ID работы: 14363339

Запутанные частицы

Гет
NC-17
В процессе
310
Горячая работа! 99
автор
Размер:
планируется Макси, написано 162 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
310 Нравится 99 Отзывы 49 В сборник Скачать

Что-то изменилось.

Настройки текста
Когда Ци Мейли открыла глаза, она увидела очертания совершенно незнакомой комнаты сквозь золотистую занавеску кровати. Нежные простыни и дорогое расшитое одеяло с причудливыми цветочными узорами обволакивали теплом и уютом. Подушка была гораздо удобнее, чем у нее в комнатушке. В отдалении новых покоев стояло огромное бронзовое зеркало. Взгляд девушки пробежался по большим шкатулкам на столике, множеству мягких подушек на полу. На стенах виднелись картины. Благовония медленно тлели, успокаивая, погружая в приятную негу. Все было замечательно, пока.... Пока она не попыталась пошевелиться и встать! Ци Мейли тут же с громким стоном упала обратно на подушку. Какого черта? Что с ней делали?! Тело не слушалось, между ног тут же все заболело. Кажется, ее внутренние женские органы были порублены на кусочки! Откинув одеяло, Ци Мейли увидела себя абсолютно обнаженной, но на ее белоснежной коже мало осталось живого места. Рассыпавшиеся по всему телу синяки перемешивались с красными следами от жадных поцелуев, грудь, видимо, терзали еще и зубами! «Варвар! Чертов ублюдок!» Выругавшись, девушка почувствовала, что даже ее губы болят. Воспоминания обрушились на проясненное сознание, словно кто-то открыл шлюзы. Они не были цельными – отрывочными и немного расплывчатыми. Словно в дымке. Но прокручивая их, девушка все больше и больше хотела остаться под одеялом навсегда... Ей совершенно сорвало крышу! Как она умудрилась живая выбраться после такого марафона?! Ци Мейли помнила только, что этот мудак напоил ее вином... Не надо быть сильно умной, чтобы все понять насчет этого напитка. Мин Лэ Ян... Да, это было фантастически хорошо, ничего подобного в ее жизни никогда не происходило. Ци Мейли даже представить не могла, что ее новое хрупкое тело способно на такие ощущения и такой секс-марафон! И да, это было круто, но... Было одно очень большое НО! Ци Мейли совершенно не собиралась спать с названным человеком, она не хотела никакой близости с этим «общественным мужем», ее брезгливость в трезвом рассудке снова громко заявила о себе. У этого парня черный живот и тысяча баб, и то, что она стала тысяча первой, сводило с ума. Ци Мейли, а в прошлой жизни - Ци Фэй, – одиночка. Она не имела семьи, росла и выживала одна, не привыкла видеть рядом с собой посторонних. Девушка тщательно подходила к вопросу отношений – пусть их было не много, но они все были НОРМАЛЬНЫМИ! Вся эта гаремная пропасть с сумасшедшими от ревности женщинами ей не подходила в принципе. И принуждения через полную потерю контроля над телом девушка совершенно точно не ожидала! С какой-то грустью Ци Мейли признавала, что ей нравился Мин Лэ Ян – но кому бы не понравился такой сексуальный красавчик, даже если он ведет себя как заносчивая задница? Вот только не искать его благосклонности – был ее сознательный выбор! Ее! А этот двуличный человек совершенно наплевал на мнение и желания самой Ци Мейли. Он просто ее использовал. И именно этот факт очень сильно сердил и расстраивал. «Я всего лишь белое тело». Ци Мейли нахмурившись смотрела в одну точку, каждой клеточкой истерзанного тела ощущая последствия сумасшедшего секса в этом диком времени. *** Юн-ди уже который час выслушивал доклады министров, неподвижно сидя на Троне Дракона. Его лицо было абсолютно застывшим – издали казалось, что Император внимательно вслушивается и очень серьезен. Но Ся Яозу не мог утром не отметить совершенно удовлетворенные и довольные глаза Его