ID работы: 14538607

Прошутто Мелон

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
550 страниц, 69 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 27

Настройки текста
      Нравится… Люблю… Легоси рассеянно смотрел на пару, стоящую в коридоре рядом с ним. Мягкие прикосновения, нежные взгляды, бессознательное счастье. Это и есть любовь, верно?       Так что же я чувствую? Сколько бы он ни размышлял над этим, он не мог разобраться. Он знал только одно: когда он держал Мелона за запястье, его сердце бешено колотилось. А когда Мелон схватил его и захотел, чтобы он остался… это сделало его счастливее, чем он мог себе представить.       Они общались, и он не избегал его. Но он и сам не знал, как обстоят дела на самом деле. Даже если Риз так думал, он ведь не был в его голове? Даже если в том, что он сказал, было много смысла…       Почему нет простого ответа на этот вопрос?! И… Если я кого-то люблю, почему это самый плохой зверь?! Мелон был грубым, жестоким, холодным… и, наверное, напуганным. Легоси не знал, каким он был в глубине души, под всей этой неприязнью. А может, Мелон и сам не знал? Всё, что он знал - это вспышки, которые он видел… когда тот смеялся, когда растерянно смотрел, когда Легоси говорил какую-нибудь глупость, и когда он тихим, полным ярости голосом говорил ему всё то, что держал в себе.       Легоси не знал, что делать, поэтому просто глубоко вздохнул и продолжил идти. Пялиться на случайные пары, даже если они тоже плотоядные, никому не понравится. Он мог бы пойти и отвлечься.       — Легоси. — А вот и хороший способ отвлечься.       — Луис-семпай! — Возможно, это был лучший способ отвлечься, верно? — Всё в порядке?       — Мне просто нужно с тобой поговорить. На улице.       — Х-хорошо! — Это было немного волнительно. Что он собирался сказать?       Они ушли не слишком далеко, так что разговор не мог быть таким уж приватным, но даже посреди двора Легоси чувствовал себя неловко. Впрочем, Луис и сам выглядел не в лучшей форме.       — Так вот я… — Луис заколебался. Он никогда не колебался.       — Что-то случилось? — Он болен? В беде? Его кто-то обижает?!       — Я в порядке. — Луис поднял руку. — Мне просто нужен совет. От волка.       — Волка?! — Это было странно.       — Насколько хорошо ты знаешь Джуно?       — Эм… — Не самый простой вопрос для него сейчас.       — Я знаю, что у вас не самые гладкие отношения. — Он не выглядел неодобрительно.       — Правда?! — Он заметил?       — Она сказала мне.       — О… — Должно быть, это был не самый простой разговор. — Я не хотел её обидеть.       — Я знаю. Я не хотел лезть не в своё дело, я не собирался спрашивать об этом. Речь идёт о… Хм… — Он, кажется, сделал паузу.       — Что? — Легоси стало любопытно.       — У нас был разговор о… проблемах, с которыми сталкиваются разные виды. И мне кажется, что я недостаточно понял.       — О том… каково это - быть волком?       — Я не понимал некоторых вещей и делал предположения, так что… Какие у тебя проблемы? — Луис выглядел на удивление решительным в этом вопросе.       — Э-э-э… — Было как-то неловко говорить об этом с травоядным. — Иногда бывает трудно… Но мне не нужно беспокоиться о том, что меня съедят или что-то в этом роде!       — Я знаю, что ты это понимаешь. Но…? — Луис жестом велел продолжать.       — Мы боимся напугать вас. Быть слишком громкими. Или слишком агрессивными. И быть слишком большими или слишком пугающими. — Легоси ещё больше сгорбился, когда говорил. — Мы общительны и не любим, когда нас недолюбливают, но не хотим быть слишком большими.       — Как она и сказала. — Луис расслабил плечи, вздохнув.       — Ты дружишь с Джуно-Чан?       — Я едва её знаю, но у неё главная роль в следующей пьесе, так что я буду работать с ней. Я хочу избежать дальнейших недоразумений.       — Я понимаю. — Он такой хороший зверь… Он часто вёл себя отстранённо, но был внимателен. — Она милая девушка. И очень уверенная в себе.       — Я заметил. — Травоядный и плотоядный, они смотрели друг на друга, как два самца. Рядом с Луисом он чувствовал себя спокойнее всего. До того момента, когда он заметил что-то краем глаза, и его сердце начало колотиться.       — О! — Он почувствовал, что немного приподнялся, когда заметил Мелона.       — Что это?       — Прости! Я просто увидел… — Он указал.       — О, он. — В голосе Луиса не было неодобрения.       — Мелон-семпай!!! — Легоси помахал рукой, когда гибрид посмотрел в их сторону. Мелон, казалось, с минуту рассматривал его. и Его и Луиса… А потом продолжил идти. — А! Он ушёл…       — Тебе ведь очень нравится этот зверь?       — Да… — Даже Луис это заметил. — Мне нужно идти.       — Хорошо. Спасибо за совет.       — Не за что! — Крикнул он через плечо, следуя за запахом Мелона.       Почему я постоянно следую за ним? Ещё один хороший вопрос. Но он всё равно побежал за ним, по направлению к общежитию. Он никогда не мог предсказать, куда и зачем он идёт, но просто следовал своим чувствам. Мелон не ушёл далеко.       — Семпай! Подожди!       Мелон остановился.       — Что?       — Я просто… — Легоси остановился. Зачем он снова пришёл? — Я просто хотел тебя увидеть.       — Разве ты не был занят?       — Не так уж и занят. — Они ведь закончили свой разговор, верно?       Мелон наконец повернулась, чтобы посмотреть на него с ног до головы.       — Ты выглядел довольно счастливым.       — Что ты имеешь в виду?       — Ты вилял хвостом, как идиот, с этим Луисом. Это было довольно жалко.       — О… — Поняв, что он имел в виду, он почувствовал себя всё более неловко. — Это… это было не из-за Луис-семпая.       — Конечно, нет. — Мелон закатил глаза.       Он раздражён?       — Н-нет! Это было… Ну, из-за тебя. — Он не хотел в этом признаваться.       — Что?       — Не заставляй меня повторять это снова.       — Говори. — Мелон не был так милосерден.       — Я был рад видеть тебя! А не Луис-семпая!       Он заметил, что гибрид смотрит на него, словно пытаясь понять, не было ли это уловкой.       — Хм. Наверное, с тобой что-то не так, — вынес он окончательный вердикт.       — Возможно…       Когда Мелон продолжил идти, Легоси последовал за ним. Это было правильным решением. Они вместе направились к главным зданиям общежития, проскользнув к общежитию Мелона. Мелон, даже ничего не говорил, просто смирился с тем, что он с ним, и открыл дверь, чтобы Легоси вошёл.       — Что ты делаешь? — Легоси и не думал спрашивать об этом, пока они не оказались в самой комнате Мелона.       — Отдыхаю. — Гибрид улёгся на подоконник. — И почему ты пошёл за мной?       — Я хотел.       — Это большая честь для меня. — Даже если это был сарказм, прозвучало так, будто он был доволен.       Легоси сел на пол неподалёку, немного ошеломлённый тем, как быстро он оказался здесь. Этот странный смешанный запах стал почти комфортным, он почти хотел пить его. И, находясь в его комнате, он был окружён им. Он и ещё один… На него был лишь намёк, но Легоси уже чувствовал его запах.       — …Семпай?       — Хм? — Мелон копался в своих вещах, обращая внимание лишь наполовину.       — Ты курил? — У табак был очень характерный запах.       — Ты заметил? — Он даже не пытался отрицать это.       — Разве это не очень вредно для тебя?       — Наверное. — Мелон пожал плечами. — Я чувствую себя хорошо. Может, тебе стоит попробовать?       — Я в порядке!       — Киска. — Мелон хихикнул.       — Я беспокоюсь о твоём здоровье!       — Это одна из моих немногих радостей в жизни, и я делаю это редко. Так что отвали. — Мелон поднял средний палец в его сторону и достал из сумки большую булку. — Разве у тебя скоро не начинаются занятия?       — А у тебя нет?       — Разница в том, что мне всё равно.       Он собирается пропустить… Подожди. Почему я удивляюсь?! Он ел мясо. Он вламывался в здания. По сравнению с его обычным поведением пропуск занятий был совершенно безобидной вещью. Звук предупреждающего звонка привлёк внимание Легоси, возможно, он как раз успеет. Если побежит.       — Вот и твоя реплика.       — Я… — Я опоздаю. Это плохо. Но… Он мог бы провести здесь больше времени. С Мелоном. Это было бы ужасно, конечно. Ведь так?       — Ты не идёшь? — Мелон сделал паузу на середине укуса.       — Я буду в порядке. — А вот и нет. Это было глупо.       — Каким плохим мальчиком ты становишься, маленький Легоси.       — Это твоё влияние. — За это оскорбление он был вознагражден смехом.       — Уверен, ты благодарен.       Может быть… Сидеть здесь было удобно. Даже если он, как всегда, был поражён тем, насколько всё здесь безлично. Было странно грустно, хотя сам Мелон не выглядел обеспокоенным.       — У тебя… у тебя есть какие-нибудь фотографии, которые можно выложить?       Мелон, казалось, вздохнул.       — С чего бы это? Что именно я должен сфотографировать?       — В наших комнатах есть наши фотографии. — Обычно в дурацких позах или с забавными рожицами.       — Я не хочу вывешивать свои фотографии. У меня даже нет своих фотографий.       — Почему? — Он знал, почему, и спрашивать было глупо, просто он не задумывался об этом. Пока Мелон не нахмурился в его сторону. — О…       — Нет никого, кто хотел бы постоянно смотреть на это лицо. В том числе и я.       — А я хочу.       — Ты - отклонение от нормы.       — Я просто думаю, что ты… — Он остановил себя. Было полезно сначала обдумать этот. — Мне нравится твоё лицо.       — Странно. — Мелон запихнул в рот последнюю булочку. — Это нормально для тебя, ты привлекателен.       — А? — Это застало его врасплох, и внезапно его сердцебиение участилось. — Ты думаешь?       Уши Мелона поднялись вверх.       — Субъективно. — Это было «да». Может быть. Раздался быстрый звук, когда хвост Легоси забил по полу. — Чему ты так радуешься?       — Я просто чувствую себя счастливым, когда ты добр ко мне. — Или, во всяком случае, он мягок с ним.       — …Я не добр к тебе. — Мелона передёрнуло при этих словах.       — Ты приятный.       — Что, блядь, это значит? — Ещё один сдвиг. Его лоб нахмурился, рот искривился.       — Иногда ты говоришь почти приятные вещи. Например, «ты не самый худший». Я не знаю, что именно ты имеешь в виду, но это приятно. — Если только он не ошибся.       — Я… — Ухо Мелон дёрнулось. — Я не приятный. — Эту часть он произнёс почти спокойно.       — Всё в порядке. Я знаю. — Может, я ошибаюсь? Он надеялся, что нет.       — Ты действительно чертовски странный. Я тебя совсем не понимаю. Зачем ты это делаешь?       — Потому что я лю… — Он замер. Это почти вырвалось само собой.       Не говори так! Ты этого не знаешь! Мелон странно на него посмотрела.       — Потому что ты что?       — Я… — Ты только всё исправил! Не делай это снова странным! — Я люблю жуков! — Идиот!       Мелон перешёл от подозрений к глубокому замешательству. В то время пока Легоси внутренне кричал.       — Ты любишь жуков.       — Да. — Ничего другого не оставалось, кроме как наглеть.       — Спасибо, что поделились этим интересным фактом.       — Пожалуйста!       В этот момент Мелон начал смеяться над ним. Громко…       — Какого чёрта?! — Мелон едва мог говорить сквозь смех. — Ты и твои чёртовы жуки Легоси!       — Жуки - это здорово!       — Это твоя настоящая сексуальная ориентация? Ты любишь жуков?       — Это… было бы очень непрактично! — В этот момент Легоси тоже начал смеяться. Это было слишком нелепо для слов, но это было почти нормально… смеяться над чем-то глупым.       Пока он не понял, что Мелон наблюдает за ним, а смеется он один. Он остановился, слегка моргнув от удивления.       — Ч-что?       — Ты… — Начал Мелон и остановился.       — Я… странный?       — Да. Это.       — Как и ты.       — Наверное, да.       Возможно, Мелон сейчас был немного не в себе, но Легоси чувствовал себя достаточно счастливым. Может быть, ради этого стоило пропустить занятия.

