Горячая работа! 19
Размер:
236 страниц, 79 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 19 Отзывы 0 В сборник Скачать

Разочарование

Настройки текста
      – Тебе понравилось? – спрашивал Клод у цыганки, когда они лежали в постели. За окном ещё не рассвело.       – Ещё вчера я был самым несчастным человеком, а теперь я самый счастливый, – добавил он.       – Всё не так ужасно, как я думала, – ответила она. Она ожидала, что он сразу же оденется и уберётся, осознав, что она не то, что ему нужно. Только Клод никуда не уходил. «Может, он правда меня любит», – думала она, эта идея стала для неё открытием. Внезапно она повернулась к нему и сделала ещё одно открытие – у него римский нос. А ведь он красивый мужчина, он мог бы играть роли каких-то римских персонажей в пьесах Гренгуара. Эсмеральда открыла рот, чтобы весело сообщить ему это, но внезапно её взгляд снова упал на крестик на его груди, который красовался достаточно вульгарно. Стыд вернулся к ней. Это омерзительно, это безбожно прикасаться к священнику. Она отвернулась, скрещивая руки на груди.       – Ты что-то почувствовала? – спросил он.       – Нет. Мне это и не надо. Женщины не получают от этого удовольствие. Бог задумал это развлечение только для мужчин и это правильно. Нарушают законы природы и получают удовольствие от этого только ведьмы, а я не ведьма.       Клод загрустил.       – Тебе же холодно, давай я тебя хотя бы обниму.       Цыганка сначала возмутилась, потом приняла объятие.       – Именно поэтому в детстве я была изгоем. Я жалась от холода, а все винили меня, что я ненастоящая цыганка. Настоящая не чувствует холода.       – Рассказывай.       – Что?       – О своём детстве, о себе, я хочу знать всё.       – Мне не о чем рассказывать. И да, мне больше нравятся твои руки... когда ты касаешься меня. И твой римский нос. Протыкание палкой моего живого тела – это глупость.       – Может, я буду первым, с кем ты что-то почувствуешь, – разозлился, Клод.       – Пошёл вон!       Он сорвал с неё одеяло и усадил её к себе на колени.       – Я хочу опять. Может, всё таки ведьма? – спросил он.       – Нет! Уходи! Не хочу. На нас кто-то смотрит.       – Никто не смотрит.       – Я боюсь. В окно может кто-то пялиться.       – Кто? Никого нет.       – Бездельники, монахи...       – Все монахи спят.       – Не нужно... А-а!       – Не думай ни о чём. Мы теперь вместе.       🌞🌞🌞🌞🌞       Сияло утро. Квазимодо, приносивший девушке еду, в 10 часов дня был удивлён, что в келье за свинарник. Цыганка подметала пол и собирала оскорки битых ваз и кувшинов, но спрашивать её было бесполезно – она словно находилась в другой реальности.       Эсмеральда вышла с метлой на воздух и в таком же состоянии заметала галерею. Она собрала мусор на совок и не знала, куда его выкинуть. Выкинула на то место, где подметала. Горбатый покрутил пальцем у виска. Собрал мусор и унёс. Эсмеральда пошла смотреть вниз на площадь. «Неужели меня любят», – думала она.       Ничто не предвещало туч на ясном небе. Внезапно девушка увидела перед собой цыгана-бандита. Его лицо вызывало у неё тошноту.       – Ну здравствуй, дочка, – сказал Клопен.       – Ты никогда мне не был отцом и никогда не будешь, – грубо ответила Эсмеральда. – Как ты сюда попал?       – Не твоё дело. Я вот что скажу. Я попал сюда ещё до рассвета, хотел о делах с дочкой покалякать. И что я увидел... омерзеннейший стыд. Ты спуталась с попом. Ты упала ниже некуда. Ты недостойна называться цыганкой.       – Будто бы это что-то плохое, – никак не отреагировала Эсмеральда на то, как Клопен её стыдил. – Я никогда не любила цыганскую жизнь, я для вас чужая и вы все для меня чужие. Пошёл вон, сейчас позову Квазимодо, он тебе череп проломит.       – Итак, я подсмотрел ужасную сцену с маленькой шлюшкой, потом решил погулять по всему храму. Думал, не буду говорить. Но совесть моя говорит, что сказать надо.       – У тебя нет совести.       – Узнаёшь этот предмет? – уродливый цыган достал из своего кармана детский башмачок.       Эсмеральда побледнела. Гром и молнии сверкнули в её душе. Резкая головная боль напала на неё.       – Что это? – спросила она.       – Твой детский башмачок. Клод Фролло убил твою мать. Ты спала с убийцей своей матери!       – Что за бред? Убирайся, гадкий человек!       – Пришла пора рассказать тебе эту историю. Я был приёмным сыном богатого господина, Клод Фролло – был его родным сыном. Потом наш отец умер и Фролло относился ко мне, как к скоту. Твою мать звали Жакетта Шанфлери. Она была молодой вдовой, у неё была маленькая дочь. Твоя мать отказалась переспать с молодым священником, за это он её убил, а её дочь продал в бордель. Некоторые взрослые дяди любят маленьких девочек.       – Какой абсурд! Я сейчас с ума сойду.       – Я знал, кто настоящий убийца. Я ничего не смог добиться. Меня избивали, меня унижали, ломали, в убийстве обвинили меня. Благодаря моим друзьям мне повезло сбежать из тюрьмы. Я хотел спасти девочку, но не успел. Один из клиетов уже изнасиловал тебя и разбил твою голову. Ты задумывалась, почему не помнишь своё детство? Не помнишь ужаса? Я, Матиас и его старая мать заботились о тебе. Мы тебя спасли, а ты ещё смеёшь говорить, что цыгане – не твоя семья.       Слёзы капали из глаз цыганки, ей было очень плохо.       – На, смотри ещё раз на этот башмачок! – решил добить девушку Клопен. – Вспоминай всё, чудовищная девка! Неблагодарная проститутка!       – Убери его! – заорала Эсмеральда.       Клопен был доволен, видя как ей плохо.       – Клод Фролло убил твою мать! Ты должна уйти с бродягами, когда они придут за тобой. Мы ограбим Собор, ты откроешь нам ворота. Я знаю, ты сделаешь всё, как тебе говорят, ты умница.       – Убирайся! – крикнула Эсмеральда.       Клопен усмехнулся и ушёл.       🤯
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.