Как долго пёс будет нюхать полевой цветок, сидя под цветущей яблоней?

NC-17
В процессе
124
Размер:
планируется Макси, написано 75 страниц, 36 210 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
124 Нравится 51 Отзывы 29 В сборник

Часть 5

Настройки
Примечания:
Ситуация складывалась не лучшим образом. Ши Миндзин, мягко отказывая приставучим альфам на улице, желающим сорвать «нежный цветок», обошёл уже почти всю внешнюю часть квартала, но Мо Жаня по прежнему нигде не было видно. Он даже опросил нескольких людей, но те только разводили руками в стороны. Все были слишком заняты своими делами, так что либо не хотели помогать, либо действительно не видели Мо Жаня или кого-то хоть немного похожего на него. У входов в бордели сидели накрашенные женщины с большими декольте, но пока что всё выглядело ещё прилично: на улицах не было нетрезвых людей, никто не вис на потенциальных клиентах, прижимаясь грудью и, уж тем более, разврата не творилось. Но Ши Мэй понимал, что так лишь во внешней части квартала: вдали от глаз общественности и главной улицы, люди всегда позволяют себе намного больше, чем должны. Даже средь бела дня их ничего не остановило бы. Именно поэтому, туда Ши Мэй не хотел идти. Именно «не хотел», а не «боялся». — “ Если А-Жань пошёл туда, то неизвестно, чем занимается. Мне бы не хотелось вытаскивать его из чьей-то постели, со словами «Тебя на Пике ждёт Учитель». — омега только подумав и представив эту картину, сразу потряс головой, отгоняя образы. Даже от того, что он может застать подобную сцену стало противно. — Но с другой стороны, может Мо Жань вовсе не по своей воле в чьей-то постели? Он молодой и наивный альфа. Уговорить его провести время вместе вряд ли было бы очень сложно. Хотя это я уже наговариваю — А-Жань никогда не был неуправляемым альфой и не приставал к омегам на Пике. Даже его симпатия ко мне не тянет на животные инстинкты альфы. С чего бы ему повестись на кого-то из публичного дома? Скорее уж его сделают должным денег за какую-то ерунду и предложат расплатиться телом…“ После таких мыслей, Ши Мэй уже более решительно направился вглубь квартала. Мыслей, что Мо Жань сейчас совсем не думает об омегах вокруг, у юноши не возникло, поскольку он был уверен: всех альф можно уломать на интим при должном желании. А желание это у проститутов и проституток было достаточно. Да, Мо Жань достаточно спокойный в отношении омег, пока что Ши Мэй не замечал за ним ничего опасного, но это не значило, что так будет всегда. Может, не совсем правильно так думать о соученике и друге, но мама с детства учила Ши Мэя, что все альфы — те ещё дикари и полностью расслабляться с ними нельзя. Исключением для юноши стал только Чу Ваньнин, не проявляющий вообще никакого интереса к интиму и держащий табу на теме отношений с кем-либо. Но шумный, пылкий и несдержанный в своих манерах Мо Вэйюй никак не подходил под критерии альфы, которому можно в полной мере довериться. Вопреки всему, идти в подобные места Ши Мэй не боялся, пусть это и было опасно для омег. Ши Мэю просто не хотелось. Это совсем разные вещи. Ещё с малых лет он уяснил, что если бояться альф, то можно очень легко стать их жертвой и целью. И этого Ши Миндзин допускать не собирался. Именно поэтому он старался выработать в себе достаточную стойкость, чтобы внешне всегда казаться спокойным и мягким, занялся изучением лекарств и медицины, чтобы суметь помочь себе в экстренной ситуации, не зависеть от кого-то в самых элементарных вещах. Даже полагаться на кого-то в изготовлении лекарства от симптомов течки он не собирался. Только на Пике Сышэн, почувствовав себя достаточно безопасно, он всё же несколько раз позволил себе положиться на госпожу Ван. Но и то лишь потому, что ещё не имел достаточного опыта в изготовлении лекарств и не смог подобрать правильную дозировку.

