ID работы: 14317951

Obliviate//Забвение

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
55
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
97 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 16 Отзывы 23 В сборник Скачать

Мышь

Настройки текста
На следующее утро Гермиона проснулась совершенно усталой, и ей потребовалось время, чтобы вспомнить, почему. После того, как она вспомнила о часах, проведенных на заклинании агуаменти с мисс Блэк, ее следующей мыслью было задаться вопросом, насколько измотает ее вся эта затея. Казалось, что было очень мало вещей, которыми она занималась, которые позволяли ей спать. Потирая лицо, Гермиона села и соскочила с кровати. Она поморщилась от боли в мышцах, затем расправила плечи и приготовилась к предстоящему дню. Она могла сосредоточиться на текущих задачах, пока не села на свое место в классе профессора Амбридж, уставившаяся в учебник перед собой и безумно скучающая. "Долорес Амбридж, ведьма в резиденции. Она жалка, бесполезна и представляет собой сплошную, сплошную боль. Это такая пустая трата времени!" Гермиона осторожно оглядела класс увидела, что Гарри пытается разбудить Рона, заметила, что другие студенты также поддались соблазну полуденного сна, и поняла, что сила внушения была велика. Она начала засыпать, убаюканная усталостью своего тела и идиотизмом учителя. Образы ночного урока начали всплывать у нее в голове, перемежаясь с предложением, которое ей постоянно приходилось перечитывать в учебнике. "Интересно, чему бы Беллатрикс учила нас, если бы вела этот класс? Только не этой чуши. Она научит нас РЕАЛЬНЫМ способам защиты от Темных Искусств. Или самим Темным Искусствам…" Рациональному мозгу Гермионы потребовалось мгновение, чтобы уловить ход ее мыслей, но она внезапно проснулась. "Даже же эти скользкие мерзавцы учатся у Джагсона? А мы НИЧЕМУ НЕ учимся. Ничто из того, что мы знаем, не может защитить нас даже от лёгкого заклинания, по крайней мере, ненадолго!" Она все более и более лихорадочно оглядывала комнату, начиная понимать, что Амбридж медленно превращает их в едва проснувшихся зомби, неспособных творить какую-либо защитную магию. "И Волдеморт реален, и он грядет, а мы превращаемся в бесполезных идиотов! Совсем как она!" Гермиона начала паниковать, вспоминая некоторые из самых пугающих вещей, которые Гарри рассказывал ей о своем пребывании в лабиринте, вспоминая свои знания о Первой волшебной войне. У нее было так много книжного ума, но она никак не могла быть готова защитить себя от всего, с чем они могли столкнуться. Ее глаза метались по комнате в поисках чего-нибудь более полезного, чем то, что у нее уже было. Ничего! Ничего! Наконец ее взгляд остановился на Гарри, который странно посмотрел на нее. Она заставила себя выглядеть спокойной, послать ему улыбку "все в порядке!", но в процессе поняла, что действительно успокаивается. Гарри… Он столкнулся с страшными, смертельными вещами и вышел оттуда живым… Все будет в порядке. Если он мог это сделать, то и она тоже. За исключением того, что она даже не могла создать работоспособное заклинание патронуса, которое длилось бы больше нескольких секунд! Она была умна по книгам, а не по улицам! Не сражаться-насмерть-против-злых-темных-волшебников умных! Ей придется узнать больше. Наставничество Беллатрикс было началом, но не могла же она попросить самую темную ведьму мира научить ее защищаться от темной магии, не так ли? Мысли Гермионы метались вверх и вниз по коридорам ее разума. К тому времени, как они остановились, тяжело дыша от усталости и прислонившись к ее черепу, она пришла к нескольким полезным выводам. План А: Она попросит Беллатрикс научить ее защитным заклинаниям, чтобы противостоять заклинаниям, которым она учила Гермиону. Это не должно вызывать подозрений – это было очень похоже на то, как Снейп учил их противоядным зельям всякий раз, когда он рассказывал о чем-то ядовитом. План Б: Она попросит Гарри быть ее наставником по защите от Темных искусств: практическая