***
— А-Жань, ну зачем было так себя вести?.. — вздохнул Ши Мэй, когда вся троица уселась в столовой. — Учитель в итоге будет работать только больше. Он даже не пришёл сегодня на ужин. — Вот именно! Учитель и так занимается тем, что латает барьер, отчего сильно устаёт, а теперь ему ещё и для каждого из нас уроки отдельно вести! Я рад не сидеть по несколько часов с тобой рядом, но не могу не думать о причине таких занятий один на один! Почему ты вообще так себя вёл?! Я не ощущаю феромоны, но Ши Мюэ даже стало плохо! Ты повёл себя отвратительно! — Давай ты не будешь орать ещё и тут? — огрызнулся Мо Жань. Ему и так не доставляла удовольствия мысль об индивидуальных занятиях, куче домашки и наказаниях. — Если бы ты не сорвал урок криком, ничего бы не было! — Да как же! Ты совсем идиот, что ли? Учитель уже недели две, если не больше, испепеляет тебя взглядом во время уроков! Даже я заметил! Ты изводил его терпение слишком долго! Он… Ты заставлял его смотреть и терпеть разврат! — Хах, какой разврат? Ты хоть знаешь значение этого слова? — высокомерно усмехнулся Мо Жань. — Да и вообще, что с того, что он злился!? Ему никогда и ничего не нравится! Если ему во всём угождать, то можно с ума сойти. Я не завидую его омеге, если такой вообще найдётся! — альфа почти уткнулся носом в тарелку, поедая лапшу и всем видом показывая, что разговор продолжать больше не хочет. — Ты!.. Невоспитанная псина! Почему Учитель вообще принял тебя в ученики?! Старейшина Юйхэн прав: ты сам добивался его расположения, а как получил, что хотел, сразу стал непочтительным грубияном! С таким отношением, ты не заслуживаешь быть его учеником! — только сильнее взбесился Сюэ Мэй из-за демонстративного игнора в свою сторону. Ши Мэй тихо ел, стараясь не реагировать на очередную ссору, но стук деревянных палочек о стол, вжатых в его поверхность ладонью Мо Жаня, заставил омегу вздрогнуть на месте и поднять взгляд на друзей. Альфа резко встал из-за стола и вышел из столовой, так нормально и не поев. — Псина, ты куда намылился?! — От тебя подальше, павлин разоравшийся! — было Сюэ Мэну ответом, прозвучавшим, без малого, на всю столовую. Это заставило Любимца Небес покраснеть от злости, но за братом, чтобы набить ему морду, тот не последовал, оставшись ужинать. Предположив наконец, что, возможно, поведение Мо Жаня не ограничивается просто гормонами, Ши Мэй, очень нехотя, но принял решение взять дело в свои руки. В конце концов, видимо, никто из взрослых нормально воспитывать молодого альфу не собирался, считая, что такой молодой и одарённый талант справится со всем самостоятельно.***
— А-Жань, Учителю… правда не нравится такое твоё поведение. И мне не очень понятно, почему ты… — Ши Мэй замялся, не зная, как лучше подобрать слова. — Почему ты так часто меня обнюхиваешь и даже во время урока не прекращаешь это делать. Мо Жань оторвался от поедания своих любимых пельмешек, которые соученик принёс ему в комнату, и поглядел на Ши Мэя как самый настоящий пёс, не понимающий, что ему говорят. Казалось, ещё немного и альфа даже голову вбок наклонит. — Потому что мне нравится запах. Разве это не очевидно? — Но никто и никогда не показывает свою симпатию к феромону так открыто, как это делаешь ты, А-Жань. Это правда не слишком вежливо. — Ты никогда не отказывал… Тебе неприятно? Мне казалось, что исподтишка это делать намного хуже. Мне просто… нравится запах. — немного растерянно ответил альфа. Он и себе не мог до конца всё объяснить, но с того раза, как Ши Мэй впервые принёс ему пельмешки после гона, Мо Жаню просто хотелось ощущать его запах. Это