Величества. И, конечно, за свою услугу верный евнух уже получил увесистый мешочек серебра. Он прекрасно понимал настроение Императора – тот до отвала наелся тофу желанной наложницы, съел ее целиком. Какой мужчина не будет в прекрасном настроении после этого? Ся Яозу мог лишь удивляться и качать головой. В представлении главного евнуха эта девушка не была интересной, наоборот. В прошлом Император и взглядом бы такую не удостоил. Но нынешний, кажется, сошел с ума от ее прелестей. Евнух четко знал, что именно хотел добиться его господин, создавая эту ситуацию – поставить на место Чжао гуйфэй. Женщина должна знать свои границы, которые она, используя сына, постоянно нарушала. И Ся Яозу был уверен, что как только спектакль окончится, Император просто уйдет, ведь новую наложницу он получил, Чжао гуйфэй приняла свой урок... Замерев в полупоклоне в отдалении от Трона Дракона зала Тайхе, старый слуга лишь качал головой, посматривая на монарха исподлобья. Вансуйе не только не вернулся к своему сдержанному облику, он утащил уже порядком измотанную девушку в свои покои, словно в пещеру, где заперся на всю оставшуюся ночь. Такого Ся Яозу не помнил. Все слуги утром шептались о том, что они и не хотели бы слышать, но слышали очень хорошо. Кто мог спать этой ночью? Тем временем Юн-ди заговорил с министрами о положении страны в общем, о подготовке армии и ее продовольствии. Завершить сбор урожая в этом году было необходимо в максимальные сроки и оперативно – дворцовые астрологи предрекали много пожаров и отсутствие дождей. - Разведка доложила, Наши уважаемые подданные, что племена Бэй Мо вновь готовятся к набегам на наши территории за урожаем. Люди у них голодают, многие перемещаются в нашу страну под видом беженцев, но среди них прячутся и много шпионов. Мы не воюем сейчас, но это не значит, что враги исчезли. Хочешь мира - готовься к войне. Укрепление границ – важная государственная задача. Генерал Чу, Мы поручаем Вам заняться этим вопросом лично. Деньги из казны будут выданы. Выступивший крупный мужчина средних лет с бородой церемонно поклонился, затем сложил вытянутые руки и опустился на колени: - Подданный Чу Яо принял приказ Тяньцзы! Ся Яозу ухмыльнулся. Правильно, лучше сослать пока этого генерала подальше. Он – хороший подданный и верный, но легко поддается женщинам. Не смотря на полное поместье жен и наложниц, этот почтенный муж все еще без устали наслаждается ароматом персика. Им очень легко манипулировать. Будет больше пользы, если теперь генерал Чу отдаст свой пыл ратному делу по защите границ. В рабочей обстановке пролетело очень много времени. Закончив утренний суд, Юн-ди вошел в свой кабинет и спросил: - Ты отправил императрице приказ о присвоении титула Ци Мейли? Ся Яозу тут же с поклоном отчитался: - Приказ о присвоении титула гуйжэнь наложнице Ци Мейли уже передан Императрице. Вашу новую фаворитку уже перевели в другие покои. Должен ли я снова вызвать лекаря к ней, Бися? -Нет, к ней никто не заходит и никто не беспокоит. Прикажи прислать укрепляющий суп, а у лекаря возьми еще заживляющей мази для нее. Отдашь лично Нам. Как отреагировала моя дражайшая супруга? - Императрица вела себя очень достойно, но кто может не понять добродетельное сердце Матери Нации? - Исчезни с глаз, раз не можешь говорить прямо, – беззлобно отмахнулся Император. Юн-ди прекрасно знал, что Ци Мейли не будет ждать его с распростертыми объятиями, если он хоть немного изучил характер этой девушки. Теперь, когда у нее есть титул, пусть и такой небольшой, ее продвижение было лишь делом времени. Как только станет известна новость о беременности новой наложницы, ее положение вновь вырастет. Это будет достойная компенсация за небольшую уловку, верно?