***

Пройдя вглубь квартала, Ши Мэю открылась уже совсем другая картина, нежели несколькими минутами ранее: в этой части работников публичных домов на улицах было намного больше, дома стояли так, что создавалось приличное количество переулков, в которые вообще лучше не заходить. Некоторые парочки, совершенно не стесняясь, откровенно целовались и лапали друг друга, сидя за столиками у небольшого бара. Всё это, и запахи альф вокруг в частности, вызывали почти физическое чувство отвращения в Ши Мэе. Не желая обыскивать каждый угол этого квартала, он решил, что пройдёт сквозь него, осмотрится и, если не найдёт Мо Жаня, то вернётся на Пик Сэшэн и всё объяснит Чу Ваньнину, попросит помощи. Хотя что его, всем орденом искать? Вернётся, не пятилетка же. Но, в итоге, Мо Жаня он наконец-то нашёл. Правда не совсем в той ситуации, в которой ожидал. Это была вовсе не кровать какого-то проститута, а грязная подворотня, откуда так и несло взрослыми альфами, слышались разъярённые крики и ругань, звуки ударов. Ши Мэй вообще сначала не хотел обращать внимания на этот глухой переулок, справедливо посчитав, что у него есть более важные дела, чем влезать в чужие разборки. И против альф ему драться не хотелось — силы очевидно были не равны. Он только мельком глянув в переулок и тут увидел, кто дерётся… Ну, конечно. Оказалось, что частью этой драки стал Мо Жань. Решил не просто влезть, а окунуться туда с головой. С разбега. Пусть и не буквально. Хотя кто его знает… — А-Жань! — Ши Мэй даже не смог подавить возмущение в голосе, когда окончательно понял, в какую передрягу влез его соученик. Но дураком Ши Мэя назвать было нельзя, потому, он не кинулся сразу разнимать дерущихся, только сделал несколько шагов в переулок, анализируя. Окинув тот взглядом, он заметил стоящего рядом омегу, опирающегося на стену. Ши Миндзин догадался, что у того началась течка, на которую, видимо, среагировали несколько альф. А наивный, благородный и добрый Мо Жань решил помочь. И ему было неважно, что получит по шее он сам. Сейчас Ши Мэй очень пожалел, что у него нет оружия, подобного Тяньвэнь учителя, чтобы сначала прервать драку, а потом безжалостно отхлестать альф, которые не могут держать своё хозяйство в штанах. А заодно Мо Жаня, который поступает слишком безрассудно, пусть и благородно. — Держи, — обратился Ши Мэй к пострадавшему омеге, протянув маленький бумажный свёрток с собственным лекарством. Сам Ши Миндзин в открытую драку, как Мо Жань, вряд ли бы полез, даже увидев омегу в беде, понимая, что силы неравны, но сейчас помочь вполне мог. — Пилюлю проглоти. Сухую траву немного пожуй и размажь там, где обычно наносишь сухие духи. Хватит, чтобы дойти до безопасного места. Но лучше не свети перед альфами и не забивайся в подобные переулки. — строго сказал Ши Мэй. Омега неловко и перепуганно его поблагодарил, кивнув на все указания. К счастью, упрашивать его не пришлось и юноша сразу сделал всё, что ему велели. Когда проблема омеги, более менее решилась, надо было заняться взбунтовавшимся другом. — А-Жань, прекрати драку! — Ши Мэю всё же пришлось повысить голос, поскольку близко к дерущимся он подходить не хотел. — А-Жань! — Ши Мэй! — только успел отреагировать альфа, как получил кулаком в челюсть и опять переключился на драку. Мо Жаню уже и самому достаточно досталось, всё же, силы были неравны. Трое альф против одного ученика Пика Сышэн. Да, Мо Жань был заклинателем, вот только познавал ещё самые азы и лишь физически был сильнее Ши Мэя, а по навыкам в драке уступал троим взрослым мужчинам. И Ши Мэй уже прекрасно понимал, что если Мо Жань остановится, то его просто изобьют. А если не остановится… то его тоже просто изобьют и уйдут. А может переключатся и на самого и Ши Мэя. Потому он застыл в нерешительности. Ещё раз окинув переулок