успокаивало. — Я понимаю, А-Жань, поэтому не запрещаю, но всё же… на людях это неприлично. — Наедине ещё хуже. — сразу же парировал Мо Жань, но выглядел при этом серьёзно, даже отставил миску с пельмешками в сторону. — Да, пожалуй… И всё же… Ты будто не сдерживаешь инстинкты альфы. Иногда мне кажется, что ты готов на меня наброситься. — признался Ши Мэй, опустив глаза в пол. — Ч-Что..? Ши Мэй, нет, я бы не стал! — альфа даже подорвался со своего места, вскочив на ноги. Несмотря на все свои выходки и нарушения личного пространства омеги, он не думал о нём в таком ключе. — Я знаю, А-Жань. Не пугайся так. Я просто сказал, как это ощущается. — мягко улыбнулся юноша. — Садись на место и поешь, а то еда остынет. Я просто постараюсь объяснить, хорошо? Немного нехотя, понимая, что тема может быть неприятной, Мо Жань кивнул, садясь на кровать и вновь принимаясь за еду, пусть уже и не с таким аппетитом, как раньше. Альфе не нравилось, что Ши Мэй поднял эту тему, но затыкать его, как других людей вокруг, Мо Жань не мог из уважения и симпатии. Чем омега вполне успешно пользовался. — Наверное, правильнее, чтобы это рассказал тебе Учитель, а не я, но его ты не станешь слушать… Поэтому надеюсь, что от меня, практикующего путь исцеления, ты достаточно узнаешь. А-Жань, ты долго жил в публичном доме, верно? Там другие правила и нормы… По-моему скромному мнению, это упущение, что тебе не объяснили многих тонкостей и правил поведения альфы в духовной школе. Конечно, у некоторых школ порядки отличаются. На Пике Сышэн с этим немного проще, поэтому, наверное, тебя и не пытались попрекать старшие. Я сам списывал твою вольность в поведении на половое созревание. В конце концов, ты только недавно стал полноценным альфой, пережив гон. Но, сейчас я допускаю мысль, что ты просто не знаешь, как ведут себя взрослые альфы за пределами публичного дома? — Ну… — Мо Жань немного замялся, понимая, что может и обидеть Ши Мэя своим ответом. — Я не сказал бы, что совсем не понимаю, как они себя ведут. Я не такой глупый, как ты решил, и знаю, что нарушаю твоё личное пространство. Я вижу, как ведёт себя дядя и как сдержаны другие ученики-альфы. Но мне это непонятно. То, как они себя ограничивают в простых проявлениях чувств и симпатии, при этом феромоном пытаясь обольстить омег. Дядя, конечно, никого обольщать не пытается, но я знаю, что он всё равно выпускает феромоны рядом с тётей. Мне… не нравятся запахи других альф. И сам я не хочу “метить территорию”. — Но при этом при сегодняшней ссоре ты пах очень сильно. — заметил Ши Мэй, снисходительно улыбнувшись. Мо Жань ненадолго задумался, что на это можно ответить, да и стоит ли быть честным настолько. Но причин что-то скрывать от Ши Мэя не было, да и больше бы альфа не мог ни с кем этим поделиться, считая, что его засмеют и все проблемы спишут на переходный возраст. От Ши Мэя же он, всё же, надеялся получить поддержку и понимание. — Это не намеренно. Всё потому что Учитель тоже сильно пах. Он всегда так пахнет, когда злится. А злится он почти всегда. Мне не нравится. После моего гона запахи других изменились. Мне нравится только твой запах, Ши Мэй. Поэтому я так часто… обнюхиваю. Прости. Если тебе неприятно, то я прекращу. Мо Жань всё же совсем отвлёкся от еды, оставив нетронутыми две оставшиеся пельмешки. — Ты так беспокоишься, что даже не будешь есть? Мо Жань помотал головой, так и не поднимая взгляд. — Мне нравятся пельмешки, которые ты готовишь, поэтому я доем. Просто немного позже, хорошо? — Конечно. Я не буду заставлять тебя их есть, если сейчас не хочется, А-Жань. Всё же было заметно, что