***

Син Шихон была в ужасе, она безостановочно рыдала, рассматривая свою госпожу. Насколько сильно ее мучили? Верная служанка не отходила от своей хозяйки все прошлые сутки. Когда девушке разрешили войти в эти покои, Ци Мейли уже крепко спала здесь. Было видно, что о ней позаботились: волосы были слегка влажные после мытья и чувствовался легкий запах лекарства. Син Шихон не решилась тревожить хозяйку, закутанную, словно клецка. Сейчас же, ее госпожа, морщась от не самых приятных ощущений, стояла в халате перед зеркалом, рассматривая свое растерзанное, измученное тело. Ци Мейли знала, что это ее расплата. Нельзя так провоцировать мужчину, у которого сил хватает на гарем и кучу детей. Странно получалось. Когда ты просто смотришь на вожделенный плод и любуешься им, ты осторожничаешь, взвешиваешь все за и против того, чтобы его съесть. Но как только ты вкусил эту сладость, тебя тут же затягивает воронка зависимости от нектара, желания съедать его снова и снова... Ну, подумаешь, пара синяков и засосов... Это же страсть, в конце концов. Отношение девушки к сексу совершенно отличалось от того, что было навязано здесь, поэтому рыдания Син Шихон лишь раздражали. И именно потому, что душа Ци Мейли была пришлой, девушка не рассматривала этот секс как что-то значащее для себя. Что это меняло в ее странной жизни? Мин Лэ Ян сделает ей предложение, и они проживут вместе долго и счастливо? – Нет. Мало того, что ее желания никто не спрашивал, так этот ублюдок еще и захотел откупиться титулом со всякими ценными шмотками. Внезапно девушка похолодела: - Син Шихон... Что дают женщинам для того, чтобы она не забеременела? И когда? Все еще всхлипывая, служанка объяснила: - Специальный суп дают наложницам после ночи с Императором, если Его Величество не желает иметь детей от той, с кем провел время. Есть еще противозачаточные травы всякие, но они запрещены без разрешения императорского лекаря и специального указа. - Мне ничего не давали... - Вас, госпожа, благословили возможностью выносить императорское семя... Услышав «императорское семя», Ци Мейли едва не пнула столик с зеркалом. Фу, чушь какая дикая! Еще чего! Ну, подумаешь, переспали. Она не обязана ничего никому вынашивать! Когда она родит ребенка, а, может, и детей, она это сделает для любимого мужчины по своему выбору! И этот мужчина будет только ее мужем! И пусть все эти варварские обычаи катятся в ад. Хотя, судя по нравам местных мужчин, по их привычкам, замуж девушка точно не выйдет. Она определенно не собиралась быть третьей или четвертой грелкой какого-нибудь вшивого торговца. Хотя... Может стоит обратить внимание на обычных мужчин без всяких титулов и капитала? Вздохнув, девушка отбросила мысли о возможном муже – ей бы для начала отсюда выбраться. Да и девственности тоже больше не было. - Хоть бы меня просто в покое оставили, – вздохнула Ци Мейли. – Син Шихон, у меня к тебе поручение.... В этот момент в комнату вошли два служанки, неся небольшой столик и поднос с дымящейся чашей. Расставив все перед кроватью, они обе чинно поклонились, не смея поднять глаза: - Госпожа, Император отправил Вам тонизирующий суп. Здесь уникальные по свойствам добавки, которые помогут Вам.... - Я поняла. Спасибо. Можете идти, – резко прервала Ци Мейли. Дождавшись, когда те скрылись, и на всякий случай проверив за дверью отсутствие всяких лишних людей, девушка подтащила Син Шихон ближе к себе и зашептала той на ухо: - Мне нужен этот противозачаточный суп, – Син Шихонг испуганно дернулась, но рука хозяйки крепко держала ее за платье. – А еще мне нужны противозачаточные таблетки – любые! Мне нельзя сейчас попадать в такое положение. - Нас казнят! – почти пропищала Син Шихон. – Это тяжкое преступление! - Не переживай, это моя забота. Драгоценности и некоторые подарки, присланные мне, ты обменяешь на серебро. Думаешь, Император долго будет интересоваться