версия. К тому времени, как Гермиона закончила уговаривать Гарри научить ее защитным заклинаниям, Рон был на борту, как и половина Гриффиндора, а также некоторые другие дома. Очевидно, они организовали что-то вроде клуба, и Гермиона была вполне довольна собой. Она полагала, что чем больше студентов будет задействовано, тем больше практики она получит, и тем серьезнее Гарри отнесется ко всему этому. Присутствие Чжоу в группе тоже помогло, так как Гарри отчаянно хотел произвести на нее впечатление. "Гермиона, - подумала она, - как это мило с твоей стороны. В конце концов, этот год может дать полезное образование." Следующие несколько недель не дали Гермионе никакой возможности встретиться с Беллатрикс, но "Армия Дамблдора" практиковалась в Выручай-Комнате. Гермиона мельком подумала, что комната могла бы быть хорошим учебным пространством и для нее, и для Беллатрикс, прежде чем пришла в себя, что пригласить женщину в настоящую школу может быть не такой уж хорошей идеей. Гермиона действительно начала задаваться вопросом, встретятся ли они снова, поскольку прошло так много времени с первого урока в лодочном домике. Возможно, Беллатрикс попалась на удочку Волдеморта, и у нее больше не было времени разыгрывать из себя учительницу. Гермиона чувствовала себя совершенно подавленной, и хотя она искала наиболее рациональные причины для своих чувств, она знала, что даже они никого бы не обманули. Наконец, в начале декабря ежедневная проверка Гермионой книги растений принесла свои плоды. Готова к следующему уроку? Приходи в четверг. Ты практиковалась? — Придешь в четверг? Куда? Когда? В одно и то же время, в одном и том же месте? Или нет? — Пробормотала Гермиона в тихой панике. Это должно было быть в одно и то же время и в одном и том же месте, иначе она бы упомянула об этом, верно? Боже правый, что, если бы она не проверяла каждый день? Она бы пропустила сообщение! А практика? Прошло уже несколько недель с тех пор как она попробовала агуаменти, после того как она отказалась от получения еще одного урока от Беллатрикс. Как только появилось первое свободное время, Гермиона поспешила к озеру, чтобы попробовать свои силы. К счастью, она не была настолько ржавой и могла легко вспомнить большую часть того, что узнала. К среде Гермионе удалось успокоиться. К четвергу она снова превратилась в развалину. В 12.30 она провела щеткой по волосам, поправила мантию, надела самое привлекательную и обязательно теплую верхнюю одежду и схватила свою книгу про растений. Несмотря на то, что у Гермионы больше не было мантии-невидимки, она не встретила никаких препятствий на пути к лодочному домику. Она села и немного поежилась, надеясь, что на этот раз не промокнет так сильно. Наконец она вспомнила о своих занятиях и наложила на себя согревающее заклинание. Когда она подняла глаза, Беллатрикс стояла перед ней с озадаченным выражением лица. — О! Простите, вы меня напугали! — Гермиона так разволновалась, что выронила палочку. Беллатрикс терпеливо ждала, пока она подберёт её, и молчала, пока Гермиона снова не выпрямилась. — Это то, над чем нам придется поработать в следующий раз. Мало того, что кто-то может так легко подкрасться к тебе, так еще и то, что твоя первая реакция-потерять палочку.- Беллатрикс нахмурилась, но Гермиона услышала в ее голосе нотки веселья. — Да, мадам..ой, я имею в виду мисс Блэк. — Давай начнем. — Гермиона была благодарна, что смогла попрактиковаться на этой неделе. После 10 минут быстрого произнесения заклинания Гермиона согнулась и тяжело дышала. — Тебе нужно было использовать высушивающее заклинание только дважды. Это уже улучшение. — Беллатрикс положила руку на спину Гермионы. Это был короткий контакт, но покалывание, которое он вызвал у Гермионы, дало ей прилив энергии. — Ладно, что дальше? — Гермиона выпрямилась, готовая снова начать что-то делать. Беллатрикс ухмыльнулась и подмигнула своей ученице, а затем трансформировала два предмета из лодочного домика в растение в горшке и маленькую мышку. Она