взглядом, юноша заметил, что пострадавший омега уже смог уйти. Значит, шансов, что эти альфы его нагонят, почти не было. Это хоть немного обнадёживало. Но, всё же, Ши Мэй попытался мирно решить конфликт: — Уважаемые, не могли бы вы прекратить драку? Мы можем всё спокойно обсудить! В первую секунду, когда на него перевёл взгляд один из мужчин, то Ши Мэй было решил, что сейчас набросятся уже на него — пришлось приложить много усилий, чтобы не встать в оборонительную позу. Однако, мужчины были слишком увлечены дракой с Мо Вэйюем, а до омеги им дела уже не было. Так что Ши Мэй получил в ответ на свои слова только грубое «Проваливай, сука» и больше ничего. Юноша попытался всё же вмешаться уже своими силами и оттащить мужчину, что прижал Мо Жаня к стене и избивал, однако, не смог ничего сделать и его просто оттолкнули как назойливое насекомое. — А-Жань, разбивай бутылёк! — приказал громко Ши Мэй. — Н-Но… Ты же так старался над лекарством! — попытался отказаться от идеи Мо Жань, кое как выбравшись из захвата мужчины и найдя время врезать ему в ответ. Всю драку юноша старался беречь вещь, данную другом и не подставлять под удары. — Если не разобьёшь — я развернусь и уйду на Пик без тебя! — пригрозил Ши Мэй, следя за тем, чтобы его самого не зацепило в драке. Омега видел, как Мо Жань колеблется, но, всё же, когда появилась возможность, колбочка с лекарством была вдребезги разбита при помощи духовных сил. Запах трав, ужасно горький, резкий и, справедливо, заслуживающий того, чтобы называться какой-то отравой от саранчи, разошёлся на весь переулок практически моментально. У всех, стоявших рядом, начало жечь и щипать глаза, словно от лука. Ши Мэй исключением тоже не стал. — Ши Мэй, к-как это вообще могло быть тем, ч-что… кха-кха. помогает с невосприимчивостью к феромону?! Отрава какая-то! — закашлялся Мо Жань, пытаясь проморгаться сквозь выступившие слёзы. Конечно, сам по себе этот запах не мог им помочь сбежать, целью было только сбить альф с толку на несколько секунд. Они не были совсем уж дураками, драку не прекратили, лишь разделили обязанности. Двое продолжили драться с Мо Жанем, в то время, как третий кинулся на Ши Мэя, который стоял не очень далеко, неловко стирая со своих щёк золотые слезинки. Юноша даже сам не ожидал, что будет настолько сильный эффект. — Ши Мэй! — Мо Жань успел заметить, как на друга накинулись, но от резкого запаха вокруг и продолжающейся драки, пришлось отвлечься, из-за чего самого Мо Вэйюя повалили на землю, заломав руку за спину и щекой вдавив в грязь, в противоположную от Ши Мэя сторону. Мо Жань решил, что ситуация уже безвыходная, услышав звук падения на землю другого человека, и сильнее задёргался. — Ши Мэй! — Ах ты!.. — вскрикнул один из мужчин, державший Мо Жаня, и кинулся в сторону Ши Мэя. Каким же удивлением для Мо Жаня стало, когда его самого внезапно совсем отпустили. Он резко перевернулся на бок, чтобы встать и видеть, что происходит, но, сквозь слёзы от рези в глазах, увидел только, что Ши Мэй вывернулся из захвата оставшегося, третьего, альфы, который кинулся на него, а через несколько секунд этот альфа уже лежал на земле. Мо Жань ещё даже не поднялся, удивлённо хлопая глазами и пытаясь проморгаться и понять, точно ли у него не начались галлюцинации из-за запаха лекарства. Ши Мэй подошёл к нему, наклонившись и протянув руку. — А-Жань, ты же не собираешься ждать, пока они придут в себя, верно? Вставай и пойдём скорее на Пик. Мо Жаня слишком поразило произошедшее, так что даже так он не сразу отреагировал, но заметил на щеках друга слабые золотистые поблёскивания. — Ши Мэй?.. Юноша вздохнул и сам взял Мо Жаня за руку, дёрнув на себя и помогая подняться. — А-Жань, у тебя других дел нет, кроме как разглядывать меня и лежать на земле? Пойдём, на Пике поговорим.