***

      Легоси лишь отчасти пожалел об этом, когда вошёл в свою комнату. Джек сидел за своим столом, но он поднял на него глаза и слегка нахмурился.       — Легоси? Ты… ты прогулял урок? — Откуда он знает?! — Кое-кто из моих знакомых сказал, что не видел тебя.       — О… Да… Я пошёл и сделал кое-что ещё…       — Что с тобой происходит? — Джек выглядел не столько раздражённым, сколько разочарованным. Иногда Легоси казалось, что он больше похож на мать, чем на его лучшего друга.       — Я… — Что он скажет? Он не любил хранить секреты от Джека, но не знал, как объяснить.       — Ты в порядке? — Легоси огляделся: в комнате больше никого не было. Судя по запахам, витавшим в воздухе, в последнее время здесь тоже никого не было.       — Я должен тебе кое-что сказать… Это не что-то плохое! — Может быть. — Просто я о кое о чём думаю.       — Ты ведь не бросишь учёбу?       — Нет! — Почему он так подумал?!       — Хорошо… — Джек положил руку на грудь и вздохнул. — Это связано с татуировкой?       — Нет. Может быть? Мне… кажется, мне кое-кто нравится.       — Правда? — Джек засиял, замахал хвостом. — Кто это?       — Эм…       — Кто-то из драматического кружка?       — Нет…       — Из класса?       — Нет.       — Это…?       — Это Мелон-семпай. — Легоси выдохнул, прежде чем ситуация стала ещё более напряжённой. Джек, казалось, замер.       — Это… мило? — Его улыбка была немного натянутой. — Тот… третий год, гибрид, мужчина, Мелон-семпай?       — Да… — Он подождал, пока это дойдёт до него.       — Точно… Эм… Ты уверен?       — Думаю, да? Я всё ещё работаю над этим. — Когда он это сказал, то почувствовал себя уверенней.       — Легоси… ты же знаешь, что отношения между смешанными видами… это сложно, верно? — Джек выглядел необычайно серьёзным.       — Я всегда знал… — Кто может знать лучше?       — Прости! Я не хотел ни на что намекать! — Джек замахал руками. — Я просто волнуюсь.       — Я знаю. Я просто… я знаю, что ничего не получится, но у меня всё равно есть эти чувства… Наверное, я должен принять это.       — Это… будет трудно. Но ты замечательный парень, так что любому бы повезло с тобой!       — Тебе не обязательно так говорить.       — Но это правда! Я просто… это не только смешанные виды, однополые отношения тоже были бы трудными.       — Мне плевать на всё это. Я просто знаю, что с ним не… нелегко найти общий язык. — Или, скорее всего, понять его чувства.       — Что бы ни случилось, я поддержу тебя. Но… будь осторожен, хорошо?       — Буду!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.