мной? Я не ровня его женам. Когда новая игрушка надоедает, о ней забывают, верно? Я должна запастись деньгами за это время. Мы уйдем с тобой. Но сейчас в первую очередь мне нужны противозачаточные средства. С ребенком меня никогда отсюда не выпустят. А бросать свое дитя – это худшее, что можно сделать... – горько заключила Ци Мейли. - Поможешь мне? - Госпожа... – Син Шихон дрожала от сумасбродных идей своей хозяйки, но как она могла ее бросить? – Я постараюсь... - Подкупи лекаря. Скажи, что залетела служанка от стражника... Еще какую-то фигню придумай! Син Шихонг совершенно не понимала смысла некоторых слов, которые в волнении продолжала отчаянно шептать Ци Мейли, переходя на современный сленг. Но ее долг был предупредить госпожу: - Если Вы беременны, то ваша жизнь в гареме Императора может стать цветущей. Если Вы удержите внимание Сына Неба, то вознесетесь очень высоко. Это богатство и власть. Вы за многое можете побороться. Неужели Вас, госпожа, это не прельщает?! Ци Мейли вдруг устало разжала стиснутые пальцы на вороте платья Син Шихон. - Я хочу жить свободно, не по чьей-то указке. Я не хочу выслуживаться, бороться за чью-то любовь. Я не хочу душить себя дворцовым этикетом и этими замкнутыми стенами, где каждый куст ядовит. - Разве не удел женщины – подчиняться своему господину? Служить ему? А Вы служите монарху! - Бедное дитя, – покачала головой Ци Мейли. – Мне жалко и вас, да и себя тоже сейчас... Но одно дело, когда тебя вынуждают подчиняться и принимать, а другое, когда ты это делаешь естественно, любя мужчину всем сердцем. Разницу чувствуешь? Да и потом... Не нравятся мне эти слова. Ци Мейли серьезно рассчитывала на то, что интерес Мин Лэ Яна теперь гораздо снизится. Ее оставили в покое, позволив выздоравливать. Девушка, думая об этой подачке в виде титула, лишь глухо злилась на столь низкую оценку такого невероятного секса. Хотя... Тысяча баб... Заканчивались вторые сутки, как девушку никто не тревожил, лишь приносили еду и укрепляющие тоники. Сегодняшняя вечерняя трапеза была питательной, но совершенно не соответствовала вкусу самой Ци Мейли. Недосолено, недожарено... Благо, вино нашлось за пару серебряных на императорской кухне. Она так задумалась, что совершенно не заметила темный силуэт, опустившийся рядом с ней на подушки за столиком. Лишь через мгновение ощутила укол испуга. - Это я. Ци Мейли продолжала смотреть в лицо мужчине, который явно нуждался в психотерапевте, но их здесь, к сожалению, не водилось. Раздвоение личности надо лечить! - Что нужно господину? Мин Лэ Ян усмехнулся - осмелела, злилась. Но он сам ей позволил такую вольность. Характер девушки изначально являлся для него освежающим ветерком в однообразной рутине жизни. Поэтому порог терпения с этой грубиянкой был естественно ниже. Мужчина вдруг с виноватым взглядом крепко схватил Ци Мейли за руку. - Прости меня, - в голосе слышалось неподдельное раскаяние. - Я не знал, что Благородная Супруга решится на такое. Не предполагал даже. На самом деле, я пришел к ней, чтобы увидеть тебя. Боялся, что ты еще злишься... Хотел увидеть? Боялся? Не знал? Ци Мейли нахмурилась. Это Мин Лэ Ян сейчас о себе? - Это неправда. - Это правда, – решительно сказал Мин Лэ Ян, твердо глядя в глаза. – Я не предполагал тонизирующего средства в вине. Это было слишком нагло с ее стороны. Благородная Супруга строго наказана. Я ведь тоже пил это вино... Да, он его тоже пил. Ци Мейли немного успокоилась в своей злости. Они ели из одних тарелок и пили одно вино. Иначе бы этот чернобрюхий человек сам не стал пить, а поил только ее. Судя по его возможностям, никакие стимулирующие тоники Мин Лэ Яну не были нужны. Они просто превращали его в ненасытное чудовище... - Что случилось, то случилось, – осторожно сказала она. – Но я не хотела этого... Не так. - Я понимаю. Прости меня. Не доглядел. - Кто наносил мне лекарство и мыл меня? Поблагодари