омега обеспокоен тем, что поднятой темой разговора даже умудрился отбить у друга аппетит. Уж чего, а такого он не предвидел. В конце концов, одно дело еда в столовой за сегодняшним ужином, а другое — пельмешки, за которые Мо Жань, как иногда казалось, мог отдать весь мир и себя в придачу. — Только не ешь их потом холодными. Невкусно же будет. Сходи, погрей. — улыбнулся Ши Мэй, но всё же продолжил тему разговора. — Так, мы остановились на запахах… Я не слишком сильно против того, что ты так обнюхиваешь меня, но, всё же, это правда смущает и ставит в неловкое положение перед другими. Раз ты таким образом перебиваешь чужие запахи и успокаиваешься, то я не буду возражать. — Угу… Спасибо. Но с этим вообще что-то можно сделать? Я не могу постоянно находиться рядом с тобой. Тем более, когда теперь будут индивидуальные занятия с Учителем. Мы с ним поцапаемся и меня точно выгонят из учеников. Может, даже с Пика Сышэн… — А-Жань, с Пика Сышэн тебя уж точно никто не выгонит, это же твой дом! Да и Учитель… Он наверняка сегодня просто вспылил и жалеет о своём срыве. Он не откажется от тебя. Даже если ты получишь ещё два “оставшихся тебе до изгнания” выговора. — постарался успокоить Мо Жаня омега, даже немного придвинувшись на стуле к соученику, но не касаясь его, считая это ненужным. Да и в целом Ши Мэй не слишком то любил физический контакт без необходимости. — Сюэ Мэн сказал, что я не достоин быть учеником Старейшины Юйхэна. Может, это и так. — А-Жань, ну чего ты?.. Ты ведь и правда долго добивался внимания Учителя, а теперь говоришь подобные вещи? — Да! Потому что я сам понимаю, что это… выглядит паршиво с моей стороны. Но я не хочу говорить Учителю, что мне не нравится его запах! Он… разозлится и отхлестает меня Тяньвэнь. Ши Мэй понимающе улыбнулся, но едва сдержал смех из-за такого детского поведения Мо Жаня. Ведь Учитель действительно отреагировал бы очень эмоционально на такое замечание, даже если бы не показал этого с виду. Омега уже не раз обращал внимание на то, что в последнее время Чу Ваньнин часто принюхивается к себе и запахам других людей, поэтому пришёл к выводу, что, по какой-то причине, Учителю не нравится его собственный запах. Ну, либо он догадывается, что как-то провоцирует Мо Жаня. Ситуации, когда альфы конфликтовали друг с другом из-за запахов и несовместимых феромонов были редкими, но, всё же, встречались в мире. — Ну, если дело и правда в твоём восприятии запаха… Ты можешь не говорить мне, из-за чего именно тебе не нравятся запахи большинства альф на Пике, но мне кажется, что в твоём случае это не физическая особенность. Я могу только посоветовать травы и другие лекарства. Ох, но выслушать я могу, если ты захочешь рассказать! Просто, я не уверен, что лекарства, применяемые в случае конфликтов запахов, могут помочь… Да и тебе вообще с этим лучше обратиться к госпоже Ван. Мо Жань отрицательно покачал головой. — Не хочу её беспокоить. Тем более, тогда и дядя узнает. И… там и до Учителя недалеко будет. — Госпожа Ван и Глава Пика Сышэн умеют хранить секреты, зря ты так. — вздохнул Ши Мэй, решив, что за почти пол года жизни на Пике, Мо Жань всё так же недоверчив, как раньше, просто, похоже, научился держать всё в себе. — Я знаю, что могу им доверять. — сразу попытался развеять волнения друга Мо Жань, — Но это не значит, что Учитель не попробует докопаться до правды, если узнает, что у кого-то из учеников на Пике… как ты сказал?.. Конфликт запахов? — Да, оно так называется в повседневной жизни. — кивнул Ши Мэй. — А Учитель и правда может попробовать разузнать, у кого именно проблемы… А