положила то и другое на импровизированный стол в лодочном домике, обвив невидимую клетку вокруг мыши. - Теперь мы практикуемся вызывать воду из другого места, кроме этого огромного озера. Если только ты не хочешь все время носить озеро в кармане. Молодая ведьма искоса посмотрела на мышь, но постаралась, чтобы ее голос звучал уверенно. - Хорошо. Что мне нужно сделать? Беллатрикс указала на растение палочкой. — Возьми из неё воду. Удели ему достаточного внимания и сосредочься на воде внутри его, поступающей изнутри растения. — Вы хотите сказать, из его клеток? — Увидев поднятую бровь Беллатрикс, Гермиона готова была пнуть себя за то, что упомянула что-то из маггловской научной книги. — Клетки? Кто-то читал о маггловской науке, не так ли? Гермиона почувствовала себя так, словно внезапно свесилась с очень крутого обрыва, и все, что она скажет, может оказаться неверным шагом. — Э-э-э... Ну? Я люблю читать? И... — И магглы выяснили кое-что полезное, не так ли? — Беллатрикс вопросительно кивнула Гермионе. — Да! И мы не изучаем никаких наук в Хогвартсе!— Облегчение Гермионы было ощутимым, хотя она еще не была уверена, что все в порядке. — По-моему, это абсурд. Обычно я не думаю, что магглам есть что предложить миру, но в данном случае они могут это сделать. Большинство волшебников просто взмахивают палочкой, и что-то происходит, и они не знают почему. Магглы вообще ничего не могут сделать, поэтому в своем обезьяноподобном стремлении получить хоть какой-то контроль они вдвойне стараются понять, как все работает. Не то чтобы они могли что-то сделать с этим знанием, но оно полезно для тех из нас, кто умеет колдовать. Гермиона уставилась на нее в изумлении, как от содержания ее заявления, так и от его длины. Темная ведьма прищурилась и продолжила: — Это одна из причин, почему маги-грязнокровки представляют опасность для волшебного общества. У них слишком большой доступ к слишком большому количеству знаний. — Гермиона быстро закрыла рот и слегка кивнула. — Но это мы обсудим в другой раз. Достаточно сказать, что некоторые из нас, ведьм, достаточно изобретательны, чтобы использовать информацию независимо от ее происхождения. И да. Забери воду из его клеток. — Беллатрикс снова стала деловой. Гермиона отложила этот обмен мыслями на задний план, чтобы рассмотреть, когда она не почувствует, что ее жизни может угрожать опасность. Гермиона произнесла соответствующее заклинание и сделала соответствующие движения руками. Вода стекала с кончика ее палочки, но растение оставалось прежним. Она посмотрела на Беллатрикс. — Как я узнаю, что мне это удалось? Беллатрикс быстро, но точно повторила заклинание в направлении растения, и одна ветка завяла и упала. — Если тебе нужна вода и ты можешь произнести заклинание с достаточной силой, ты можешь достать воду откуда угодно. Однако для того, чтобы выбрать источник воды, нужна практика. Попробуй еще раз. Гермиона пыталась снова и снова. Наконец, Беллатрикс вздохнула и подошла к ней сзади, положив руку на руку своей ученицы, как она делала во время их первого урока, и двигая рукой для нее. Гермиона снова забыла дышать. На этот раз Белатрикс заметила. — Роксана. Когда ты творишь магию, необходимо дышать. Это увеличивает вероятность того, что ты останешься в сознании и увидишь результаты.- Гермиона услышала ухмылку в голосе темной ведьмы. Гермиона глубоко вздохнула, взяла себя в руки и позволила Беллатрикс управлять её телом. Растение уронило еще одну ветку. Гермиона почувствовала, как старшая ведьма убрала руку, но ее тело осталось плотно прижатым к ней. Черпая уверенность в ее близости, молодая ведьма повторила заклинание и увидела, как упала еще одна ветка. — Я сделала это! — Гермиона не могла не подпрыгнуть от восторга и, оглянувшись, увидела нежную улыбку на губах черноволосой ведьмы. — Да, это так. Из него почти выкачали всю воду. — Беллатрикс указала на почти мертвое растение. — А теперь вот это. — Она указала на мышь. — Что? — Гермиона прекратила свой счастливый