их. Очень помогло. Боли почти нет. Теплая усмешка появилась на лице ночного гостя, делая Мин Лэ Яна вдруг совсем юным. - Можешь сама меня поблагодарить. Я бы не позволил прикоснуться к тебе. Кстати, - он вытащил из рукава небольшую баночку. – Я пришел не только извиниться, но и снова нанести тебе лекарство. Ты позволишь? - Нет, конечно, – не раздумывая воскликнула смущенная девушка. – Я и сама справлюсь. Спасибо, – Ци Мейли, кусая от волнения нижнюю губу, вдруг решилась спросить. – Почему гуйжэнь? - Не довольна? - Наша договоренность в силе? Ты обещал отпустить меня. Мин Лэ Ян прищурился, улыбка застыла, но с лица не ушла. - Когда ты мне станешь неинтересна, – словно заученным текстом выдал ее мучитель. - Однако, когда ты родишь, ребенок останется во Дворце со мной. Ты сможешь уйти и отказаться от того, что идет к тебе в руки? - У некоторых твоих женщин нет детей до сих пор... - Не сравнивай, это другое. Император наложниц посещает выборочно и всего на пару часов. Он никогда не ночует с ними. Забеременеть в разы сложнее. Ци Мейли вдруг заинтересовалась. Правильно говорят, характер человека - есть его демон. - А со мной был Император или Мин Лэ Ян? - насколько же сильно в голове этого красавчика было противопоставление? Человек в черном костюме тайного стража очень спокойно смотрел ей в глаза: - С тобой был мужчина, который хотел тебя и только тебя. Я был собой, и мне это нравилось. Тебе тоже, не отрицай, – он продолжал пристально вглядываться в ее реакцию. По мере того, как злость и обида отступали, Ци Мейли немного пришла в себя. Но почему-то не замечала, как все больше холодели глаза собеседника. Воочию увидев совершенно иную реакцию женщины на произошедшее, Мин Лэ Ян мрачнел и сомневался. Почему она не ищет его милости? Почему она не цепляется за своего мужчину? Почему не просит дать ей больше комфорта и повысить титул? И почему, черт возьми, она так легко отбросила саму эту близость? Девушка снова вела себя так, словно между ними НИЧЕГО не произошло. Его руки сжимались в напряжении, что, однако, не влияло на расслабленную позу. Как Ци Мейли могла настолько поверхностно отнестись к тому, что произошло между ними? Словно все это давно ей известно и вообще не важно. Подозрения атаковали мысли с новой силой. Как ему просчитать дальнейшие действия, если эта девица вечно ведет себя, словно... Приблажная! Когда единственный вариант пришел мужчине в голову, он едва не перевернул столик с едой – видимо, у Ци Мейли кто-то был раньше. Но этот кто-то, играя с ее телом, не дошел до конца. Мин Лэ Ян сейчас отчаянно желал устроить допрос, стереть это спокойное равнодушие с лица! Он пришел с дарами, дал ей титул, а она только спросила, когда уйдет. Куда? К тому, с кем была до него? Наконец, усилием воли обуздав эмоции, Мин Лэ Ян взял себя в руки. В любом случае, первый мужчина Ци Мейли – он. И ребенок, который у нее явно будет – тоже его. Если родится мальчик, он даст ему хороший титул. Если ребенок проявит способности и потенциал, он может занять трон в будущем. Во всяком случае, так будет даже лучше, ведь тело этой женщины подарило Императору восхитительные эмоции. И ребенок будет плодом этой страсти. Мин Лэ Ян уже благоволил ему. В будущем у них родятся и другие дети. У Ци Мейли не будет больше ни возможности, ни времени вспоминать о ком-то другом. Уйти и бросить свое дитя, а затем свое положение и богатство, она не сможет. Ци Мейли лишь настороженно украдкой бросала взгляды на красивое лицо, продолжая легко и непринужденно что-то рассказывать, упрямо подавляя в сердце вновь разгорающееся желание стать ближе к сидящему рядом мужчине. Ночь тихо тлела за окном, дворец спал. За небольшим столиком продолжали сидеть двое: они разделяли некрепкое хризантемовое вино и легкие закуски, которые освещала лишь маленькая тусклая свечка.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.