ты сам когда-то слышал о конфликте запахов? — Нет. Первый раз. Но главное, что это лечится, да? — Ну, как лечится… Лекарство убирает немного способность к обонянию. Это не решение проблемы. Постоянно ты это использовать не сможешь. — Тогда какой смысл? Мне только перед занятиями с Учителем это лекарство использовать? А в остальное время за тобой хвостиком ходить?.. — Первое время, получается, да… — кивнул Ши Мэй, задумавшись, что можно ещё сделать. — Я не очень хорошо разбираюсь в подобных лекарствах для альф. Обычно такие лекарства используют омеги, так что и я больше внимания уделял этому направлению. Надо же мне, да и другим омегам, спокойно держаться в обществе. — Чтобы не вышло, как сегодня днём? — удручённо спросил Мо Жань, снова почувствовав себя виноватым перед Ши Мэем. Уже который раз за эти несколько часов, что прошли с занятия Чу Ваньнина. Ши Мэй и хотел бы сказать “Нет”, но понимал, что это будет ложью. А в данном вопросе надо быть предельно честным, чтобы и Мо Жань мог открыться. — Да. — омега немного занервничал, думая, стоит ли говорить следующие слова, ведь они были бы равносильны оскорблению для многих альф, особенно тех, кто не особо хочет вникать в проблемы омег. Но Мо Жаню стоило понимать реакцию других на его собственный феромон. В итоге, взвесив все “за” и “против”, Ши Мэй всё же сказал то, что изначально хотел: — После твоего первого гона я часто пью такие лекарства. И, иногда, после гона Учителя. Это не значит, что ваш запах мне совсем неприятен. Просто резкий. Омегам бывает тяжело привыкнуть. Это тоже временное решение. Я не изучал, могут ли альфы в конфликте запахов привыкнуть друг к другу. Предположу, что, скорее всего, они всё равно продолжат “конфликтовать за территорию”. Но омеги к альфам принюхиваются. А вот бывает ли наоборот, не уверен. Не встречал альф, которых бы так отталкивал запах омег, чтобы они пили какие-то лекарства. Хотя… — Ши Мэй немного нахмурился, пытаясь вспомнить, точно ли не ошибается. — Я, всё же, не уверен, — задумчиво протянул парень, — но, кажется, Мэй Ханьсюэ, из Дворца Тасюэ, пьёт такие блокаторы обоняния. Наверное, чтобы было легче отказывать потом омегам в отношениях. А может, с самого начала знакомства их пьёт, чтобы вовсе запаха не чувствовать и не привязываться. Нет, в любом случае, это не подходит для примера тебе. — Неужели и такие альфы бывают?.. — немного опешил Мо Жань, не понимая подобного. Ведь в публичном доме наоборот многие альфы были готовы покупать ночь с омегой не только из-за внешности, но и из-за феромона. Конечно, благовония обычно приглушали запахи, но феромоны всё равно действовали на обоих партнёров. А тут такой добровольный отказ в части удовольствия и, можно сказать, добровольное приравнивание себя к бете. — Это кажется странным. — Ну, так спать с каждым встречным омегой уже само по себе странно и не очень то нормально. — пожал плечами Ши Мэй. Только на слове “спать”, до Мо Жаня с запозданием дошло, что именно он обсуждает с невинным и нежным “цветком”. — П-Прости, такие темы наверняка неприятны тебе, а я тут… Сюэ Мэн прав, что я развратник… Мне не стоило!.. Ши Мэй тихо засмеялся, прикрыв рот тыльной стороной руки, выглядя при этом ещё более нежно и невинно, отчего Мо Жань только сильнее устыдился, но дальнейшие слова омеги ввели парня в ступор. — А-Жань, на кого я, по-твоему, учусь? Я заклинатель-целитель. Если ты думаешь, что я не изучаю анатомию и биологические процессы в теле заклинателей, в том числе омег и альф, то ты правда… кхм… немного наивный и воспринимаешь меня слишком невинным. И это совсем не разговоры