***

Парни почти пришли на Пик Сышэн. Оставалось только подняться по лестнице с несколькими тысячами ступеней. Впрочем это было не самым сложным за день. — Ши Мэй, так что это было?! — уже в который раз за последние полчаса, спросил Мо Жань. Очень уж не терпелось узнать. — Ты так круто всех вырубил и обезвредил! Он понимал и знал, что Ши Мэй тоже адепт духовной школы Сышэн, но, беря во внимание его физическую силу и вторичный пол, всегда считал, что друг слабый и нужно защищать его. А тут… — Меньше слов, А-Жань! Ещё можем успеть к началу твоего урока, если не будешь отвлекаться! Иначе Учитель с тебя три шкуры спустит, с меня тоже! — парировал омега. Он считал, что это его ошибка, потому был немного раздражён. В конце концов, как старший, более сдержанный и опытный адепт, Ши Мэй должен был следить за Мо Жанем за пределами духовной школы. Но юноше в голову даже мысль не могла прийти о том, что, если попросить друга не ходить всё время рядом, тот решит пойти в место, где проще простого получить неприятности на голову. И не только голову. Но лестница тянулась очень долго, а бежать побитый альфа не мог. Всё же, даже если ему ничего не сломали, ушибы были приличные. Мо Вэйюй тоже совсем не был рад драке и тому, что случилось, потому идти в тишине было слишком нервно. — Ши Мэй… Прости. Я сглупил и подставил тебя. — виновато попросил альфа, обречённо вздохнув. — Это было очень безответственно, А-Жань. — согласился Ши Мэй, уже вернув привычное спокойствие, по крайней мере, внешне. — Зато, я не среагировал на феромоны чужих альф и мы знаем, что твоё лекарство подействовало… Ши Мэй кивнул на это, потерев рукавом щёку, вспоминая как ещё подействовало его лекарство. Пусть золотые слёзы были необычным, но не опасным явлением, омега ненавидел кому-то их показывать. Но чтобы выручить Мо Жаня, надо было отвлечь тех альф. И других вариантов, кроме как разбить бутылёк с ужасно пахнущим лекарством, в голову просто не пришло. — Да, хоть что-то. Только теперь мы оба пропахли этим лекарством, пусть и не так сильно, как если бы носили его при себе не запечатанным. И, хочу напомнить, что теперь у тебя нет защиты от феромона Учителя. По крайней мере на сегодняшний день. Ты, конечно, надышался этого лекарства, как и я, но сколько такой будет эффект держаться не могу сказать. Станет плохо на уроке — расскажи всё Учителю прямо, а не вступай в конфликт. Он за тебя беспокоится, А-Жань. — Ши Мэй, пожалуйста, не отказывай мне в помощи… Мне правда очень нужно то лекарство, оно так хорошо подействовало! — Я понимаю, А-Жань. Но даже с тяжёлым характером Учителя, простой разговор решил бы многие проблемы. Я приготовлю лекарство ещё раз, но не раньше, чем через сутки. — Спасибо большое, Ши Мэй! Омега тихо усмехнулся: беззлобно, но устало.