танец. — Возьми воду у мыши. Не всю мышь, если только ты не можешь контролировать себя. — Но разве это не убьет мышь? — Брюнетка не смогла сдержать нотки беспокойства, проскользнувшие в ее голосе. — Возможно. — А вот в голосе Беллатрикс не было такой нотки. Гермиона медленно подняла палочку, направила ее на мышь и медленно опустила. — Я не могу. Я не хочу её убивать. Беллатрикс усмехнулась, но замолчала, когда поняла, что Гермиона говорит серьезно. Ее темный взгляд впился в нежные карие глаза ученицы. — Ты можешь. Ты хочешь сказать, что не будешь? Теперь Гермиону трясло. Она понимала, что зашла слишком далеко, чтобы отступать, но не могла. Она не могла зайти так далеко. — Мне очень жаль. Я не буду. Беллатрикс недоверчиво посмотрела на нее. Внезапно ее глаза прояснились, и она протянула руку Гермионе. — Вот. Тогда возьми его у меня. — Что? Нет! Я не могу! — Гермиона в шоке отпрянула. Темная ведьма настойчиво потрясла ее за руку. — Ты не убьешь меня. Я слишком большая. Это будет неприятно, но ты даже не заставишь мою руку отвалиться. Обещаю.. — Профессор Блэк! Я не могу этого сделать! — Профессор?.. — Беллатрикс опустила руку. — Ты только что назвала меня "профессор"? — Я... ммм... да.— Гермиона смущенно опустила глаза. Потом она подняла на неё горящие глаза. — Я хочу сказать, что Вы учите меня большему, чем большинство профессоров там! Особенно эта гадкая Амбридж! — Молодая ведьма сердито махнула рукой в сторону замка. — Профессор Блэк...- Женщина с волосами цвета воронова крыла вертела слова на языке. — Мне нравится, как это звучит. Уж точно лучше, чем "Противная Блэк"! — Она усмехнулась смущению Гермионы и снова выставила вперед правую руку. — Верь, что твои учителя знают, что лучше для тебя. Вернее, это делает твой профессор Блэк, а точнее я, поэтому теперь осуши меня. Гермиона видела по ее глазам, что она серьезно относится к тому, чтобы Гермиона следовала ее указаниям. Она подняла палочку, но ее так трясло, что Беллатрикс схватила ее свободной рукой. Она вложила свою правую руку в левую руку Гермионы и снова направила палочку Гермионы. Гермиона почувствовала твердую руку, и это придало ей уверенности. Молодая ведьма повторила заклинание, на этот раз целясь в человеческую плоть и кровь. Когда очень небольшое количество воды вытекло из конца ее палочки, она услышала, как Беллатрикс резко вздохнула. Гермиона отпустила руку темной ведьмы и зажала рот ладонями. — Я причинила Вам боль!? Беллатрикс так громко расхохоталась, что ей пришлось сделать шаг назад. — Да, малышка. Немного. Ничего такого, с чем бы я не могла справиться. Вообще-то ты неплохо справилась. — Но как мне его отменить? А есть обратная сторона? — Гермиона пыталась успокоиться. Хотя часть ее мозга напоминала ей, что теперь она следует Плану А, другая часть говорила этой части Заткнуться! Мне нужно это исправить! — Ты не можешь повернуть его вспять. Как и многие вещи, которые люди берут у природы, только природа может восполнить их. Как ты думаешь, почему я иду выпить после этого маленького урока? — Гермиона не могла не закатить глаза, когда учитель подмигнул ей. — Мерлин, после этого урока мне тоже не помешает немного выпить. — Гермиона вздохнула с облегчением, что не причинила никому серьезного вреда. Темная ведьма протянула руку к лицу девушки, приложила ладонь к её щеке и слегка погладила большим пальцем. — Нет, милое сердце. — мягко сказала она. — Сохрани свою невинность еще немного. — Она снова улыбнулась Гермионе, несколько раз легонько погладила ее по щеке и добавила: — Кроме того, тебе нужно доставить свою новую зверюшку в замок и поместить в теплую коробку. — Беллатрикс многозначительно посмотрела на мышь. — Что? Но… У меня есть кот! — Профессор Блэк подмигнул Гермионе и ухмыльнулась — Ты поймёшь зачем. Гермионе пришлось броситься к столу, чтобы поймать мышку, которую внезапно выпустили из плена. Когда она подняла глаза, черноволосой женщины уже не было. — Твою мать...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.