце с первыми нотами театрального оркестра. На сцену вышел Абеляр Ризе, зычно распел вступление, приковывая всё внимание к себе:~Однажды в час рассветный ещё до пенья птиц Княжне из рода тро-о-оллей Вдруг приглянулся рыцарь, она от чувств своих Промолвила геро-о-ою:~
Я закружила в отрепетированном танце вокруг Геральта, слепя публику мерцанием бутафорской тиары и позвякивающих в такт движениям украшений, и запела выученную балладу:~Герр Маннелиг, Герр Маннелиг, ты обручись со мной, Княжной пещерных троллей. Я брошу всё к ногам твоим и слово за тобой, Но лишь по доброй воле!
Двенадцать кобылиц отдам, что на моих лугах Пасутся на рассвете. Они не ведали узды не знали седока И быстры словно ветер!~
Геральт изумлял публику отточенными движениями бутафорского клинка, поворачиваясь вслед моему танцу, а я продолжала:~Герр Маннелиг, Герр Маннелиг, ты обручись со мной, Княжной пещерных троллей. Я брошу всё к ногам твоим и слово за тобой, Но лишь по доброй воле. Двенадцать мельниц я отдам меж Тилло и Терно, Их жернова из меди. Колёса день и ночь стучат сверкая серебром, Их лучше нет на свете.
Герр Маннелиг, Герр Маннелиг, ты обручись со мной...~
Я допела свой куплет, отрепетированно остановилась перед Геральтом и присела в легком реверансе, пряча в пол глаза, но потом дерзко устремив взор против сценария на его лицо и, вдохнув, громче распелась:~Я за твою любовь отдам волшебный древний меч, Он бьёт куда ты ска-а-ажешь! Врагам он отделит в бою их головы от плеч, Те-е-ебя не ранят даже! Герр Маннелиг, Герр Маннелиг, ты обручись со мной, Княжной пещерных троллей! Я брошу всё к ногам твоим и слово за тобой, Но лишь по доброй воле.~
Геральт не пел, но идеально в такт музыке лишь слегка распевая гласные произносил положенный ему текст:~Твои подарки хороши и принял бы их я, Коль верила б ты в Бога. Но ты отродье троллей и отец ваш - сатана Во тьму тебе дорога.
Кружась в танце, делая эффектные увороты от его выпадов, в итоге я отвернулась от ведьмака, встала боком к залу, прижала руки к груди, и тоскливо пропела, завершая наш номер: Вздыхая, слёзы проливать не буду я поверь..Хотя мне одиноко. Хотела человеком стать, а ты меня отверг, сердце твоё жестоко. Герр Маннелиг, Герр Маннелиг, ты обручись со мной, Княжной пещерных троллей.
Я брошу всё к ногам твоим лишь слово за тобой, Но лишь по доброй воле.Но лишь по доброй воле.~
***
Публика разразилась шумными аплодисментами. Мое сердце в экстазе трепыхалось в груди, руки неистово била дрожь, озноб пробивал с головы до пят. Геральт взял меня за руку грубоватой, но аккуратной хваткой и вывел к краю сцены на поклон, еще сильнее усугубляя мою растерянность. Краем глаза я увидела, как Присцилла выводит в боковую дверь высокого мужчину в латах. Она обернулась и жестами показала, что всё прошло отлично. Я через силу улыбнулась уголками губ и вернулась в потоп рукоплескания толпы. Всё моё существо будоражило в равной степени и успешный дебют на сцене, и крупная шершавая сухая ладонь, что удерживала мою. Ведьмак наклонился ко мне и сквозь гул толпы я услышала: — Это было лучшее выступление, что я видел. Меня обдало его запахом - древесными переливами, ежевичными листьями и дымом вперемешку с намечающимся потом, что еще приятен и всего лишь добавляет мужественности. Хотелось потянуться вслед за отдаляющимся ароматом, но я только улыбнулась на публику, сильнее сжала его ладонь и поклонилась. Сцена опустела, зрители начали расходиться, обещая в ближайших борделях, тавернах, корчмах разнести весть о нашем выступлении. Но главная цель была достигнута — Дуду находился в цепкой хватке Присциллы и ждал на заднем дворе.