о разврате. Мы обсуждаем биологические особенности, проблемы и их решения. Понимаешь? С медицинской точки зрения. Тем более, про Мэй Ханьсюэ я сам поднял разговор. Пусть и не чтобы обсудить его любовные похождения. — Ши Мэй, не говори о таком, у меня мир рушится. — заныл Мо Жань, закрыв лицо руками. — А-Жань, ты, кажется, единственный не думал о том, что я знаю что-то больше “пестиков и тычинок”, да?.. — вздохнул Ши Мэй, немного не ожидая такого от друга. В конце концов, на Пике Сышэн очень многие адепты знали, что Ши Миндзин идёт путём целителя. А это само собой предполагает не только изучение трав… — Ладно, не будем об этом и вернёмся к тебе и твоей проблеме. Которую надо решить до того, как ты и Учитель останетесь наедине во время индивидуальных уроков. Мо Жань нехотя согласился продолжить этот разговор, пусть и пребывал всё ещё в слишком большом потрясении. Глядя на товарища, Ши Мэю так и хотелось предложить ему какой-нибудь успокаивающий чай, но омега всерьёз беспокоился, что Мо Жань им просто подавится, не сумев сделать даже глоток. — Опираясь на свои знания, я могу приготовить лекарство, которое позволит тебе не чувствовать запахи альф. По крайней мере, предполагается, что оно будет так работать. На практике я не уверен, что у меня получится: для таких вещей лучше консультироваться с госпожой Ван, но ты не хочешь, чтобы она что-то заподозрила. Поэтому, сделаем так: я сегодня приготовлю тебе лекарство, завтра проверим, как оно действует. Занятий, по крайней мере с утра, быть не должно. — Почему вдруг?.. — напрягся немного Мо Жань. — Потому что слушать надо на уроке. Ты правда слишком отвлёкся сегодня… — вздохнул обречённо Ши Мэй, уже примерно понимая, насколько сложно будет притупить остроту нюха у этого альфы, если он просто сидя рядом с омегой и пытаясь перебить запах альфы, улетел в прострацию. — Учитель сказал, что с утра будет заделывать барьер. Ничего необычного. В любом случае, это будет шанс для тебя проверить, насколько работает моё лекарство. Спустимся в город. Там много запахов незнакомых альф. Если тебя они не будут отталкивать, то лекарство подействовало. — Ши Мэй, ты на мне эксперимент собрался ставить?.. — А как ты хотел? — удивился омега в который раз за этот короткий и животрепещущий для Мо Жаня разговор, — Я не смогу сразу подобрать нужную дозу. Если бы речь шла о том, чтобы нейтрализовать запах конкретного альфы, то это было бы легче, но… Мо Жань неожиданно даже для себя перебил Ши Мэя: — Но нам же и надо, чтобы я не реагировал на Учителя! — Это не решение проблемы. Ранее ты сказал, что тебе неприятны запахи всех альф, в особенности, Учителя. Значит, мне следует сделать лекарство, работающее по такому же принципу, как лекарство для омег: притупляющее восприятие всех запахов противоположного пола. Ну, в твоём случае, запахи твоего пола. Следующие две фразы юноши сказали практически одновременно: — Какой эмоциональный окрас запаха тебе больше всего не нравится? — У меня ещё есть возможность отказаться?.. Повисла неловкая тишина, но Ши Мэй первый нарушил её. — Нет. Теперь я заинтересован в создании этого лекарства. А ты — лучший подопытный в данной ситуации. Мо Жань уже выглядел так, будто вот-вот заплачет. — Ты страшнее госпожи Ван. Даже страшнее Учителя с Тяньвэнь. Куда делся мой милый Ши Мэй?! — Сейчас я не “ милый Ши Мэй”, как ты выразился, а лекарь, который будет тебе помогать с твоей проблемой. Поэтому будь серьёзнее и рассказывай о всех изменениях. Это важно. Мо Жань жалобно посмотрел на Ши Миндзина, но, поняв, что спорить с ним просто не сможет, согласно кивнул.