***

До назначенного часа, в который должен был начаться урок с Мо Жанем, оставалось каких-то пятнадцать минут, а ученика на Пике всё ещё не было. Перед Чу Ваньнином встал выбор: просто сидеть и ждать, после чего, если Мо Жань опоздает, наказать его; либо пойти ждать прямо к лестнице с Пика. Последнее было более угрожающим, но, в тоже время, нельзя было наверняка сказать, сколько придётся ждать ученика. А простоять в ожидании несколько часов совсем не хотелось. Однако, дождавшись времени начала урока и убедившись, что Мо Жань так и не объявился, Чу Ваньнин всё же пошёл к главному входу на Пик. Мужчина мысленно решил, что если разминётся с Мо Жанем, то тот сам будет виноват, потому что надо приходить вовремя. А ждать долго не будет. Но, не успел он даже подойти близко к лестнице, как увидел Ши Мэя и Мо Жаня, переступивших уже последнюю ступеньку. Альфа слегка прихрамывал, а Ши Мэй позволил тому закинуть руку на свою шею и опереться на плечо. Вид у Мо Жаня был, прямо говоря, не очень. Сильно побитый: с ссадиной на скуле, которая уже понемногу перерастала в синяк, в грязной одежде, разбитыми до крови костяшками рук и растрёпанными волосами. От такой картины у Чу Ваньнина невольно сжалось сердце из жалости и боли за ученика. Он даже решил не отчитывать его сразу с порога и постараться быть мягче. На сколько это было возможно с его характером. — Мо Вэйюй, почему ты в таком состоянии? — спросил мужчина, подойдя к парочке ближе, смотря на них сверху вниз, что, несмотря на его желания быть помягче, смотрелось всё равно устрашающе. — Учитель! — Мо Жань поднял взгляд на мужчину, ощутив холодок страха, уже зная, что они опоздали: на половине лестницы Мо Жаню стало слишком тяжело идти и бедро, несколько раз получившее приличные удары в драке, совсем разболелось — Ши Мэю даже пришлось помочь ему идти. — Простите, что опоздали, Учитель. Это моя вина, я не уследил за А-Жанем. — Ши Миндзин, не бери всю ответственность на себя. Мо Вэйюй — не маленький ребёнок и может сам отвечать за свои действия и поступки. — строго одёрнул омегу Чу Ваньнин. — Идите в медпункт и обработайте раны. Я буду ждать Мо Вэйюя на урок, где он объяснится самостоятельно. — Да, Учитель… — кивнул Мо Жань. Он уже примерно понимал, что какого-то конфликта и серьёзного разговора избежать не получится. Но сейчас альфа хотя бы мог вести себя спокойно и не реагировать на феромон Чу Ваньнина.

***

Пока Ши Мэй обрабатывал его раны, Мо Жань ещё попытался узнать, что за приёмы друг использовал в драке, но тот его остановил: — А-Жань, лучше сейчас подумай над тем, что скажешь Учителю. Правду или только часть правды. Мо Вэйюя такой отказ пообщаться немного огорчил, но он понимал, что Ши Мэй прав — лучше подумать, что сказать. Ведь, действительно, было слишком много аспектов, которые можно было решить разговором. Но альфа, по прежнему, не хотел помощи от старших. Хотя из-за слов Учителя ранее… Возможно, он смог бы поговорить на равных? Может, Чу Ваньнин и правда не воспринимает его как ребёнка? Взрослые же тоже могут помогать друг другу, верно? Почему-то, Мо Жаню всегда казалось, что Учитель может только наказывать и ругаться, но поддержка и помощь — это совсем не про него. Но, кажется, увидев ученика избитым, Чу Ваньнин немного смягчился?.. Или Мо Жаню это просто показалось. В любом случае, он и правда сильно задумался о том, что же следует сказать.

***

К Чу Ваньнину на урок Мо Жань пришёл уже в чистой одежде и с зачёсанными в высокий хвост волосами. Помыться он не успел, так что всё ещё немного пах лекарством — успел изваляться волосами в земле, видимо, угодив парой прядей в лекарственные травы. Но, к счастью, запах уже начал понемногу выветриваться и совсем противно Мо Жань не пах. — Учитель, я пришёл. — отчитался альфа, садясь за стол. Занятия проходили в зале. Вообще-то, сегодня планировалась не только теория и, для Сюэ Мэна, например, Чу Ваньнин вёл занятия на улице, чтобы потом можно было приступить к тренировке, но для побитого Мо Жаня ближайшее время никакой практики не будет. Чу Ваньнин оторвался от книги, которую читал, сидя на месте учителя, и перевёл взгляд на ученика. — Хорошо. Я жду объяснений насчет случившегося, Мо Вэйюй. После приступим к уроку. Мо Жань замялся, всё ещё боясь озвучивать свои настоящие чувства и опасения. Он больше склонялся к тому, чтобы рассказать лишь часть правды, боясь окончательно испортить отношения с Учителем. Ведь тот только-только показал Мо Жаню, что может проявлять заботу! Как после этого можно в лицо сказать: «Мне противен ваш феромон»?! — Я не буду ждать до ночи. Если есть, что сказать, то говори сейчас. — повторил Чу Ваньнин. — Простите, Учитель. Я доставил неприятности вам, Пику Сышэн и Ши Мэю. — склонил голову Мо Жань, признавая вину. Он уже хотел было объяснить причину драки, как в зал для лекций почти что влетел Сюэ Мэн. — Псина, что ты устроил в городе?! — возмутился юноша, но увидев Чу Ваньнина и его строгий взгляд, сразу одёрнул себя. В прошлый раз его уже отчитали за срыв урока руганью на двоюродного брата, потому ещё раз слушать лекцию не хотелось. Да и не было нужды — Сюэ Цзымин уяснил всё с первого раза. — Простите, Учитель! — юноша согнулся в глубоком поклоне и принялся уже нормально объяснять, что произошло: — В зал Даньсинь пришли несколько человек из города у подножия горы и требуют наказания для адептов, избивших, унизивших их и… От такой наглости Мо Жань не выдержал и перебил Сюэ Мэна, даже подскочил с места, но тут же охнул из-за боли в ноге и сел обратно: — Они получили за дело! Я не стану приносить извинения! — Не перебивай! Мо Вэйюй, ты хоть знаешь, в чём тебя обвиняют?! В нападении на омегу и попытке изнасилования! Как ты это объяснишь?! Мо Жань замер, словно обухом по голове ударенный, шокировано распахнув глаза. Внутри всё похолодело от того, что ситуация, так тяжело пережитая им меньше года назад, опять повторялась. Ещё раз попасть в подобные обстоятельства ему было невыносимо. Снова обвиняют в нападении на омегу и изнасиловании… У юноши даже руки затряслись. Но было не ясно: из-за желания врезать тем альфам ещё раз или из-за страха и нарастающей паники, что все будут против него и никто не заступится. Ши Мэй пришёл позже на место происшествия, кроме того, был «одним из напавших», а значит, в полной мере защитить Мо Жаня от обвинений не мог. Мо Вэйюй и радовался, что он альфа, ведь он сильный и может защитить своих близких, хотя бы попытаться, но мысль, что другие, в том числе эти самые близкие, видят в нём угрозу причиняла невыносимую боль. — У-Учитель! Я не… Я не делал ничего подобного!.. — с неожиданной, даже для самого себя, дрожью в голосе прокричал Мо Жань, будто бы в отчаянии взглянув на Чу Ваньнина. В голове всплыла мысль, что все — дядя, тётя, Учитель, Ши Мэй, двоюродный брат — разочаруются в нём и пожалеют, что взяли на Пик Сышэн и приютили. Хотя, Учитель, кажется, и так уже жалел об этом… Но тяжёлые мысли прервал строгий голос Чу Ваньнина: — Сюэ Мэн, ты там не был, потому не можешь утверждать и преждевременно обвинять Мо Жаня. Не разбрасывайся громкими словами и претензиями. — сказав это, Чу Ваньнин поднялся с места. — Помоги Мо Жаню дойти до зала Даньсинь и найди Ши Мэя. Как ваш Учитель, я буду держать ответ вместе с вами.
Примечания:
124 Нравится 51 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (4)